«فتاة التزلج» عبر «نتفليكس»: انتصارٌ لمصير النساء الحر

«فتاة التزلج» تطارد الحلم وتكسر الخوف
«فتاة التزلج» تطارد الحلم وتكسر الخوف
TT

«فتاة التزلج» عبر «نتفليكس»: انتصارٌ لمصير النساء الحر

«فتاة التزلج» تطارد الحلم وتكسر الخوف
«فتاة التزلج» تطارد الحلم وتكسر الخوف

ليس «فتاة التزلج» (Skater Girl)، المعروض عبر «نتفليكس»، فيلماً عن المراهقة المسلوبة والحذر من الحلم؛ يبدو كذلك إلى أن يكشف وجهه الحقيقي. هو سردية تتعلق بثلاث إشكاليات: رحلة اكتشاف الذات بشقائها ولؤمها، وهدم التحيز الاجتماعي انتصاراً للحق في تقرير المصير، وتمكين النساء بتحطيم مخاوفهن. وليس عبثاً اختيار المخرجة مانجاري ماكيجاني امرأة لحمل المطرقة. تأتي «جيسيكا» (إيمي ماغيرا) من لندن إلى راجاستان الهندية للبحث عن جذورها، فتُشعل في روح القرية الشغف المنسي؛ يصبح لوح التزلج الخشبي اختزالاً للروح المُحلقة خارج القفص، وللقدمين وهما تتحولان جناحين يلامسان القمة؛ الشمس ستشرق على مَن يحاول إسقاط الستارة.
موفّق اختيار المراهقة راشيل سانتشيتا غوبتا بدور «بريرنا» المتمردة من حيث لا تدري. الشقوق أيضاً قادرة على جعل النور يتسلل. عمرها نحو 15 عاماً أمضته في التردد والانصياع، وعند الفرصة الأولى حطمت قيودها. يترافق التحطيم مع عملية «ممنهجة» لـ«اغتيال» شخصيتها، يمارسها الأب بقبضة اجتماعية مُحكمة «مُباركة» من تقاليد متوارثة تُنمط دور الفتاة بمزاولة أعمال المنزل. تأخذ المخرجة الكاميرا إلى الريف الهندي، وتُبقيها في الخلف؛ ما يتقدم هو الأهم: الانشقاق عن الشرنقة، والارتفاع عالياً بأجنحة ملونة. تُحمل بطلتها أنين المهمشات في أنحاء العالم. «انتفاضة» القرية الهندية مجرد كناية عن خطاب يرفع الصوت يتعلق بحرية النساء والتحليق «أسرع من الريح».
يتعدى الفيلم كونه اعترافاً بالحلم للمرة الأولى. هو الطريق قبل الوصول، والرغبة التي تسبق الإنجاز. لم تعرف «بريرنا» الإجابة عن سؤال: ما عمرك؟ وماذا تريدين أن تصبحي في المستقبل؟ لا تعرف ما هو المستقبل، ولم يحدثها أحد عن الخطط. كانت الحياة غير متاحة للجميع في تلك القرية المزرية من الريف الهندي، قبل أن تصل «جيسيكا»، ومعها أصبحت لكل الناس. يجعل الفيلم من رغبة الشابة البريطانية الهندية في اكتشاف مسقط رأس والدها الميت ذريعة لاكتشافات أعظم يسمونها الأمل والجدوى ومطاردة الرغبات. تُلبسها المخرجة ثوب المُنقذة، وتقول لها: هيا، زلزلي الأرض. الزلزال مُفاجئ، عنوانه التغيير بقيادة امرأة، يقلب الطاولة على المنظومة والخفوت والأفكار البليدة.
لوح التزلج الخشبي بطل آخر، ساحر فاتن، يهز كيان القرية. الفيلم عن زعزعة المفاهيم، والتسبب بخضة خلاقة لا تعود معها الأمور كما هي؛ إنه غسل القناعات، وإعادة تشربها بصفتها الجديدة وطعمها المختلف. يحرك لوح التزلج شرارات «الثورة»، ويستلهم الأولاد من درس يشرحه المعلم عن بطل الأمة غاندي مظاهرة سلمية لرفض قرار منعهم من التزلج، بعد شكوى لدى السلطات بتهمة «الإزعاج وإشاعة الفوضى»، كأننا أمام ماء راكد محبوس في كوب صلب يتفرج على عجزه عن التشكل أو التجانس أو التسلل خارج قدره إلى أن يخضه مُركب آخر، فيفيض ويتمدد خارج الحيز، ويشق مساره.
العادة أحياناً قاتلة. يمر وقت على توقف «بريرنا» عن ارتياد المدرسة حتى يضيق زيها ولا تملك ثمن شراء آخر. نشاهد الفقر يسير على قدمين، والحاجة تتجول في النفس بصحبة اللوعة. وجه «بريرنا» يفضح تماماً معنى الأسى جراء الفوارق الاجتماعية، ولذعة العوز حين تتضخم وتقرص. مع ذلك، ليست الماديات جوهر الفيلم، بل حق الحلم بالتساوي بين البشر، من أي انتماء أو جنس أو طبقة.
تقود النساء المركب: واحدة آتية من «الغرب»، بثقافته و«انفتاحه» وأسئلته الملحة عن الإنسان والمصير (جيسيكا)، والثانية مولودة في الغرفة المظلمة (بريرنا)، لم تعرف الحماسة ولم تتلذذ بالشغف. تستجيب وتهز الرأس إلى أن تصطدم بالضوء، فتتمسك بخيوطه، والثالثة هي ملكة القرية، تؤمن بالتغيير (وتدرك خطورته، خصوصاً حين تتجرأ عليه امرأة)، فتتبرع بأرضها لبناء حديقة للتزلج، وتقيم مباراة على مستوى الهند للمرة الأولى. ثلاثية نسائية «تنتهك القواعد»، وتحرض على الحيوية والجنون النابع من الصميم.
تنتفض «بريرنا» في يوم زفافها، وتلتحق بمسابقة التزلج، هاربة من قفصها نحو مصيرها الجديد، هذه المرة ترسمه بيدها. ساعة و49 دقيقة مدة فيلم يقول من دون تكلف إن التحيز مرفوض، وصفحة التمييز الطبقي والجنسي والثقافي والاجتماعي ينبغي أن تُطوى، وإن المرأة كيان، وليست رقماً خاضعاً للمساومة. تلقن «بريرنا»، بائعة الفول السوداني، القرية (وتلقننا) درساً في اللحاق بالأحلام، ولو بقدم حافية. توقظ فيها لوحة التزلج عظمة الحرية: «إن لم أحاول، فكيف سأعرف معدني الحقيقي؟»، تقول الأغنية. تعلو الروح القتالية، وتبدو الأهداف الكبيرة أقرب من أي وقت. عظيم جوابها على استفهام أمها: لِمَ الشغف بلوح التزلج؟ «لأنه لا يتحكم بي، ولا قواعد أتبعها؛ يُشعرني أنني أحلق في السماء»؛ الإطاحة بالخوف ستصبح ممكنة!
تعتذر «جيسيكا» عن عرض تقدمه شركتها في لندن لتحسين منصبها وراتبها، بعدما تلمس في أولاد راجاستان «السعداء» طمأنينة داخلية تمنحها السلام. هذه «الغريبة الدخيلة»، الآتية من «هناك»، تجد السكينة في استنهاض حماسة الآخرين، وجعلهم يحلقون.
في يوم المباراة، وبينما الملكة تُكرم «بريرنا» على كسر خوفها، تخبرها أن البطل الحقيقي ليس شخصاً يفوز فحسب، بل يُظهر شجاعة وشغفاً وعزيمة في مواجهة الشدائد. «أنا لست خائفة.. أنا حرة؛ لقد لمست القمة، وأدركتُ قيمتي. أحاول الوصول إلى السماء. وفي كل مرة أسقط، أنهض مجدداً». الخوف بغيض، والحياة معه لعنة.


مقالات ذات صلة

بعد توقفها... عودة خدمة «نتفليكس» لمعظم المستخدمين في أميركا

يوميات الشرق شعار منصة البث المباشر «نتفليكس» (رويترز)

بعد توقفها... عودة خدمة «نتفليكس» لمعظم المستخدمين في أميركا

كشف موقع «داون ديتيكتور» لتتبع الأعطال، عن أن منصة البث المباشر «نتفليكس» عادت إلى العمل، اليوم (السبت)، بعد انقطاع استمرّ نحو 6 ساعات.

«الشرق الأوسط» (واشنطن)
يوميات الشرق الممثل كيليان مورفي يعود إلى شخصية تومي شلبي في فيلم «The Immortal Man» (نتفليكس)

عصابة آل شلبي عائدة... من باب السينما هذه المرة

يعود المسلسل المحبوب «Peaky Blinders» بعد 6 مواسم ناجحة، إنما هذه المرة على هيئة فيلم من بطولة كيليان مورفي المعروف بشخصية تومي شلبي.

كريستين حبيب (بيروت)
يوميات الشرق مسلسل «Monsters» يعيد إلى الضوء جريمة قتل جوزيه وكيتي مينينديز على يد ابنَيهما لايل وإريك (نتفليكس)

قتلا والدَيهما... هل يُطلق مسلسل «نتفليكس» سراح الأخوين مينينديز؟

أطلق الشقيقان مينينديز النار على والدَيهما حتى الموت عام 1989 في جريمة هزت الرأي العام الأميركي، وها هي القصة تعود إلى الضوء مع مسلسل «وحوش» على «نتفليكس».

كريستين حبيب (بيروت)
يوميات الشرق ليلي كولينز بطلة مسلسل «إميلي في باريس» (رويترز)

لماذا تفجر «إميلي في باريس» مواجهة دبلوماسية بين فرنسا وإيطاليا؟

انفتحت جبهة جديدة في التاريخ الطويل والمتشابك والمثير للحقد في بعض الأحيان للعلاقات بين إيطاليا وفرنسا، والأمر يدور هذه المرة حول مسلسل «إميلي في باريس».

«الشرق الأوسط» (باريس- روما)
يوميات الشرق His Three Daughters فيلم درامي عائلي تميّزه بطلاته الثلاث (نتفليكس)

عندما يُطبخ موت الأب على نار صراعات بناته

يخرج فيلم «His Three Daughters» عن المألوف على مستوى المعالجة الدرامية، وبساطة التصوير، والسرد العالي الواقعية. أما أبرز نفاط قوته فنجماته الثلاث.

كريستين حبيب (بيروت)

رحيل إيلي شويري عاشق لبنان و«أبو الأناشيد الوطنية»

عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
TT

رحيل إيلي شويري عاشق لبنان و«أبو الأناشيد الوطنية»

عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»

إنه «فضلو» في «بياع الخواتم»، و«أبو الأناشيد الوطنية» في مشواره الفني، وأحد عباقرة لبنان الموسيقيين، الذي رحل أول من أمس (الأربعاء) عن عمر ناهز 84 عاماً.
فبعد تعرضه لأزمة صحية نقل على إثرها إلى المستشفى، ودّع الموسيقي إيلي شويري الحياة. وفي حديث لـ«الشرق الأوسط» أكدت ابنته كارول أنها تفاجأت بانتشار الخبر عبر وسائل التواصل الاجتماعي قبل أن تعلم به عائلته. وتتابع: «كنت في المستشفى معه عندما وافاه الأجل. وتوجهت إلى منزلي في ساعة متأخرة لأبدأ بالتدابير اللازمة ومراسم وداعه. وكان الخبر قد ذاع قبل أن أصدر بياناً رسمياً أعلن فيه وفاته».
آخر تكريم رسمي حظي به شويري كان في عام 2017، حين قلده رئيس الجمهورية يومها ميشال عون وسام الأرز الوطني. وكانت له كلمة بالمناسبة أكد فيها أن حياته وعطاءاته ومواهبه الفنية بأجمعها هي كرمى لهذا الوطن.
ولد إيلي شويري عام 1939 في بيروت، وبالتحديد في أحد أحياء منطقة الأشرفية. والده نقولا كان يحضنه وهو يدندن أغنية لمحمد عبد الوهاب. ووالدته تلبسه ثياب المدرسة على صوت الفونوغراف الذي تنساب منه أغاني أم كلثوم مع بزوغ الفجر. أما أقرباؤه وأبناء الجيران والحي الذي يعيش فيه، فكانوا من متذوقي الفن الأصيل، ولذلك اكتمل المشوار، حتى قبل أن تطأ خطواته أول طريق الفن.
- عاشق لبنان
غرق إيلي شويري منذ نعومة أظافره في حبه لوطنه وترجم عشقه لأرضه بأناشيد وطنية نثرها على جبين لبنان، ونبتت في نفوس مواطنيه الذين رددوها في كل زمان ومكان، فصارت لسان حالهم في أيام الحرب والسلم. «بكتب اسمك يا بلادي»، و«صف العسكر» و«تعلا وتتعمر يا دار» و«يا أهل الأرض»... جميعها أغنيات شكلت علامة فارقة في مسيرة شويري الفنية، فميزته عن سواه من أبناء جيله، وذاع صيته في لبنان والعالم العربي وصار مرجعاً معتمداً في قاموس الأغاني الوطنية. اختاره ملك المغرب وأمير قطر ورئيس جمهورية تونس وغيرهم من مختلف أقطار العالم العربي ليضع لهم أجمل معاني الوطن في قالب ملحن لا مثيل له. فإيلي شويري الذي عُرف بـ«أبي الأناشيد الوطنية» كان الفن بالنسبة إليه منذ صغره هَوَساً يعيشه وإحساساً يتلمسه في شكل غير مباشر.
عمل شويري مع الرحابنة لفترة من الزمن حصد منها صداقة وطيدة مع الراحل منصور الرحباني. فكان يسميه «أستاذي» ويستشيره في أي عمل يرغب في القيام به كي يدله على الصح من الخطأ.
حبه للوطن استحوذ على مجمل كتاباته الشعرية حتى لو تناول فيها العشق، «حتى لو رغبت في الكتابة عن أعز الناس عندي، أنطلق من وطني لبنان»، هكذا كان يقول. وإلى هذا الحد كان إيلي شويري عاشقاً للبنان، وهو الذي اعتبر حسه الوطني «قدري وجبلة التراب التي امتزج بها دمي منذ ولادتي».
تعاون مع إيلي شويري أهم نجوم الفن في لبنان، بدءاً بفيروز وسميرة توفيق والراحلين وديع الصافي وصباح، وصولاً إلى ماجدة الرومي. فكان يعدّها من الفنانين اللبنانيين القلائل الملتزمين بالفن الحقيقي. فكتب ولحن لها 9 أغنيات، من بينها «مين إلنا غيرك» و«قوم تحدى» و«كل يغني على ليلاه» و«سقط القناع» و«أنت وأنا» وغيرها. كما غنى له كل من نجوى كرم وراغب علامة وداليدا رحمة.
مشواره مع الأخوين الرحباني بدأ في عام 1962 في مهرجانات بعلبك. وكانت أول أدواره معهم صامتة بحيث يجلس على الدرج ولا ينطق إلا بكلمة واحدة. بعدها انتسب إلى كورس «إذاعة الشرق الأدنى» و«الإذاعة اللبنانية» وتعرّف إلى إلياس الرحباني الذي كان يعمل في الإذاعة، فعرّفه على أخوَيه عاصي ومنصور.

مع أفراد عائلته عند تقلده وسام الأرز الوطني عام 2017

ويروي عن هذه المرحلة: «الدخول على عاصي ومنصور الرحباني يختلف عن كلّ الاختبارات التي يمكن أن تعيشها في حياتك. أذكر أن منصور جلس خلف البيانو وسألني ماذا تحفظ. فغنيت موالاً بيزنطياً. قال لي عاصي حينها؛ من اليوم ممنوع عليك الخروج من هنا. وهكذا كان».
أسندا إليه دور «فضلو» في مسرحية «بياع الخواتم» عام 1964. وفي الشريط السينمائي الذي وقّعه يوسف شاهين في العام التالي. وكرّت السبحة، فعمل في كلّ المسرحيات التي وقعها الرحابنة، من «دواليب الهوا» إلى «أيام فخر الدين»، و«هالة والملك»، و«الشخص»، وصولاً إلى «ميس الريم».
أغنية «بكتب اسمك يا بلادي» التي ألفها ولحنها تعد أنشودة الأناشيد الوطنية. ويقول شويري إنه كتب هذه الأغنية عندما كان في رحلة سفر مع الراحل نصري شمس الدين. «كانت الساعة تقارب الخامسة والنصف بعد الظهر فلفتني منظر الشمس التي بقيت ساطعة في عز وقت الغروب. وعرفت أن الشمس لا تغيب في السماء ولكننا نعتقد ذلك نحن الذين نراها على الأرض. فولدت كلمات الأغنية (بكتب اسمك يا بلادي عالشمس الما بتغيب)».
- مع جوزيف عازار
غنى «بكتب اسمك يا بلادي» المطرب المخضرم جوزيف عازار. ويخبر «الشرق الأوسط» عنها: «ولدت هذه الأغنية في عام 1974 وعند انتهائنا من تسجيلها توجهت وإيلي إلى وزارة الدفاع، وسلمناها كأمانة لمكتب التوجيه والتعاون»، وتابع: «وفوراً اتصلوا بنا من قناة 11 في تلفزيون لبنان، وتولى هذا الاتصال الراحل رياض شرارة، وسلمناه شريط الأغنية فحضروا لها كليباً مصوراً عن الجيش ومعداته، وعرضت في مناسبة عيد الاستقلال من العام نفسه».
يؤكد عازار أنه لا يستطيع اختصار سيرة حياة إيلي شويري ومشواره الفني معه بكلمات قليلة. ويتابع لـ«الشرق الأوسط»: «لقد خسر لبنان برحيله مبدعاً من بلادي كان رفيق درب وعمر بالنسبة لي. أتذكره بشوشاً وطريفاً ومحباً للناس وشفافاً، صادقاً إلى أبعد حدود. آخر مرة التقيته كان في حفل تكريم عبد الحليم كركلا في الجامعة العربية، بعدها انقطعنا عن الاتصال، إذ تدهورت صحته، وأجرى عملية قلب مفتوح. كما فقد نعمة البصر في إحدى عينيه من جراء ضربة تلقاها بالغلط من أحد أحفاده. فضعف نظره وتراجعت صحته، وما عاد يمارس عمله بالشكل الديناميكي المعروف به».
ويتذكر عازار الشهرة الواسعة التي حققتها أغنية «بكتب اسمك يا بلادي»: «كنت أقفل معها أي حفل أنظّمه في لبنان وخارجه. ذاع صيت هذه الأغنية، في بقاع الأرض، وترجمها البرازيليون إلى البرتغالية تحت عنوان (أومينا تيرا)، وأحتفظ بنصّها هذا عندي في المنزل».
- مع غسان صليبا
مع الفنان غسان صليبا أبدع شويري مرة جديدة على الساحة الفنية العربية. وكانت «يا أهل الأرض» واحدة من الأغاني الوطنية التي لا تزال تردد حتى الساعة. ويروي صليبا لـ«الشرق الأوسط»: «كان يعد هذه الأغنية لتصبح شارة لمسلسل فأصررت عليه أن آخذها. وهكذا صار، وحققت نجاحاً منقطع النظير. تعاونت معه في أكثر من عمل. من بينها (كل شيء تغير) و(من يوم ما حبيتك)». ويختم صليبا: «العمالقة كإيلي شويري يغادرونا فقط بالجسد. ولكن بصمتهم الفنية تبقى أبداً ودائماً. لقد كانت تجتمع عنده مواهب مختلفة كملحن وكاتب ومغنٍ وممثل. نادراً ما نشاهدها تحضر عند شخص واحد. مع رحيله خسر لبنان واحداً من عمالقة الفن ومبدعيه. إننا نخسرهم على التوالي، ولكننا واثقون من وجودهم بيننا بأعمالهم الفذة».
لكل أغنية كتبها ولحنها إيلي شويري قصة، إذ كان يستمد موضوعاتها من مواقف ومشاهد حقيقية يعيشها كما كان يردد. لاقت أعماله الانتقادية التي برزت في مسرحية «قاووش الأفراح» و«سهرة شرعية» وغيرهما نجاحاً كبيراً. وفي المقابل، كان يعدها من الأعمال التي ينفذها بقلق. «كنت أخاف أن تخدش الذوق العام بشكل أو بآخر. فكنت ألجأ إلى أستاذي ومعلمي منصور الرحباني كي يرشدني إلى الصح والخطأ فيها».
أما حلم شويري فكان تمنيه أن تحمل له السنوات الباقية من عمره الفرح. فهو كما كان يقول أمضى القسم الأول منها مليئة بالأحزان والدموع. «وبالقليل الذي تبقى لي من سنوات عمري أتمنى أن تحمل لي الابتسامة».