لماذا يكره بعض الأشخاص سماع أصواتهم في التسجيلات؟

غالباً ما يكون صوتك في التسجيلات أرقَّ من صوتك الطبيعي وأكثر حدّة (سي إن إن)
غالباً ما يكون صوتك في التسجيلات أرقَّ من صوتك الطبيعي وأكثر حدّة (سي إن إن)
TT

لماذا يكره بعض الأشخاص سماع أصواتهم في التسجيلات؟

غالباً ما يكون صوتك في التسجيلات أرقَّ من صوتك الطبيعي وأكثر حدّة (سي إن إن)
غالباً ما يكون صوتك في التسجيلات أرقَّ من صوتك الطبيعي وأكثر حدّة (سي إن إن)

يشعر كثير من الأشخاص بالانزعاج وعدم الارتياح عند سماع أصواتهم في التسجيلات الصوتية التي يقومون بإرسالها عبر «واتساب» و«ماسنجر» وغيرها من تطبيقات التراسل، وهو الأمر الذي حاول عدد من علماء النفس والأطباء التوصل إلى سببه العلمي.
وفي هذا السياق، تحدث الدكتور نيل بهات الأستاذ في قسم أمراض الحنجرة بجامعة واشنطن، إلى شبكة «سي إن إن» الأميركية محاولاً تفسير هذه الظاهرة، حيث قال: «ينتقل الصوت من التسجيل الصوتي إلى دماغك بشكل مختلف عن الصوت الناتج عند التحدث. فعند الاستماع إلى تسجيل صوتك، ينتقل الصوت عبر الهواء إلى أذنيك -ما يشار إليه باسم (التوصيل الهوائي)».
وأضاف: «تهز طاقة الصوت طبلة الأذن وعظام الأذن الصغيرة. ثم تنقل هذه العظام الاهتزازات الصوتية إلى القوقعة، مما يحفّز المحاور العصبية التي ترسل الإشارات السمعية إلى الدماغ، الأمر الذي قد يعطيك شعوراً بأنك تستمع لصوت مختلف عن صوتك، غالباً ما يكون أرقّ من صوتك الطبيعي وأكثر حدة، وهو ما يجده الكثيرون محرجاً، ويدفعهم للانزعاج».
وتابع بهات: «من الناحية الأخرى، فإنك عندما تتحدث مع أي شخص مباشرةً، يصل الصوت الصادر من حنجرتك إلى الأذن الداخلية بطريقة مختلفة، حيث يصل داخلياً من خلال عظام الجمجمة مع انتقال نسبة بسيطة جداً منه للأذن من خلال الهواء (التوصيل الهوائي)».
وفي دراسة أُجريت عام 2005 قام مرضى يعانون من مشكلات في الصوت بتقييم أصواتهم بعد سماعها في تسجيلات صوتية، كما قام الأطباء بتقييم نفس الأصوات في نفس الوقت.
ووجد الباحثون أن المرضى مالوا إلى تقييم جودة صوتهم المسجل بشكل سلبي مقارنةً بالتقييمات الموضوعية للأطباء.
لذلك، فإذا كنت تشعر بانزعاج وحرج من صوتك المسجل، فمن المحتمل أن يكون رد فعلك مبالغاً فيه، حيث إن الناس من حولك غالباً ما يجدون صوتك طبيعياً لا عيب فيه، وفقاً لبهات.



«لعبة النهاية»... رائعة صمويل بيكيت بالعاميّة المصرية

جانب من العرض الذي كتب نصّه صمويل بيكيت (مسرح الطليعة)
جانب من العرض الذي كتب نصّه صمويل بيكيت (مسرح الطليعة)
TT

«لعبة النهاية»... رائعة صمويل بيكيت بالعاميّة المصرية

جانب من العرض الذي كتب نصّه صمويل بيكيت (مسرح الطليعة)
جانب من العرض الذي كتب نصّه صمويل بيكيت (مسرح الطليعة)

استقبل مسرح «الطليعة» في مصر أحد العروض الشهيرة للكاتب الآيرلندي الراحل صمويل بيكيت (1906- 1989)، «لعبة النهاية»، الذي رغم احتفاظه بالروح الأصلية للعمل الشهير المنسوب إلى مسرح العبث، فقد شكَّل إضاءة على مشاعر الاغتراب في الواقع المعاصر. وهو عرضٌ اختتم مشاركته في مهرجان «أيام قرطاج المسرحي» ليُتاح للجمهور المصري في المسرح الكائن بمنطقة «العتبة» وسط القاهرة حتى بداية الأسبوع المقبل.

على مدار 50 دقيقة، يحضر الأبطال الـ4 على المسرح الذي يُوحي بأنه غُرفة منسيّة وموحشة، فيتوسّط البطل «هام» (محمود زكي) الخشبة جالساً على كرسيّه المتحرّك بعينين منطفئتين، في حين يساعده خادمه «كلوف» ويُمعن في طاعته والإصغاء إلى طلباته وتساؤلاته الغريبة التي يغلُب عليها الطابع الساخر والعبثيّ المُتكرّر عبر سنوات بين هذا السيّد والخادم.

يَظهر والد «هام» ووالدته داخل براميل قديمة وصدئة، ويجلسان طوال العرض بداخلها، ولا يخرجان إلا عندما يستدعيهما الابن الذي صار عجوزاً، فيسألهما أسئلة عبثية لا تخلو من تفاصيل عجيبة، ويخاطبهما كأنهما طفلين يُغريهما بالحلوى، في حين يبادلانه أحاديث تمتزج بالذكريات والجنون، ليبدو كأنهما خارج العالم المادي؛ محض أرواح مُحتضرة تُشارك «هام» هلوساته داخل تلك الغرفة.

الأب يؤدي دوره من داخل أحد البراميل (مسرح الطليعة)

في المعالجة التي يقدّمها العرض، يحتفظ المخرج المصري السيد قابيل بأسماء الأبطال الأجنبية التي كتبها صمويل بيكيت من دون منحها أسماء محلّية. يقول لـ«الشرق الأوسط»: «قدَّم المسرح المصري هذه المسرحية قبل 60 عاماً تقريباً في عرض للفنان الكبير الراحل سعد أردش، لكنه كان باللغة العربية الفصحى. اليوم، عالجتُ النص وأقدّمه بالعامية المصرية. احتفظت بالأسماء الأصلية للأبطال وهوياتهم، وكذلك بروح العمل وتفاصيل الحوار فيه، خصوصاً أنّ لهذا العرض الذي ينتمي إلى مسرح العبث فلسفته التي تمسّكتُ بها ضمن قالب جديد».

يؤدّي دور الخادم «كلوف» الفنان المصري محمد صلاح الذي اعتمد جزءٌ كبير من أدائه على الإفراط بحركات سير متعرّجة في محاولاته المُتسارعة لتلبية طلبات سيّده الأعمى، إذ يبدو كأنه في مَهمّات لا نهائية، منها ترتيب البيت الخالي بشكل فانتازي. بالإضافة إلى تردّده الدائم على نافذة الغرفة التي يظّل سيّده يطلب منه وصف ما يدور خارجها، فيصف له الضوء والبحر اللذين لا يدرك إذا كانا موجودَيْن بالفعل أم محض خيال.

على مدار العرض، يظلُّ الخادم يسأل: «لماذا أطيعك في كل شيء؟»، و«متى جئتُ إلى هذا البيت لخدمتك؟»، فيكتشف أنه قضى عمره داخل جدرانه المخيفة، فيقرّر في خطوة خلاص مغادرة خدمة سيّده، فتكون لحظة فتحه باب البيت هي عينها لحظة نهاية اللعبة، حتى وإنْ ظلّ واقفاً أمامه، متوجّساً من الخروج إلى العالم الحقيقي ومواجهة المجهول. لحظة تحدّيه سيطرة سيّده «هام» سرعان ما تبدو كأنها لا تختلف عن «الفراغ» الذي أمامه، بما يعكس فلسفة صمويل بيكيت عن سخرية الحياة، حيث لا يبدو الهروب من عبثها ممكناً أبداً.

الأب والأم في أحد مَشاهد المسرحية (مسرح الطليعة)

يشير مخرج العرض السيد قابيل إلى أنّ «للقضية التي تطرحها المسرحية صيغة إنسانية عابرة للمكان والزمان، وتصلُح لتقديمها في أي وقت؛ وإنْ كُتب النصّ الأصلي لبيكيت في الخمسينات. فكثير من نصوص شكسبير، والنصوص اليونانية القديمة العائدة إلى ما قبل الميلاد، لا تزال قابلة لإعادة تقديمها، وصالحة لطرح أسئلة على جمهور اليوم. وفي هذا العرض أدخلنا بعض الإضافات على الإضاءة والموسيقى للتعبير بصورة أكبر عن دراما الأبطال، ومساعدة المتلقّي على مزيد من التفاعُل».

الفنان محمود زكي في مشهد من العرض (مسرح الطليعة)

وعكست ملابس الممثلين الرثّة حالة السواد التي تطغى على عالمهم، في حين وُظّفت الإضاءة في لحظات المُكاشفة الذاتية التي تتوسَّط سيل الحوارات الغارقة في السخرية والتكرار العدميّ والخضوع التام. فإذا كان السيّد الأعمى والمشلول يعتمد على خادمه في مواصلة لعبة عبثية يتسلّى بها في عزلته، فإنّ الخادم يظلُّ غير قادر على تصوُّر الحياة بعيداً عن قواعد تلك «اللعبة».