هجرة الكتاب السوري إلى الخارج

نحو ألف دار نشر كانت موجودة في البلاد

دار «البشائر» لم تطبع كتابا واحدا منذ 4 سنوات
دار «البشائر» لم تطبع كتابا واحدا منذ 4 سنوات
TT

هجرة الكتاب السوري إلى الخارج

دار «البشائر» لم تطبع كتابا واحدا منذ 4 سنوات
دار «البشائر» لم تطبع كتابا واحدا منذ 4 سنوات

تُجمع كثير من المصادر المعنية والمتابعة والمهتمة بالشأن الثقافي السوري أن حركة نشر الكتاب التي كانت نشطة قبل الحرب والأزمة السورية المستمرة منذ 4 سنوات أن هناك نحو ألف دار نشر كانت موجودة في سوريا منها 200 دار منتسبة لاتحاد الناشرين السوريين والباقي ما بين مرخص بشكل رسمي أو يعمل دون ترخيص. ومع بداية الأزمة السورية أغلقت المئات من هذه الدور أبوابها وانكفأت عن النشر، خاصة وأن معظم مطابع هذه الدور توجد في مناطق الريف الدمشقي الذي يشهد معارك يومية، فيما هاجر كثير منها خارج سوريا وما بقي منها في الداخل حاول التأقلم مع مفرزات الأزمة لكنه يطبع خارج سوريا ليوزع كتبه في البلدان العربية.
هيثم حافظ رئيس اتحاد الناشرين السوريين وصاحب دار الحافظ للنشر شرح لـ«الشرق الأوسط» وضع الدور حاليا وهجرة الكتاب السوري خارج سوريا قائلا: «بصراحة مهنة دور النشر كانت من أكثر المهن تأثرا بالأزمة على صعيد العمل داخل سوريا، لكن على صعيد الكتاب السوري ما زال الكتاب السوري موجودا وبشكل فاعل في المعارض العربية وفي الأسواق العربية بشكل جيد، فالكتاب السوري يعتبر من أهم الكتب العربية من حيث جودة المحتوى. لكننا عانينا كناشرين سوريين من أن أغلب مطابعنا موجودة في الأماكن الريفية التي شهدت وتشهد معارك يومية. وهذا أثر علينا فهاجرت أغلب دور النشر خارج سوريا. والدول التي احتضنت الناشرين السوريين بشكل كبير هي لبنان ومصر والإمارات العربية المتحدة والجزائر، وهي أمكنة للطباعة وليست ناشرة، أي تطبع فقط كتب الناشر السوري. وأغلب دور النشر أبقت على مكاتبها بدمشق تستقبل الكتاب وتحرر الكتاب وتنظمه وتدققه وتحققه وتجهزه للطباعة الذي يكون خارج سوريا. إن أكثر من 50 في المائة من دور النشر، يؤكد حافظ، ما زالت تعمل بدمشق ولكن هناك تحديات كثيرة أمامها أفرزتها الأزمة ومنها الشحن والتأشيرات. فبعض الدول لا تعطي تأشيرات دخول للناشر السوري للمشاركة في معرض يقام في هذه الدول وبعض الدول لم تدعونا للمشاركة في معارض الكتاب لديها بسبب أن وزارة الداخلية في تلك الدول لم تعد تعطي تأشيرات للسوريين، وهناك مشكلة ارتفاع تكاليف الشحن، ومشكلة ثالثة وهي التنقل في الطائرات، فبعض الناشرين لم يتمكنوا من الوصول إلى مطار بيروت والسفر منه. وكانت هناك خدمة الشحن السريع للكتاب لكنها توقفت تقريبا وكذلك الحال بالنسبة للشحن الجوي.
في شارع 29 أيار وسط العاصمة دمشق، أغلقت دار «المدى»، لصاحبها الكاتب العراقي فخري كريم، الذي كان من أنشط الناشرين، أبوابها، ونقلت نشاطاتها للعاصمة اللبنانية بيروت، فيما ما زالت «دار البشائر»، المجاورة لـ«المدى»، تصارع على البقاء. يقول صاحبها عادل عساف: «أسست الدار قبل 25 سنة وكنت أطبع سنويا 10 كتب ولكن حاليا ومنذ 4 سنوات لم أطبع أي كتاب وأعيش على ما أبيعه في مكتبتي وهو لا يتجاوز الألفي ليرة في اليوم أي بالكاد يكفي مصروف أسرتي المعيشية اليومية».
أما عمار طباع مدير داري «الفيحاء» و«المنهل»، الذي قام ومع بداية الأزمة بطباعة كتبه خارج سوريا وبدأ مؤخرا بالعودة للطباعة بدمشق فيقول لـ«الشرق الأوسط»: «مع بداية الأزمة انخفضت مطبوعات الدار داخل سوريا نحو 70 في المائة واضطررنا للطباعة خارج سوريا في لبنان وشحنها لمستودعاتنا في دمشق بعد أن نقلناها من الريف. ولكن مع بداية العام الماضي عدنا وبشكل تدريجي للطباعة في دمشق بعد أن استطعنا تأمين مطبعة داخل المدينة لكون منشورات دارنا مطلوبة داخل سوريا. وتتوزع منشوراتنا على ثلاثة أقسام: كتب المدارس والتراث والأطفال والأدب والموسوعات العلمية. ونعتمد حاليا على السوق العراقية التي تستورد الكتاب السوري بشكل كبير خاصة وأن الشحن مؤمن ما بين دمشق وبغداد والنجف وأربيل».
ويقول يزن يعقوب، صاحب دار «صفحات» السورية للنشر، الذي كان من أوائل أصحاب دور النشر الذين هاجروا خارج سوريا بعد الأزمة، ويقيم الآن في دبي ويطبع كتبه هناك، في اتصال معه لـ«الشرق الأوسط»: «مع بدء اشتداد الأزمة في سوريا اتجهت للإمارات وأسست فرعا لداري تحت اسم دار (صفحات للنشر والتوزيع). وباشرت بتوزيع كتب الدار في دولة الإمارات كما شاركت الدار باسم دبي في عدة معارض. ولكن استمرت الدار، في الوقت نفسه، بطبع كتبها في دمشق، فذلك يوفر لنا جهدا كبيرا لنا رغم قسوة الظروف من حيث الطباعة والتخزين والشحن وما زلنا نشارك في أغلب المعارض العربية باسم دار «صفحات سوريا» وما زلنا نتعاون مع دور النشر العراقية حيث تقوم الدار بتنفيذ وطباعة الكتب بدمشق ومن ثم إرسالها للعراق. أي أن دمشق كانت وما زالت الركيزة الأساسية للدار ونشاطنا من دبي ساهم في توزيع كتب الدار بشكل أقوى وخصوصا في دول الخليج».
أما الباحث علي القيم، وهو عضو المكتب التنفيذي لاتحاد الناشرين السوريين ورئيس اللجنة الثقافية فيه ورئيس تحرير مجلة «المعرفة» التي تصدرها وزارة الثقافة السورية فيقول: «كان الكتاب السوري يحتل الصدارة لأن تكلفته كانت أقل بكثير من تكلفة طباعته في البلدان العربية الأخرى. ولا شك أن ظل الأزمة قد انعكس على صناعة النشر، فهناك كثير من دور النشر هاجرت إلى البلدان العربية، ونتيجة الحصار الاقتصادي تضاعف سعر الورق أكثر من 6 أضعاف مما انعكس سلبا على القيمة الشرائية وعلى الكتاب الذي تضاعف سعره. الأمر الآخر هو أن هناك نوعا من الحصار الجائر على توزيع الكتاب خارج سوريا مما أثر على سوقه وتراجع عدد الكتب المطبوعة، وبالتالي تأثر الكتاب كثيرا بالأزمة، كما أن الكثير من المطابع ودور النشر التي كانت موجودة خارج العاصمة في الريف وفي بعض المحافظات السورية أغلقت بسبب الأزمة أو بسبب السرقة أو التعديات التي تمت على هذه الدور والمطابع وهذا أثر بشكل كبير على حركة الكتاب وعلى نشره، وكذلك انقطاع التيار الكهربائي وارتفاع أسعار المحروقات أثر سلبا على طباعة الكتاب، وهي أحد أسباب هجرة الكتاب خارج سوريا. وهناك أمر آخر وهو انعكاس الأزمة على تفكير الناس وسلوكهم وحركتهم وعلى إبداعاتهم، حيث أثرت سلبا على عملية الإبداع والتأليف والتواصل مع الكتاب وهذا أيضا كان له تأثير سلبي على الكتاب، فمنهم من توقف عن الكتابة أو هاجر إلى بلدان أخرى وبالتالي تأثرت حركة الكتاب في سوريا». كانت دور النشر السورية، يتابع القيم، تطبع قبل الأزمة من الكتب المهمة والمطلوبة نسخا تصل لعشرة آلاف، حاليا أهم كتاب لا يطبع منه أكثر من ألف أو 500 نسخة. وحاليا أهم كتاب سوريا لا تطبع لهم دور النشر الموجودة حاليا في سوريا إلا على حسابه حيث عليه دفع تكلفة الكتاب ليطبعوه له. وفي حالات قليلة من الممكن أن تطبع له دار نشر ما الكتاب مجانا ويعطوه 50 نسخة هدية، أي لا يعطيه أي مكافأة أو تعويض عن تعبه في تأليف الكتاب».
وحسب مصدر مسؤول في الهيئة العامة للكتاب التابعة لوزارة الثقافة، فضل عدم ذكر اسمه، فإن الهيئة وحدها ما زالت مستمرة بنشاطها ولو أنه خف قليلا في سنوات الأزمة، فعدد العناوين التي أنجزتها الهيئة في عام 2014 تجاوز 130 عنوانا في مختلف المجالات السياسية والأدبية والتراثية وكتاب الطفل وإذا قسمنا هذا الرقم على عدد أشهر السنة يعني هناك 12 كتابا شهريا أي كتاب كل يومين، وهذا الرقم في ظل أزمة خانقة تعيشها البلاد أمر جيد، حسب قوله.
وما زالت الهيئة تعطي مكافأة النشر للكاتب والمؤلف ولو أن التسعيرة ظلت كما هي منذ 30 سنة!



«الأقلمة» و«العبور»... كتابان جديدان لنادية هناوي

«الأقلمة» و«العبور»... كتابان جديدان لنادية هناوي
TT

«الأقلمة» و«العبور»... كتابان جديدان لنادية هناوي

«الأقلمة» و«العبور»... كتابان جديدان لنادية هناوي

عن مؤسسة أبجد للنشر والترجمة والتوزيع صدر حديثاً كتاب «أقلمة سرد الحيوان» للدكتورة نادية هناوي ويأتي استكمالاً لمشروعها في «الأقلمة السردية»، وكانت قد بدأته بكتابها «أقلمة المرويات التراثية» وأتبعته بكتابين هما «الأقلمة السردية من العصور الوسطى حتى القرن التاسع عشر» و«الأقلمة السردية: مخابرها الغربية - مناشئها الشرقية».

ويدور كتاب «أقلمة سرد الحيوان» في إطار النظرية السردية وما يجري في العالم من تطور في مجال دراسات الأقلمة، بغية الإفادة منها في دراسة تراث السرد العربي بكل ما فيه من نظم وتقاليد وأساليب وتقنيات، ترسيخاً لدوره التأصيلي في السرد الحديث والمعاصر، وتدليلاً على عالميته التي ترى المؤلفة أنها قد «حجبت بستر التبعية، بكل ما في الاتباع من تقريع الذات ودفن قابلياتها والتشكيك في قدراتها».

ويدخل هذا النوع من الدراسات في إطار نزعة ما بعد الإنسان التي ساهم بعض المفكرين والنقاد في تعزيزها. وممن تناولهم الكتاب بالدراسة الفيلسوف جاك دريدا بمقالته «الحيوان الذي أكون» وفيها رأى أن الحيوان يملك وجوداً متجانساً ومتناغماً مثلنا، وأن الملايين من الكائنات الأخرى تتطلب منا أن نبدأ في التعامل معها بجدية. واستعاد دريدا ما قاله ميشال دي مونتيني (1533 - 1592) حين كتب اعتذاراً إلى ريموند سيبوند، متسائلاً عن علاقته بقطته. فالقطة كيان حقيقي وتحديقها فيه تأمل وله معنى. أما جان فرنسوا ليوتار فطرح أسئلة كثيرة حول علم الأجناس وما هو غير إنساني وتساءل: «ماذا لو كان البشر بذاك الإدراك الحسي الإنساني في عملية إكراهية لتحويلهم إلى غير البشر؟ ماذا لو كان ما نعرف أنه مناسب للبشر قد أصبح ملائماً لغير البشر؟». ومن جهته افترض فرانسيس فوكوياما في كتابه «مستقبلنا ما بعد البشري» أن الإنسان في أصل تكوينه حيوان ثقافي، ومن المستحيل أن نتحدث عن حقوق الإنسان، وبالتالي عن العدالة والسياسة والفضيلة بصورة أكثر عمومية من دون أن يكون لدينا مفهوم ما عن ماهية البشر كنوع حي. فالبشر أحرار في صوغ سلوكياتهم الخاصة لأنهم حيوانات ثقافية قادرة على تعديل الذات، ومثلما أن الحيوانات تتصارع من أجل البقاء والاعتراف بالغلبة فكذلك البشر يتصارعون.

وتؤكد المؤلفة أن تبني المدرسة الأنجلوأميركية لنزعة ما بعد الإنسان، هو الذي وسّع مدارات علوم السرد ما بعد الكلاسيكية باتجاهات بشرية وغير بشرية، ويعد علم سرد الحيوان واحداً من تلك العلوم المستجدة وميداناً بحثياً يُختبر فيه كل ما هو نظري وإجرائي له صلة بعلاقة الإنسان بالحيوان من جهة ويتقارب أو يتداخل من جهة أخرى مع ميادين علمية أخرى، لعل أهمها علم البيئة من ناحية ما للإنسان من دور رئيس في دمار الطبيعة وتهديد نظامها الإحيائي النباتي والحيواني. ويساهم في ذلك كله ظهور جمعيات ومنظمات تدافع عن البيئة وتدعو إلى الرفق بالحيوان.

في السياق نفسه، صدر حديثاً عن المؤسسة نفسها كتاب آخر للدكتورة نادية هناوي بعنوان «العبور الأجناسي: الأشكال - الأنواع - القضايا»، ويعد الكتاب السادس فيما بحثته المؤلفة في هذه النظرية من قضايا وتفريعات بعد كتبها «نحو نظرية عابرة للأجناس» 2019 و«الطائر المكدود في البحث عن اليقين المفقود لعبد الرحمن طهمازي» 2021 و«غاليانو صياد الكلام والعبور الأجناسي» 2022 و«قصيدة النثر العابرة في مطولات الشاعر منصف الوهايبي» 2024 و«السونيت في شعر حسب الشيخ جعفر» 2023.