«صمت ملون» ولوحات مبهرة في ذكرى {الشهيد} بالخرطوم

التشكيلي عصام عبد الحفيظ يدفئ أمسيات العاصمة السودانية في عز الشتاء

ترك المساحة لحديث اللون في لوحته الفنية
ترك المساحة لحديث اللون في لوحته الفنية
TT

«صمت ملون» ولوحات مبهرة في ذكرى {الشهيد} بالخرطوم

ترك المساحة لحديث اللون في لوحته الفنية
ترك المساحة لحديث اللون في لوحته الفنية

جدران البنايات في الخرطوم باردة وصامتة بفعل البرد غير المألوف الذي أتت به العاصفة «هدى»، لكن جدران «غاليري» المركز الثقافي الفرنسي يكاد يحرقها الدفء، فلوحات الرسام عصام عبد الحفيظ المعلقة عليها تشعلها نيرانا من اللون والتشكيل، وتحيل صمت الشوارع اللئيم إلى فصاحة ضاجة الجمال.
في 10 يناير (كانون الثاني) من كل عام تحل ذكرى شهيد ثورة يناير 1982 طه يوسف عبيد، ودأب التشكيلي عبد الحفيظ على إحياء ذكرى تلميذ الفنون الذي قتلته رصاصة غادرة في مدينة ودمدني وسط البلاد، أيام نضال السودانيين لإسقاط ديكتاتورية النميري، ثم لحقت بجثمانه وهو محمول رصاصة أخرى، كأن موته الأول لم يكف عسس ذلك الديكتاتور، فوجهوا لصدور مشيعيه فتحات بنادقهم، فأصابت إحداهن الجثمان الطهور.
اختار عبد الحفيظ «صمت ملون» عنوانا للوحاته الزاهية، كأنه يعني أن اللوحة واللون يقولان بأبلغ من اللسان، فكان كلام الرسم فصيحا والحضور بهيا، وأم المكان أجيال من التشكيليين، وأجيال من ذواقة الفن، وأجيال أخرى من «الشعراء والجوعى» ليشهدوا صمت اللون وعرس الشهيد.
يقول عبد الحفيظ لـ«الشرق الأوسط» إن «العرض امتداد لتاريخ من اللوحات بدأ في يناير 1983 ذكرى استشهاد طه يوسف عبيد الأولى، ومعنى بحرية التعبير، وأن اسمه (صمت ملون) آت من (الرفض) ويعني ترك المساحة لحديث اللون».
ويضيف: «حين يتحدث اللون يفتر فمه تعبيرا عن نوع آخر من الصمت، الذي لا يعني الرضاء، لكنه صمت يفصح بلغته المخصوصة عن مأساتنا وأننا منذ استقلال البلاد 1956 لم تتشكل حياتنا إيجابا».
ويعتبر عبد الحفيظ لوحاته دعوة للانتفاض من أجل الذات، باعتبار الفن «طريق تغيير وسبيلا لحرية التعبير»، يقول: «نحن صامتون على المر، لكن اللوحات هنا تتكلم لغتها البصرية الفصيحة، وحان الوقت الذي تجيب فيه اللوحة على الأسئلة».
ويوضح أن لوحاته تحاول إعادة رواية «الحكاية السودانية»، كأنها تنقل حقبا من الصراعات والضراعات شهدتها البلاد، وهو ما دفعه لتخصيص «جدار» من «انفصال جنوب السودان»، يقول: «كأنه يماثل صرخة وادي أزوم الذي أقمته في النادي الألماني 2004، صرخة صامته متألمة يتكلم فيها اللون وحده، بعد أن عز الكلام».
واكتفى شيخ التشكيليين السودانيين إبراهيم بالقول: «هذه لونية تشكيلية ممتازة»، فيما وصفت التشكيلة والشاعرة نجاة عثمان عبد الحفيظ بأنه أحد أهم الرسامين الناشطين في تسخير الرسم لخدمة حركة الثورة والعمل الإنساني، وعدته واحدا من الذين نحتوا طريقا مرصعا بالألماس لتطوير الذائقة الجمالية والبصرية للشعب.
وتضيف: «عصام من الذين طوروا التصوير الفوتوغرافي، بما جعله أحد أفضل مصوري البلاد، وهو متفرغ للفن الذي يسوقه لكل مظان الجمال».
ويرى الرسام عادل مصطفى في «صمت ملون» قفزة تشكيلية كبيرة، في تقنيات الرسم وموضوعاته، بالنسبة لحركة التشكيل السودانية، بل بالنسبة للرسام نفسه، ويقول: «صمت ملون، لا يترك لك غير الصمت لتعبر عن المرحلة التلوينية التي لامسها الفنان، وانتقالاته من الزيت إلى الإكريليك».
ويلاحظ الناقد والقاص عثمان شنقر أن عدد اللوحات المعروضة فاق أعدادها في عروض «صمت ملون» السابقة، ويضيف: «مع هذا فإن ملامح وسمات تجربة عصام اللونية ماثلة في أيقونات اللوحة، لكن اللوحات كبيرة تغيرت فيها طريقة تعامله مع اللون، فقد كانت ألوانها فاقعة، لكنها الآن شابتها بعض العتمة».
أما تهاني عباس وهي مهتمة بالجمال والرسم، فتصف المعرض بأنه «غاية في الجمال»، وتقول إنه «صمت ملون» يهمس بالكثير، وتضيف: «حجزت لوحتين، دفعت ثمن واحدة منها وتسلفت الأخرى، فعصام لا يمكنه حرماني من تجميل حياتي إذا كنت مفلسة».
وأجمع الحضور على أن حميمية اللون، ومأساوية ذكرى الشهيد، وبراعة التشكيلي في الحديث بلسان اللون، أحال «الصمت الملون»، إلى صوت جهير يقول: «هيا نشهر اللون بوجه تعاسة واقعنا»، وأحال «برد هدى» إلى دفء عميم، وقضى الناس ساعات دافئة في غاليري المركز الفرنسي.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».