الثقافة في مصر 2014.. جسد عاث فيه الفساد والخراب

شهدت ملتقى «الرسم على الحوائط» ومؤتمرا للشعر وندوات أدبية متنوعة

نساء البرلس يشاركن الفنانين  بدهان الشبابيك في الملتقى   -  ملصق معرض جائزة  الفنان محمد عبلة
نساء البرلس يشاركن الفنانين بدهان الشبابيك في الملتقى - ملصق معرض جائزة الفنان محمد عبلة
TT

الثقافة في مصر 2014.. جسد عاث فيه الفساد والخراب

نساء البرلس يشاركن الفنانين  بدهان الشبابيك في الملتقى   -  ملصق معرض جائزة  الفنان محمد عبلة
نساء البرلس يشاركن الفنانين بدهان الشبابيك في الملتقى - ملصق معرض جائزة الفنان محمد عبلة

وقفت الثقافة المصرية خلال العام الحالي (2104)، على عتبة تغيير؛ تتقدم خطوة، تتراجع خطوات. في حركة مضطربة تعيد إنتاج الماضي، ولا ترسخ أقدامها في المستقبل. تحكمها ثنائية موجعة، تترنح ما بين المزيد من اليأس والقليل من الأمل. تزداد مفارقات هذه الثنائية ألما وإحباطا، حين تسقط أحلام التغيير بعد ثورتين شعبيتين، وتتحول إلى مجرد شعارات لإزجاء الوقت، من دون عائد حقيقي على أرض الواقع يلمسه المبدعون، سواء في صناعة الكتاب، أو المسرح، أو السينما، أو الفن، أو وجود مجلة ثقافية راقية، تعني بالكتابة الجديدة في شتى مناحي الإبداع، أو الحوار الجاد حول قضايا الثقافة والإبداع والبحث عن حلول واقعية لها، بعيدا عن سياسة الترقيع التي تتستر على جسد مهلهل، عاث فيه الفساد والخراب على مدى سنوات.
هذه السياسة، وفي واقعة استثنائية لم تشهدها الثقافة المصرية على مدار تاريخها الطويل، دفعت كاتبا حائزا على جائزة البوكر العربية، لأن يعلن اعتزاله الكتابة، احتجاجا على تعيين مسؤول ثقافي يحاكمه القضاء في قضايا فساد كثيرة، مستشارا ثقافيا لرئيس الحكومة. لم يلتفت أحد إلى مغزى هذه القرار، وما ينطوي عليه من قسوة تصل إلى حد الموات للكاتب نفسه. وجرى تسويق المسألة من قبيل «الشو» الثقافي، والنزاعات الشخصية بين طرفيها، صاحب رواية «عزازيل» أستاذ الفلسفة الدكتور يوسف زيدان، والدكتور إسماعيل سراج الدين مدير مكتبة الإسكندرية.
تترادف هذه الواقعة مع واقعة أخرى يتناسل في ظلالها عملية إنتاج الماضي، وهي تكليف وزير الثقافة الدكتور جابر عصفور والباحث والكاتب المعروف السيد ياسين، بوضع استراتيجية للثقافة المصرية، تحكم مساراتها خلال السنوات الـ4 المقبلة، وهو ما أثار موجة من الغضب في أوساط الكتاب والمثقفين، احتجاجا على النهج الفردي الأحادي، الذي يصل إلى حد الوصاية في التعامل مع الثقافة والنظر إلى قضاياها، وكأنها تركة خاصة، يتوارثها مسؤول بعد آخر، بحسب الظروف والأحوال، وليست فعلا جماعيا يشارك في إنتاجه المبدعون على اختلاف مشاربهم وتوجهاتهم الفكرية والفنية.
اللافت في الأمر، أن الكتّاب لم يجدوا في ورقة ياسين الاستراتيجية جديدا يذكر يستحق النقاش، بل رأى العديد منهم، أنها متأخرة كثيرا حتى عما طرحه طه حسين في كتابة الشهير «مستقبل الثقافة في مصر» في خمسينات القرن الماضي، علاوة على أن فكر السيد ياسين نفسه، ورؤيته الإصلاحية التبريرية، لم تعد تصلح لما يفور به جسد الثقافة المصرية من أسئلة وقضايا وأفكار، تستوجب المعالجة، في إطار رؤية ثورية مفتوحة بحيوية على الماضي والحاضر والمستقبل، تعتد بالتعدد والتنوع الثقافي معولا أساسيا للتغيير والبناء.
عكس الانتقاد الحاد لورقة السيد ياسين خوفا آخر على الثقافة المصرية، اتسعت رقعته حين فوجئ المثقفون بمظاهر للتضييق على حرية الإبداع والتعبير، تمثلت شواهدها في القرار الذي اتخذه رئيس الوزراء المصري إبراهيم محلب، بمنع فيلم «حلاوة روح» من دور العرض المصرية، بتهم مخالفة الأعراف والتقاليد وخدش الحياء العام، رغم أن الفيلم مر على جهاز الرقابة على المصنفات الفنية وأجيز عرضه، وهو ما أدى إلى استقالة رئيس الجهاز، ليدخل الفيلم في دوامة الشائعات، إلى أن حسمت المحكمة الأمر، وقضت بعرضه.
أيضا طالت سياسة التضييق محاولات البعض لمنع برنامج «الراقصة»، بعد عرضه على قناة فضائية مصرية خاصة، وهو برنامج يعني بمسابقات في مجال الرقص وفنونه. ورفض الكثير من المثقفين مبدأ المنع في حد ذاته، معتبرين أنه يكرس سياسة الخوف والخنوع، ويصادر تنوع المعرفة الإنسانية، وحق الإنسان في أن يعرف ويتعلم حتى من الأفكار الضد، وهو ما يفتح باب التضييق على مصراعيه بشكل عشوائي، يؤشر على عدم الفهم لطبيعة الإبداع نفسه، وأنه فعل جوهره الحرية.
لكن خارج صندوق المؤسسة ونكوص سياساتها، كسرت الثقافة المصرية حاجز الخوف من التضييق على حرية الإبداع، واستطاعت أن تغرد وتكشف عن ملامح مشرقة، تمثلت في عدد من الفعاليات والأنشطة الأدبية والفنية، وهي أنشطة مستقلة يقوم بها أفراد وجماعات ومراكز ثقافية أهلية، كان للفن التشكيلي والشعر النصيب الأوفر منها.
في مقدمة هذه الأنشطة تجربة ملتقى البرلس الأول لـ«الرسم على الحوائط»، التي أقامتها مؤسسة الفنان عبد الوهاب عبد المحسن للثقافة والفنون والتنمية، في محافظة كفر الشيخ، بوسط دلتا مصر، ودعمها محافظها المستشار محمد عزت عجوة. ضم الملتقى أكثر من 30 فنانا من أجيال ومشارب فنية متنوعة، اتخذوا من قرية «برج البرلس» المطلة على البحر المتوسط فضاء بصريا عايشه الفنانون، وتفاعلوا مع إيقاع الحياة اليومية الخاصة للقرية ونمطها، بكل أبعادهما الاجتماعية والإنسانية حيث يعيش أغلب أهلها على صيد السمك.
استطاع الملتقى جذب أهل القرية، خاصة الشباب والأطفال، إلى مراسم الفنانين المفتوحة على جدران البيوت والأبواب والمحلات والمقاهي، ليشاركوهم عملية الرسم والتلوين، بشكل وصفه أحد الفنانين المشاركين بقوله: «عدوى الفن انتشرت في القرية، وخلقت حالة تنافسية، حتى بين أهلها البسطاء». لقد قدم الملتقى رسالة مهمة، وهي أن الفعل الثقافي الحقيقي يستطيع أن يؤدي دوره في خدمة المجتمع بأبسط الإمكانيات، طالما توافرت الإرادة والحب والاحترام.
توازى مع تجربة هذا الملتقي تجربة أخرى مهمة قام بها الفنان محمد عبلة، لخلخلة حالة السكون في فضاء الفن التشكيلي، وفتحت نافذة مهمة لفنانين واعدين من الشباب يبدأون خطواتهم الأولى في مغامرة التشكيل. أعلن عبلة عن منحه جائزة سنوية باسمه في مجال التصوير، قيمتها 20 ألف جنيه، بداية من العام الحالي، على أن يفوز بالجائزة فنان واحد فقط، وتختار لجنة التحكيم 20 فنانا من المشاركين، لإقامة معرض لأعمالهم في الأول من ديسمبر (كانون الأول) بقاعة الفنون بالأوبرا. وفازت الفنانة الشابة مي السباعي بجائزة المسابقة، وأشادت بعملها لجنة التحكيم المكونة من عبلة و3 من الفنانين الكبار: زينب السجيني وعادل السيوي، وعصمت داوستاشي، ووضع عبلة شروطا للجائزة، أهمها ألا يزيد سن المتقدم للجائزة على 30 عاما.
وعلى صعيد الشعر، فتحت الدورة الأولى لمؤتمر قصيدة النثر المصرية الذي استضافه أتيليه القاهرة، شهية الشعراء على الشعر وأمسياته. واللافت أن المؤتمر أقيم بجهود الشعراء أنفسهم تحت رعاية منسقه الشاعر عادل جلال، ليطرح مجددا معضلة قصيدة النثر، وبجرأة، على طاول البحث النقدي، بمشاركة 25 شاعرا و5 نقاد، وأصدر الملتقى كتابين؛ الأول «أنطولوجيا قصيدة النثر»، فيما ضم الكتاب الثاني الأبحاث والدراسات النقدية التي شهدها المؤتمر، مؤكدا استقلاليته تحت شعار «في الثقافة متسع للجميع».
ويتناثر هذا الفعل الثقافي خارج صندوق المؤسسة، في ندوات وأمسيات شعرية بدأت تقيمها، بشكل شهري، العديد من دور النشر، مثل «دار العين»، و«بيت الوادي» الثقافي، إضافة إلى حفلات التوقيع التي تحرض على تقديم إضاءة نقدية للإصدارة الجديدة، كما شرعت دار «ابن رشد»، وهي دار وليدة، في إقامة صالون أدبي، يستضيف مبدعا في ندوة موسعة شهريا.
ومع ظهور العديد من دور النشر الخاصة تتسع رقعة هذا النشاط، مخلفة حالة تنافسية بينها، بدا أثرها واضحا في الاهتمام بعنصر الكيف فيما تصدره. وانعكس ذلك في كم هائل من الإصدارات، في الرواية، والشعر، والقصة القصيرة، وقضايا الفكر والفن، وعلوم السياسة والاجتماع، منها رواية «أداجيو» لإبراهيم عبد المجيد، «شمس الحصّادين» لعبد الستار حتيتة، «شجرة اللبخ» لعزة رشاد، «الحريم» لحمدي الجزار، «عتبات الجنة» لفتحي إمبابي. وفي الشعر: «ترجمان الأشواق» لعاطف عبد العزيز، «هواء المنسيين» لغادة نبيل، «الخروج في النهار» لمحمد رياض. كما عادت القصة القصيرة إلى المشهد في مجموعات «لمح البصر» لسيد الوكيل، «زووم إن» لحسين عبد الرحيم، «ذات الرداء الأسود» لسلوى بكر، «درب النصارى» لخالد إسماعيل.
ولم ينفك عن حبال هذا الخوف مشهد الوداع الأخير، الذي ضرب الثقافة المصرية بمرارة الفقد والأسى لرحيل عدد من الكتاب والفنانين، كان لهم بصماتهم الخاصة وحيويتهم في الحياة الثقافية، في عالم الكتابة القصصية والروائية والترجمة، وفنون السينما والكاريكاتير والمسرح، منهم الكاتب محمد ناجي، ومحمد فتحي مبروك، وأحمد رجب، ورساما الكاريكاتير الشهيران مصطفى حسين، وأحمد طوغان. وفي عالم التمثيل رحلت زيزي البدراوي، ومريم فخر الدين، ومعالي زايد، وسعيد صالح، وخالد صالح.
كما شهد هذا العام رحيل العالم الدكتور حامد أبو عمار شيخ التربويين في مصر والعالم العربي.. لكن، وسط هذا المشهد المكتظ، تبقى أحلام التغيير مطلبا أساسيا وملحا يناوش عتبة العام الجديد.0



عبده خال كاتب رواية بوليسية... هل توقف نموه؟

 نوبوكوف
نوبوكوف
TT

عبده خال كاتب رواية بوليسية... هل توقف نموه؟

 نوبوكوف
نوبوكوف

كنت أتهيأ للكتابة حين باغتتني رغبة في تصفح محتوى صفحة «الثقافة» في جريدة أجنبية. فوقع بصري، لحظة انبساط محتواها أمامي، على عنوان مُرَكبٍ من جزأين؛ الجزء الأول «مُلائِمَةٌ للقراءةِ في ليالي الشتاء»، وعرفت من الجزء الثاني أن الملائِمَةَ للقراءة هي عدد من روايات الجريمة يقترح مُعِدُّوها الاستمتاع بقراءتها في عطلة «الكريسماس». تلك قائمة لا أتوقع أن تقترحها الصحافة الثقافية العربية. «يا للمصادفة الغريبة» قلت في داخلي، فالمقالة التي كنت أنوي كتابتها تتمحور حول رواية الجريمة، أو الرواية البوليسية؛ لا أُفرقُ هنا بين النوعين. وكان للمصادفة امتداد آخر، إذ فرغت، وقبل قراءة تلك القائمة، من قراءة روايتين، هما روايتا جريمة «فسوق» لعبده خال، و«اللص والكلاب» للروائي العربي الكبير نجيب محفوظ.

عبده خال

ثنائية الركض والزحف

ركضت عبر «فسوق» عبده خال لأنها كانت القراءة الثانية، أو الثالثة؛ ووجدت في تعليقاتي وشخبطاتي في هوامش صفحاتها ما يغني عن قراءتها زاحفاً. أما أثناء قراءة رواية محفوظ، وكانت القراءة الثانية، كنت القارئ المتأني والبطيء لأنني لم أستطع مقاومة الرغبة في تفحص التقنية السردية فيها، ورصد لعبة الضمائر التي لا بد أن محفوظ استمتع بها أثناء الكتابة، واستمتع باستباق تلاعبه بالقارئ المحتمل بانتقاله من ضمير إلى آخر على نحو قد يجعل القراءة بطيئةً، أومُشوِشَّةً لبعض القراء.

يبدأ الفصل الأول بصوت السارد العليم - المحدود - بضمير الغائب: «مرة أخرى يتنفس نسمة الحرية، ولكن الجو غبار خانق وحر لا يُطاق. وفي انتظاره وجد بدلته الزرقاء وحذاءه المطاط، وسواهما لم يجد في انتظاره أحداً» (5). وابتداءً من الكلمتين الأخيرتين من السطر الثامن، يتحول ضمير الغائب إلى ضمير المخاطب المثنى، إلى صوت سعيد مهران مُخاطباً زوجتة سابقاً وزوجها الغائبين: «نبوية عليش، كيف انقلب الاسمان اسماً واحداً؟ أنتما تعملان لهذا اليوم ألف حساب، وقديماً ظننتما أن باب السجن لن ينفتح، ولعلكما تترقبان في حذر» (5)، ثم إلى ضمير المتكلم «ولن أقع في الفخ، ولكني سأنقض في الوقت المناسب كالقدر» (5). وقبل نهاية الصفحة بسطرين، يتحول الخطاب إلى مونولوغ داخلي بضمير المُخاطب المفرد: «استعِن بكل ما أوتيت من دهاء، ولتكن ضربتك قوية كصبرك الطويل وراء الجدران» (5). وفي مكان آخر فيما بعد، يلتقي ضميرا المتكلم والمخاطب الجمع معاً في كلام سعيد مهران، وهو يتحدث إلى مستشارين متخيلين في محاكمة متخيلة: «لست كغيري ممن وقفوا قبلي في هذا القفص، إذ يجب أن يكون للثقافة عندكم اعتبار خاص، والواقع أنه لا فرق بيني وبينكم إلا أني داخل القفص وأنتم خارجه...» (100). من المستبعد ألا يتذكر البعض همبرت همبرت في رواية فلاديمير نابوكوف «لوليتا» وهو يخاطب المحلفين أثناء محاكمته. اللافت في الأمر أن سعيد وهمبرت «بطلان» مضادان «antiheroes»، ومُبَئِران، وساردان إشكاليان غير موثوقين في روايتي جريمة؛ سعيد مهران لص وقاتل، وهمبرت همبرت «بيدوفايل/pedophile/ المنجذب جنسياً للأطفال» وقاتل. مأزق أخلاقي يجد القارئ نفسه مُسْتَدْرَجاً إلى التورط فيه في حال تماهيه مع الشخصية جراء تقلص أو تلاشي المسافة الجمالية بينه وبينها.

البداية المُزاحة بالاستطراد

هنا البداية الأولى، الأصلية، للمقالة، وقد أزاحها إلى هذا المكان الاستطراد السابق، ولا أخفي أنني مِلْتُ إلى الاسترسال فيه. البداية الأصلية: الروائي والأكاديمي موكوما وانغوغي ودعوته في «نهضة الرواية الأفريقية» إلى فتح التقليد الأدبي الأفريقي للقص الشعبي ومنه الرواية البوليسية؛ «جائزة القلم الذهبي» بكونها، في الأساس، مشروعاً يرفع القص الشعبي العربي من الهامش ويُنزله في المركز وبؤرة الاهتمام في المشهد الأدبي؛ ملف صحيفة «ليبراسيون» الفرنسية عن الرواية البوليسية في العالم وخُلُوِّه من أي ذكر لرواية بوليسية عربية واحدة، ثلاثة عوامل شكلت دافعاً على الكتابة عن الرواية البوليسية، وعن عبده خال، الذي أراه مشروع كاتب رواية بوليسية يعيش في كمون، أو لأقل، في حالة «توقف نمو» (ARRESTED DEVELOPMENT)، بغض النظر عمّا إذا كان يرى نفسه كذلك أم لا. الأمر مجرد رأي شخصي.

وانغوغي... الانحياز إلى الرواية البوليسية

بالإضافة إلى مناداته باعتبار الكتابات المبكرة - ما قبل جيل ماكيريري - جزءاً لا يتجزأ من «الخيال الأدبي والنقدي الأفريقي» (نهضة الرواية الأفريقية، 34)؛ دعا وانغوغي إلى فتح التقليد الأدبي الأفريقي للأدب المكتوب باللغات المحلية وللأدب الشعبي، مؤكداً على الرواية البوليسية بالذات، واصفاً مجيء أدباء ماكيريري بأنه مثل «تسونامي أدبي» طمر الكتابات المبكرة «تحت سيل من الروايات الواقعية» التي كتبوها بالإنجليزية. وكانت قوة وزخم حركتهم السبب في إخفاق النقد الأدبي في استرداد الحقبة الأدبية المبكرة. لقد أرسى أولئك الأدباء تسلسلاً هرمياً «يعلي شأن كل ما هو أدبي على الفنون الشعبية» (253)، بينما الفجوة بين الأدبي والشعبي، في رأيه، مجرد تباينات سطحية، لا تعني له ولجيله شيئاً ذا بال، فهم يقرأون «الأدب جنباً إلى جنب الأدب الشعبي» أو يقرأون «ما هو أدبي مع ما هو شعبي في آن معاً» (255). ويرى أن النقد الأدبي الأفريقي الملتزم بالخط الفكري الممتد من تشينوا أتشيبي إلى تشيماماندا أديتشي كاذب ومزيف، وأنه ومجايليه يتطلعون إلى نقدٍ أدبي يتيح لهم قراءة الأعمال الأدبية لشكسبير وأتشيبي ونغوغي وا ثيونغو، على سبيل المثال، إلى جانب الروايات الشعبية والبوليسية.

الرواية الشعبية من الهامش إلى المركز

لا اسم في الذاكرة الأدبية العربية لناقد أو روائي أو أكاديمي عربي دعا، مثل وانغوغي، إلى الالتفات نقداً أو بحثاً إلى الرواية الشعبية العربية، فالمشهد العربي عموماً يشيح باهتمامه واعترافه بها عنها، وإن ينظر إليها فبنظرة دونية، باعتبارها أدباً من الدرجة الثانية، أو ليست من الأدب على الإطلاق. وكان الوضع سيستمر لو لم يطرح المستشار تركي آل الشيخ مشروع «جائزة القلم الذهبي»، لينقلها من الهامش إلى المركز، مثيراً بذلك موجات من التصفيق والترحيب، مقابل «حلطماتِ» وهمهماتِ رفضٍ لم يجرؤ على رفع صوته في وجه المشروع. الوضع سيكون مختلفاً تماماً لو لم يكن «الرسمي» مصدرَ القرار والتنفيذ لمشروع «القلم الذهبي».

في مقالته الموسومة بـ«جائزة القلم الذهبي وصناعة مشهد مختلف» المنشورة في مجلة «القافلة» (نوفمبر/ديسمبر 2024)، يكتب الأستاذ الدكتور حسن النعمي أن «جائزة القلم الذهبي»، «فريدة من نوعها في بناء جسور التلاقي بين الرواية والسينما» (31). ما أراه هو أن فرادة وتميز الجائزة ينبعان أساساً من التفاتها إلى المهمش، أو حتى غير المعترف به؛ القص الشعبي بطيف أنواعه. القص الشعبي هو الأساس والقواعد التي تبني عليها الجائزة «جسور التلاقي بين الرواية والسينما»، وما الرواية الأدبية «الواقعية» سوى مضاف إلى الجائزة على نحو استدراكي وعرضي.

وأتفق مع الدكتور النعمي في أن الجائزة ستصنع مشهداً مختلفاً، بيد أنه اختلاف من المحتمل أن يدفع، وعلى نحو لافت، بالقص الشعبي عموماً، والرواية البوليسية خاصة، إلى الواجهة، ما قد يؤدي إلى دخولها في مجال رادارت الصحافة والنقد. فتخرج الرواية البوليسية العربية من جب غيابها الملحوظ الذي ناقشته الصحافة العربية، وكُتِبَ عن أسبابه مراراً وتكراراً، قبل أن يتأكد - غيابها - عالمياً، أيضاً، من خلال ملف صحيفة «ليبراسيون» الفرنسية (جولة حول العالم عبر 80 رواية بوليسية). وكان عبده وازن (إندبندنت عربية) وباقر صاحب (جريدة «الصباح»)، ممن كتبوا عن هذا الغياب الذي وصفه وازن بالفادح.

غياب الرواية البوليسية في «المجلة العربية»

لم تسعفني ذاكرتي إلا برواية محلية واحدة (فسوق) عبده خال وأنا أفكر فيما أشارك به في ملف «المجلة العربية» عن غياب الرواية البوليسية العربية (نُشر الملف في 1/4/2011). «فسوق» رواية بوليسية بامتياز حتى وإن لم يصرح مؤلفها بأنها كذلك، لاحتوائها على عناصر الرواية البوليسية الثلاثة: الجريمة، نبش قبر جليلة محسن الوهيب وسرقة جثتها ومضاجعتها؛ «المجرم/السارق، داود الناعم/شفيق الميت»؛ التحقيق والقبض على المجرم. أو وفقاً لتنظير تزفيتان تودوروف في «تصنيف القص البوليسي»، يتألف المتن الحكائي في «فسوق»، كما في أي رواية بوليسية، من القصة الأولى، وهي سرقة جثة جليلة، والقصة الثانية، قصة التحقيق المنتهية بالتعرف على من سرق الجثة ليمارس معها «النكروفيليا». القصة الأولى، كما يُنَظِّر تودوروف، تحكي ما يحدث بالفعل، بينما تشرح الثانية، قصة التحقيق، «كيف عرف القارئ أو السارد» عنها. بالتحديد تنتمي «فسوق» إلى النوع المعروف باسم «police procedural»، القص البوليسي الذي تأخذ فيه إجراءات وأساليب عمل الشرطة موقعاً مركزياً في البنية والثيمات والحدث كما يوضح جون سكاغز في كتابه «قص الجريمة».

لم يخطر ببال عبده خال أنه سيصبح ذات يوم عضواً في لجنة تحكيمٍ روايات جريمة/بوليسية جزءٌ من مهمتها. ربما يحفزه هذا على السماح لكاتب «فسوق» في داخله بالنمو والتطور، ليكتب روايات بوليسية أخرى.

* ناقد وكاتب سعودي