نصوص حداثية غيرت مسار الأدب العربي

دار «الكرمة» تعيد نشر روائع الأدب المصري منذ أربعينات القرن الماضي

غلاف {مليم الأكبر}  -  غلاف {دنقلا}  -  غلاف {مذكرات جندي مصري}  -  غلاف {الشبكة}
غلاف {مليم الأكبر} - غلاف {دنقلا} - غلاف {مذكرات جندي مصري} - غلاف {الشبكة}
TT

نصوص حداثية غيرت مسار الأدب العربي

غلاف {مليم الأكبر}  -  غلاف {دنقلا}  -  غلاف {مذكرات جندي مصري}  -  غلاف {الشبكة}
غلاف {مليم الأكبر} - غلاف {دنقلا} - غلاف {مذكرات جندي مصري} - غلاف {الشبكة}

سعيا لتثقيف الأجيال الجديدة وإمدادها بروائع الأدب المصري، أصدرت دار «الكرمة» للنشر سلسلة جديدة بعنوان «مختارات الكرمة»، تعنى بنشر المنسي والنادر من الكتب العربية، وتركز بصفة خاصة على الكتب التي اختفت من المكتبات، ولكنها ما زالت مهمة وممتعة ويبحث عنها القراء الجادون.
«الكرمة» دار نشر عربية تأسست عام 2013 بالقاهرة، وتنشر كتبا عربية ومترجمة. وقد بدأت الدار الشهر الماضي بنشر 4 عناوين تمثل باكورة المختارات، إذ صدر عن السلسلة رواية «مليم الأكبر» لعادل كامل، وهو الأديب الذي حصل على الجائزة الأولى لمجمع اللغة العربية عام 1943. وتحتوي طبعة «الكرمة» على المقدمة التي كتبها عادل كامل عن الأدب العربي، والتي وصفها شكري عياد بأنها «باكورة من بواكير الحداثة»، واعتبرها خيري شلبي «أهم بيان حداثي في تاريخ الأدب العربي الحديث»، ويلي الرواية نص نجيب محفوظ عن «عادل كامل، والحرافيش، والأدب»، الذي قال فيه إن عادل كامل كان في طليعة جيله من حيث الجودة والامتياز، هذا الجيل الذي ضم: عبد الحميد جودة السحار، وعلي أحمد باكثير، ومحمود البدوي، ويوسف جوهر، وحسين عفيفي، وأحمد زكي مخلوف، وأن كامل هو من دعاه للانضمام إلى الحرافيش.
والرواية بحوار مجازي مع شخص يدعى «مليم» نشأ يجول الحي بصحبة أبيه، بائع الجرائد ثم الزهور والمخدرات. حياة هانئة حرة قضاها مليم، إلى أن دخل أبوه السجن، فقرر أن يزاول عملا شريفا. وعلى الرغم من نياته الطيبة، انتهى مليم أيضا وراء القضبان، بسبب سذاجة خالد، ابن الباشا، الثائر على أبيه ومجتمعه.
بعد الخروج من السجن يعمل مليم في «القلعة»، حيث تعيش خلية شيوعية متنوعة من الهامشيين والمنظرين، فتعود الحياة إلى خفتها، ويعود مليم إلى النصب البريء بمساعدة صديقته الرسامة. وعندما يلتقي مليم بخالد مجددا يستدرجه بحيلة إلى القلعة، فيغرم خالد بالرسامة وبوهم الحياة البوهيمية، لكن الأقدار ستؤدي بكل منهم إلى حيث لم يتوقع. وهي رواية ممتعة، تصور بسخرية لاذعة التمرد المزيف والثقافة الفارغة، وأحلام التغيير.
وتضم سلسلة المختارات واحدة من أعذب المذكرات العربية، وهي «مذكرات جندي مصري في جبهة قناة السويس»، لأحمد حجي، الذي استشهد عام 1972، وهي أول مذكرات نشرت لجندي مصري عادي، وكانت رقابة السبعينات في مصر قد منعتها، وهي سيرة ذاتية ليوميات حرب الاستنزاف تسجل حماس الجنود ومشاعرهم تجاه العدو ومعاناتهم مع الغارات الجوية والبرد والصحراء وكيف كانوا يرون واجبهم تجاه أرض مصر. وتعكس المذكرات مشاعر هذا المجند ومعايشته لأجواء الحرب وقسوتها واستشهاد زملائه. وقد كتبت بلغة سردية تصور بدقة أحداث تلك الفترة: «الجمعة 19 ديسمبر 1969.. على الرغم من أن القمر كان قد استكمل استدارته، وعلى الرغم من أن أشعته كانت تلون كل ما يحيط بنا في المنطقة باللون الفضي، فإن ذلك لم يحرك مشاعرنا في شيء مثلما تتحرك مشاعر الكتاب والفنانين والشعراء. فمع ضوء القمر عرفنا أن طيران العدو سوف يأتي ليلقي حمولته من (النابالم) على مواقعنا في الجبهة... كان الخندق ضيقا وكنا أكثر من عشرة جنود نتكوم فيه ملتصقين بعضنا ببعض، حتى نحمي أنفسنا من البرد الزاحف علينا من سيناء ومن البحيرات الممتدة خلف مواقعنا العسكرية». والمؤلف يروي أيضا حكايات جمعت الجنود المسلمين والمسيحيين وكيف استشهد مجندان، أحدهما مسلم والآخر مسيحي، وقد كان الجميع يظن أنهما توأمان، وكانا الأكثر مرحا داخل المعسكر.
وفي الأربعاء 5 أغسطس (آب) 1970 كتب المجند الشهيد أحمد حجي: «في الجبهة يولد الإنسان الجديد، يولد بين اللهب وأمام رصاص البنادق الآلية، وشظايا الدانات والقنابل، وتحت طائرات العدو المغيرة، هنا يجب على الإنسان أن يتخذ موقفا واضحا محددا، إما أن يخاف ويجبن، وإما أن يقف في شموخ، دون أن تهتز منه شعرة واحدة، وفي الجبهة شاهدت ميلاده مع الاشتباكات اليومية بيننا وبين العدو».
ومن الروايات التي نفدت طبعاتها منذ زمن طويل، رواية إدريس علي «دنقلا»، وهي من أهم وأجمل ما كتب عن مأساة النوبة وأهلها. رواية إدريس علي المؤلمة والصادقة عن مأساة النوبيين تدور حول عوض شلالي الذي ناضل لسنوات مع المصريين من أجل الحرية ورفع الظلم، فيقضي 10 أعوام في عذاب السجون المصرية، وعندما يهرب إلى السودان يحاول إعادة مجد مملكة كوش النوبية وعاصمتها المتألقة دنقلا، ولكنه يواجه بتوجس النوبيين أنفسهم من مشروعه، فيسافر إلى أوروبا 9 سنوات يعيش فيها قصة حب مع امرأة فرنسية، تجبره تقاليد عائلته على تركها والزواج بحليمة، التي كانت تهتم بأمه الفقيرة العمياء، فيقرر عوض أن يسافر مجددا إلى غير عودة، ليترك حليمة وحيدة، فتتمرد على مجتمع تقاليده لا ترحم.
وكذلك رواية «الشبكة»، التي اعتبرها الكثيرون أروع ما كتبه شريف حتاتة، وهي رواية لاذعة ومشوقة وممتعة عن مصر في الثلاثين سنة الماضية. وقال عنها الروائي يوسف القعيد: «من الروايات المظلومة... نص جميل... تتفوق حتى على أعمال شريف حتاتة التالية لها».
إنها رواية لاذعة ومشوقة وممتعة عن مصر في الثلاثين سنة الماضية. في هذه الرواية السياسية المثيرة يقرر المناضل اليساري خليل منصور خليل، بعد تجربة السجن المريرة، أن ينسحب من العمل العام، ثم يعمل في شركة للأدوية، ويتزوج ويعيش في هدوء وسعادة، إلا أنه سرعان ما يجد نفسه متورطا في إضراب للعمال الذين يرفضون بيع الشركة لشركة عالمية، فيطرد من الوظيفة. وفي هذه الظروف السيئة يتعرف خليل على الشابة الأميركية «روث هاريسون»، وتنشأ بينهما علاقة حب قوية، فيترك من أجلها زوجته وطفله. ولكن يتضح له في ما بعد أن لها علاقات مريبة بأجهزة دولية. وعندما تكتشف جثة «روث» في فراشها يتهم خليل بقتلها، فيجد نفسه واقعا في شبكة غامضة ومعقدة من العلاقات والفساد السياسي والمخابراتي والاقتصادي المحلي والعالمي.
ومن المنتظر أن تصدر «الكرمة» 9 إصدارات أخرى، من بينها: «النزول إلى البحر» لجميل عطية إبراهيم، و«شخصيات حية من الأغاني» لمحمد المنسي قنديل، و«حديث شخصي: أربع تنويعات - بدر الديب»، و«ملك من شعاع» لعادل كامل، و«الرحلة» لفكري الخولي.



طبق نحاسي من موقع الدُّور في أم القيوين

طبق نحاسي من موقع الدُّور في أم القيوين
TT

طبق نحاسي من موقع الدُّور في أم القيوين

طبق نحاسي من موقع الدُّور في أم القيوين

يحتلّ موقع الدُّور مكانة كبيرة في خريطة المواقع الأثرية التي كشفت عنها أعمال المسح المتواصلة في إمارة أم القيوين. بدأ استكشاف هذا الموقع في عام 1973، حيث شرعت بعثة عراقية في إجراء حفريّات تمهيديّة فيه، وتبيّن عندها أن الموقع يُخفي تحت رماله مستوطنة تحوي بقايا حصن. جذب هذا الخبر عدداً من العلماء الأوروبيين، منهم المهندس المعماري البريطاني بيتر هادسون، الذي قام بجولة خاصة في هذا الموقع خلال عام 1977، وعثر خلال تجواله على طبق نحاسي علاه الصدأ، فحمله معه، واتّضح له عند فحصه لاحقاً أنه مزيّن بسلسلة من النقوش التصويرية تتميّز بطابع فنّي رفيع.

وجد بيتر هادسون هذا الطبق في ركن من جهة جنوب شرقي الموقع، وحمله بعد سنوات إلى الشارقة حيث كشفت صور الأشعّة عن ملامح حلية تصويرية منقوشة غشيتها طبقة غليظة من الصدأ. نُقلت هذه القطعة المعدنية إلى كلية لندن الجامعية، وخضعت هناك لعملية تنقية وترميم متأنية كشفت عن تفاصيل زينتها التصويرية بشكل شبه كامل. يبلغ قُطر هذه القطعة الفنية نحو 17.5 سنتيمتر، وعمقه 4.5 سنتيمتر، وتتألّف قاعدة حليته التصويرية من دائرة ذات زينة تجريدية في الوسط، تحوطها دائرة ذات زينة تصويرية تزخر بالتفاصيل الدقيقة. تحتل الدائرة الداخلية الصغرى مساحة قاع الطبق المسطّحة، ويزينها نجم تمتدّ من أطرافه الخمسة أشعة تفصل بينها خمس نقاط دائرية منمنمة. تنعقد حول هذا النجم سلسلتان مزينتان بشبكة من النقوش، تشكّلان إطاراً لها. ومن حول هذه الدائرة الشمسية، تحضر الزينة التصويرية، وتملأ بتفاصيلها كل مساحة الطبق الداخلية.

تتمثّل هذه الزينة التصويرية بمشهد صيد يحلّ فيه ثلاثة رجال، مع حصانين وأسدين، إضافةً إلى أسد مجنّح له رأس امرأة. يحضر رجلان في مركبة يجرها حصان، ويظهران متواجهين بشكل معاكس، أي الظهر في مواجهة الظهر، ويفصل بينهما عمود ينبثق في وسط هذه المركبة. يُمثّل أحد هذين الرجلين سائق المركبة، ويلعب الثاني دور الصياد الذي يطلق من قوسه سهماً في اتجاه أسد ينتصب في مواجهته بثبات، رافعاً قائمته الأمامية اليسرى نحو الأعلى. من خلف هذا الأسد، يظهر صياد آخر يمتطي حصاناً، رافعاً بيده اليمنى رمحاً طويلاً في اتجاه أسد ثانٍ يرفع كذلك قائمته الأمامية اليسرى نحوه. في المسافة التي تفصل بين هذا الأسد والحصان الذي يجرّ المركبة، يحضر الأسد المجنّح الذي له رأس امرأة، وهو كائن خرافي يُعرف باسم «سفنكس» في الفنين الإغريقي والروماني.

يحضر كل أبطال هذا المشهد في وضعية جانبية ثابتة، وتبدو حركتهم جامدة. يرفع سائق المركبة ذراعيه نحو الأمام، ويرفع الصياد الذي يقف من خلفه ذراعيه في وضعية موازية، ويبدو وجهاهما متماثلين بشكل متطابق. كذلك، يحضر الأسدان في تأليف واحد، ويظهر كل منهما وهو يفتح شدقيه، كاشفاً عن لسانه، وتبدو مفاصل بدنيهما واحدة، مع لبدة مكونة من شبكة ذات خصل دائرية، وذيل يلتفّ على شكل طوق. في المقابل، يفتح «سفنكس» جناحيه المبسوطين على شكل مروحة، وينتصب ثابتاً وهو يحدّق إلى الأمام. من جهة أخرى، نلاحظ حضور كائنات ثانوية تملأ المساحات الفارغة، وتتمثّل هذه الكائنات بدابّة يصعب تحديد هويتها، تظهر خلف الأسد الذي يصطاده حامل الرمح، وطير يحضر عمودياً بين حامل القوس والأسد المواجه له، وطير ثانٍ يحضر أفقياً تحت قائمتَي الحصان الذي يجر المركبة. ترافق هذه النقوش التصويرية كتابة بخط المسند تتكون من أربعة أحرف، وهذا الخط خاص بجنوب الجزيرة العربية، غير أنه حاضر في نواحٍ عديدة أخرى من هذه الجزيرة الواسعة.

يصعب تأريخ هذا الطبق بشكل دقيق، والأكيد أنه يعود إلى مرحلة تمتد من القرن الثالث قبل الميلاد إلى القرن الثاني للميلاد، ويُشابه في الكثير من عناصره طَبَقاً من محفوظات المتحف البريطاني في لندن، مصدره مدينة نمرود الأثرية الواقعة قرب الموصل في شمال العراق. كما على طبق الدُّوْر، يحضر على طبق نمرود، صيادٌ برفقة سائق وسط مركبة يجرها حصانان، ملقياً بسهمه في اتجاه أسد يظهر في مواجهته. يحضر من خلف هذا الأسد صياد يجثو على الأرض، غارساً رمحه في قائمة الطريدة الخلفية. في المسافة التي تفصل بين هذا الصياد والحصانين اللذين يجران المركبة، يحضر «سفنكس» يتميّز برأسٍ يعتمر تاجاً مصرياً عالياً.

ينتمي الطبقان إلى نسق فني شائع عُرف بالنسق الفينيقي، ثمّ بالنسق المشرقي، وهو نسق يتمثل بمشاهد صيد تجمع بين مؤثرات فنية متعددة، أبرزها تلك التي تعود إلى بلاد الرافدين ووادي النيل. بلغ هذا النسق لاحقاً إلى جنوب شرق الجزيرة العربية حيث شكّل نسقاً محلياً، كما تشهد مجموعة من القطع المعدنية عُثر عليها خلال العقود الأخيرة في مواقع أثرية عدة تعود اليوم إلى الإمارات العربية المتحدة وسلطنة عُمان. وصل عدد من هذه القطع بشكل كامل، ووصل البعض الآخر على شكل كسور جزئية، وتشهد دراسة هذه المجموعة المتفرّقة لتقليد محلّي تتجلّى ملامحه في تبنّي تأليف واحد، مع تعدّدية كبيرة في العناصر التصويرية، تثير أسئلة كثيرة أمام المختصين بفنون هذه الناحية من الجزيرة العربية.

يحضر مشهد صيد الأسود في عدد من هذه القطع، حيث يأخذ طابعاً محلياً واضحاً. يتميّز طبق الدُّوْر في هذا الميدان بزينته التي يطغى عليها طابع بلاد الرافدين، ويمثّل كما يبدو مرحلة انتقالية وسيطة تشهد لبداية تكوين النسق الخاص بجنوب شرقي الجزيرة العربية.