باختين... فتح الباب واسعاً أمام الرواية كي تزدهر في القرن الـ21

44 عاماً على رحيل مبتكر مفاهيم «الكرنفالية» و«تعدد الأصوات»



 منذ مثوله أمام المحكمة الثورية عام 1929 بتهمة نشر الأفكار الهدامة بين الشباب وصدور حكم ضده بالنفي لعشر سنوات إلى سيبيريا ظل باختين حتى مماته يعيش تحت هاجس عودة رجال المخابرات ثانية إليه
منذ مثوله أمام المحكمة الثورية عام 1929 بتهمة نشر الأفكار الهدامة بين الشباب وصدور حكم ضده بالنفي لعشر سنوات إلى سيبيريا ظل باختين حتى مماته يعيش تحت هاجس عودة رجال المخابرات ثانية إليه
TT

باختين... فتح الباب واسعاً أمام الرواية كي تزدهر في القرن الـ21



 منذ مثوله أمام المحكمة الثورية عام 1929 بتهمة نشر الأفكار الهدامة بين الشباب وصدور حكم ضده بالنفي لعشر سنوات إلى سيبيريا ظل باختين حتى مماته يعيش تحت هاجس عودة رجال المخابرات ثانية إليه
منذ مثوله أمام المحكمة الثورية عام 1929 بتهمة نشر الأفكار الهدامة بين الشباب وصدور حكم ضده بالنفي لعشر سنوات إلى سيبيريا ظل باختين حتى مماته يعيش تحت هاجس عودة رجال المخابرات ثانية إليه

غالباً ما ينتابني شعور عند الدخول إلى مكتبة عامة بأن كل المؤلفين الذين استقرت كتبهم منذ عقود على رفوفها قد غادروا الحياة، وأنهم الآن يتوسلون بي من وراء حاجز الغيب كي أستل مؤلَّفاً ما من أعمالهم، ولعل تصفحه فقط سيكون كافياً لمنحهم خيطاً واهياً من الشعور بالخلود، حتى للحظة واحدة.
وقد لا أستبعد أن هذا الشعور راود طالب الدراسات العليا الذي دخل إلى مكتبة أكاديمية العلوم في موسكو بحثاً عن مصادر لأطروحته، وعادة تكون أغلب الكتب فيها محجوبة عن القراء خارج أسوار الجامعة لأنها غالباً ما تتعارض (من وجهة نظر القيادة السياسية) مع الفكر «الماركسي - اللينيني».
خلال تجواله العشوائي بين الرفوف وقعت عيناه على كتاب بعنوان مثير: «مسائل الشعرية لدى دوستويفسكي» (الذي ترجمه إلى العربية الدكتور جميل نصيف التكريتي تحت عنوان «شعرية دوستويفسكي»، وراجعته الدكتورة حياة شرارة، وصدر عن دار توبقال، عام 1986)، وحين قرأ اسم مؤلفه: ميخائيل باختين، خامره شعور عميق بأن هذا المؤلِّف المجهول تماماً قد غادر الحياة منذ عقود كثيرة.
تحت الإثارة الفكرية والنفسية التي تركها هذا الكتاب في نفسه، قام ذلك الطالب بإشراك عدد من الأكاديميين الشباب في اكتشافه. هآنذا أراهم مصعوقين أمام الكنز الذي أخرجه زميلهم من القمقم، كأنه يشبه بذلك الجني الذي خرج من القارورة بعد قضائه دهراً طويلاً داخلها عقاباً له على عدم إطاعة النبي سليمان.
لا بد أن هذا الاكتشاف جاء بفضل الانفراج الذي عرفه الاتحاد السوفياتي بعد عام 1956، حيث خفَّت كفّ النظام الثقيلة ضد الثقافة غير المدجَّنة.
بعد بحث طويل عن ذلك المؤلف المجهول ودراساته، اكتشفت تلك المجموعة الصغيرة من الباحثين الشباب في معهد الآداب العالمية التابع لأكاديمية العلوم، أن المؤلف الذي يحمل اسم باختين، الذي رحل في 7 مارس (آذار) - عام 1975- ما زال على قيد الحياة.
كذلك، فإن كتاب «شعرية دوستويفسكي» فتح أعينهم على مقالات ودراسات مبعثرة في أرشيفات مغلقة هنا وهناك، وقادهم إلى أن أطروحة باختين التي رفضت اللجنة المناقِشة لها منحه درجة دكتوراه في أواخر الأربعينات، موجودة هي الأخرى وراء أبواب مقفلة أمام الجمهور، وتحمل عنوان: «رابليه وعالمه».
لا أستبعد أن يكون قدوم ثلاثة شباب من موسكو إلى بيته الواقع في بلدة نائية، معزولة، عام 1963، قد أثار قدراً من الخوف في نفسه. فهو منذ وقوفه أمام المحكمة الثورية عام 1929 بتهمة نشر الأفكار الهدامة بين الشباب، وصدور حكم ضده بالنفي لعشر سنوات إلى سيبيريا، يعيش تحت هاجس عودة رجال المخابرات ثانية إليه. كان السبب وراء ذلك الحكم هو انضمامه إلى حلقة من المثقفين تعمل على تحقيق التوفيق بين الدين والأفكار الحديثة، وكان ذلك كافياً في أواخر عقد العشرينات من القرن الماضي أن يعاقَب الفرد على هذه «الجريمة» بالنفي أو السجن أو الموت أو العمل القسري الجماعي.
حتى ذلك الوقت لم يكن صدر لباختين أي كتاب أو دراسة في مجلة متخصصة، عدا كتاب «شعرية دوستويفسكي». ولعل الاحتفاء الكبير الذي أظهره مثقف بلشفي كبير في ذلك الوقت بالكتاب كان وراء تجنبه النفي إلى سيبيريا. إنه أناتولي لوناتشارسكي، الذي عيَّنه لينين بعد ثورة أكتوبر (تشرين الأول) كوميسارا (وزيراً) للتربية والثقافة؛ تعبيراً عن تقديره لإنجازاته الأدبية الكثيرة.
ترك كتاب باختين في نفس المسؤول الكبير انطباعاً إيجابياً كبيراً، ترجمه بنشر مقالة نقدية تمتدح عالياً مؤلّفه، ولعل تلك المقالة وتدخل لوناتشارسكي وراء إنقاذه من النفي إلى سيبيريا.
بعد استئناف الحكم عليه، ومع التقرير الطبي الذي قدمه، بإصابته بمرض مزمن في العظام، وأن إقامته في سيبيريا ستقتله، بدلت المحكمة حكمها ضده، من حيث المكان الذي سينفى إليه. إنها بلدة كوستاني الصغيرة في كازخستان، حيث عمل محاسباً صغيراً. وخلال السنوات الست التي قضاها هناك، كتب باختين في أوقات فراغه دراسات مهمة (لم تُنشر) من بينها «خطاب الرواية».
عام 1937، انتقل باختين إلى بلدة كيمري التي تبعد نحو 200 كيلومتر عن موسكو. وهناك ألّف كتاباً عن الرواية الألمانية في القرن الثامن عشر. وقد قُبِلت من «دار نشر الكتّاب السوفيات»، لكن الحظ لم يحالفه؛ إذ إن المبنى الذي كانت المخطوطة الوحيدة محفوظة فيه قصفها الألمان عند غزوهم الاتحاد السوفياتي عام 1941.
اشتد مرض العظام عليه آنذاك، لكن صحته تحسنت بعد قطع ساقه عام 1938، وخلال سنوات الحرب أقام في موسكو، وواصل إنتاجه الفكري، لكن الحصار الذي عانته المدينة دفعه إلى استهلاك جزء كبير من أوراق مخطوطة أخرى له لسجائره.
بعد رفض منحه درجة الدكتوراه على أطروحته «رابليه وعالمه» في أواخر الأربعينات، اكتفى «مكتب التفويض الحكومي» بمنحه لقباً أكاديمياً أقل شأناً.
انتقل باختين خلال الخمسينات من القرن الماضي إلى بلدة سارنسارك في موردوفيا، حيث عمل مدرساً في المعهد التربوي الموردوفي. ومع تدهور وضعه الصحي تقاعد عن العمل عام 1961، وكان من المفترض أن تختفي تلك الكنوز الفكرية التي تركها هنا وهناك، مخطوطات في أماكن مختلفة، لولا كتاب «شعرية دوستويفسكي».
في الوقت نفسه، عرفت أعمال دوستويفسكي خلال القرن العشرين إهمالاً مطرداً، واعتبره الكثير من النقاد مفتقداً لأسلوب أدبي متميز، وآخرون نظروا إلى أعماله من زاوية سيكولوجية ضيقة، باعتبار أبطاله مصابين بالعصاب، فضلاً عن إقصائه من قبل الحركات اليسارية الصاعدة بسبب أفكاره «الرجعية».
ويمكن تلمس هذا الإهمال في العالم الأنجلو - ساكسوني، فروائي مثل د. إتش. لورانس نبذ كل أعماله واكتفى بالصفحات القليلة التي كتبها بطل «الإخوة كارموزوف»، إيفان، تحت عنوان «المفتش العام». أما الناقد الأميركي البارز هارولد بلوم، فقد تجاهله تماماً في دراسته المهمةWestern Canon «(الكتابات الغربية الكبرى).
جاء كتاب باختين «شعرية دوستويفسكي» في حقل النقد الأدبي شبيها بما حققه العالم الفلكي كوبرنيكوس الذي كشف في القرن السادس عشر أن الأرض هي التي تدور حول الشمس لا العكس.
هنا تقدم لنا هذه الدراسة القيّمة جملة مفاهيم جديدة تساعدنا على إعادة قراءة واكتشاف دوستويفسكي من جديد؛ فمفاهيم مثل «الكرنفالية»، و«تعدد الأصوات» (البوليفوني)، و«العتبة» و«الباروديا» (المحاكاة الساخرة)، و«الحوارية» جعلت من الروائي الروسي الكبير منتمياً إلى كل ما سبقه من أشكال أدبية وممارسات اجتماعية كبرى بمدلولاتها الكثيرة. كذلك جعلت أعماله مصدر اهتمام كبير في العالم، سواء بين القراء العاديين أو بما يخص الدراسات الأكاديمية.
ففي كشف باختين للكيفية التي استخدم دوستويفسكي الكرنفالية، على سبيل المثال، تمكن القارئ أن يتلمس كيف أن تلك الطقوس التي يضيع فيها الحياء والتراتبية تتحقق خلال الكرنفالات، وكيف أن دوستويفسكي استخدمها في رواياته، وكيف تتقلب مواقع شخصياته خلال لقاءاتهم فيصبح الأقل أهمية مهما والأكثر أهمية ضئيلاً.
كذلك الحال مع «المحاكاة الساخرة»، حيث خلق فيدور دوستويفسكي أكثر من شخص يقلد بشكل ما شخصية رئيسية. ولعل مبدأ «تعدد الأصوات» هو الأكثر أهمية في أعماله. فنحن لا نتابع رأي الكاتب في أبطاله، بل رأي كل شخصية بغيرها، وهذا ما سمح بخلق الطباق الموسيقي counterpoint في أعماله.
قد يمكن القول إن دراسات باختين النقدية في الرواية فتحت الباب واسعاً للرواية كي تزدهر في القرن الواحد والعشرين، بعيداً عن ذلك التقنين الذي فرضته روايتا بروست وجيمس جويس: «البحث عن الزمن الضائع» و«عوليس»، اللتان حددتا المساحة الروائية بالتجربة الذاتية للكاتب فقط.
كل ذلك كان بفضل تلك الحلقة الصغيرة التي التفَّت حول «المعلم» باختين في آخر سنوات حياته، وتعاونت معه ليعيد قراءة ما كتبه وينقح أو يضيف ما يشاء، وعند وفاته عام 1975، كانت صورة الإرث الفكري الذي تركه باختين وراءه واضحة: إنه لم يكن منظّراً أدبياً فقط، بل إن اختصاصه الحقيقي (حسب قوله) هو الفلسفة، وبالذات ضمن ما عُرف في بداية القرن العشرين بـ«الكانطية الجديدة».
نحن إذن أمام معلَم فكري كبير كادت الهزات التي عاشها القرن العشرون أن تفقد أثره إلى الأبد. وكان العمل الدؤوب الذي قام به مفكرون وأكاديميون مثل الفيلسوفة جوليا كريستيفا وغيرها في الكثير من بقاع العالم وراء استرجاع هذه اللقى المنتشرة هنا وهناك. لنكتشف في مؤلفاته الفيلسوف وعالم الدلالات والفيلولوجي والأنثروبولوجي وفيلسوف اللغة والأخلاق والتفكيكي.
مع ذلك، يظل ذلك الكتاب الذي فتح الآفاق أمام باختين هو نفسه الذي أنقذه من موت سيبيريا، وهو نفسه الذي أنقذ دوستويفسكي من موت النسيان: «مسائل الشعرية لدى دوستويفسكي» أو في طبعته العربية: «شعرية دوستويفسكي».
لا بد من الإشارة إلى أن الترجمة التي قام بها الدكتور جميل نصيف التكريتي بمراجعة الدكتورة الراحلة حياة شرارة هي الأخرى معلماً متميزاً في المكتبة العربية. فكتابات باختين معقدة بتراكيبها ومصطلحاتها وطرائق بحثها، حتى بالنسبة إلى المترجمين في الغرب.



طنجة «واحة حرية» جذبت كبار موسيقيي الجاز

مزج كناوة الكورد وراندي ويستون بين الجاز وكناوة (أ.ف.ب)
مزج كناوة الكورد وراندي ويستون بين الجاز وكناوة (أ.ف.ب)
TT

طنجة «واحة حرية» جذبت كبار موسيقيي الجاز

مزج كناوة الكورد وراندي ويستون بين الجاز وكناوة (أ.ف.ب)
مزج كناوة الكورد وراندي ويستون بين الجاز وكناوة (أ.ف.ب)

احتضنت مدينة طنجة المغربية فناني جاز أميركيين كباراً مثل راندي ويستون، وإدريس سليمان، وماكس روتش، عبروا المحيط الأطلسي نحو «واحة من الحرية»، مخلّفين إرثاً تحتفي به منظمة اليونيسكو الثلاثاء بمناسبة اليوم العالمي للجاز.

فقد مارست المدينة، الواقعة بين المحيط الأطلسي والبحر المتوسط في أقصى شمال غربي المغرب، في تلك الفترة «سحراً جذاباً على موجة من المثقفين والموسيقيين (الأجانب)، حتى نُسب لأحدهم قوله إن في نيويورك سفينة على استعدادٍ دائم للإبحار نحو طنجة»، على ما يقول مؤسس مهرجان «طنجاز» فيليب لوران لـ«وكالة الصحافة الفرنسية».

اختارت منظمة اليونيسكو طنجة للاحتفاء باليوم العالمي للجاز العام الحالي. وتحتضن بدءاً من السبت مؤتمرات وحفلات في الهواء الطلق، تُتوج بإقامة احتفال دُولي كبير بمشاركة فنانين مثل عازف البيانو هيربي هانكوك، وعازفي غيتار الباص ماركوس ميلر وريتشارد بونا، وعازف الغيتار روميرو لوبامبو.

تعود جذور تلك الجاذبية إلى انفتاح المدينة على العالم خلال الفترة التي كانت فيها تحت إدارة دولية (1923-1956)، أثناء خضوع المغرب للحماية الفرنسية -الإسبانية في النصف الأول من القرن الماضي.

وما زاد مكانتها العالمية أنّ كُتّاباً وشعراء من حركة «بيت جنرايشن» (beat generation) الأدبية الأميركية، وموسيقيي جاز أميركيين من أصول أفريقية جاءوا إليها «سعياً خلف جذورهم الأفريقية»، وفق ما يوضح المؤرخ فريد بحري، مؤلف كتاب «طنجة تاريخ للعالم والمغرب».

راندي ويستون

شكّلت طنجة في تلك الفترة «واحة للحرية، مثلما هي موسيقى الجاز»، كما يضيف لوران، فيما يشير بحري إلى أن «وجود موسيقيين أميركيين في طنجة كان مرتبطاً أيضاً بالنشاط المكثف للدبلوماسية الأميركية في المدينة».

واستقر فيها مثلاً، عازف البيانو الشهير راندي ويستون لخمسة أعوام، بعد جولة له شملت 14 بلداً أفريقياً نظمتها وزارة الخارجية الأميركية عام 1967.

ولعب هذا الفنان الذي برز في حي بروكلين النيويوركي، دوراً أساسياً في نسج أسطورة طنجة، وخصّص لها ألبوماً أصدره عام 1973 بعنوان «طنجة».

عبد الله الكورد أسطورة موسيقى الكناوة المغربية (أ.ف.ب)

خلال إقامته في «عروس الشمال»، كما تلقب في المغرب، عايش ويستون فنان موسيقى كناوة المغربي، عبد الله الكورد، الذي يتذكره قائلاً لـ«وكالة الصحافة الفرنسية»: «كان راندي رجلاً مميزاً لطيفاً ومحترماً، لقد قدم كثيراً للمدينة وموسيقييها».

تعاون «معلم» كناوة الكورد مع صديقه راندي الذي توفي عام 2018، ودفعا معاً حدود الإبداع بعيداً، ليصبحا رائدي المزج بين الجاز وكناوة.

وفي فضاء مخصّص للتدريب في قلب طنجة زُيّنت جدرانه بصور تُخلِّد جولات فنية عبر العالم آنذاك، خصوصاً مع راندي ويستون وعازف الساكسفون آرتشي شيب، يتذكر الكورد (77 عاماً): «لم يكن حاجز اللغة عائقاً على الإطلاق، إذ كنا نتواصل من خلال الموازين الموسيقية».

بعد عامين على إقامته في طنجة، افتتح ويستون نادي جاز سماه «أفريكان ريتم كلوب»، فوق مقر سينما «موريتانيا» الشهيرة وسط المدينة. ويتابع: «كنا نتدرب هناك وكان راندي يدعو أصدقاءه الموسيقيين، كانت أياماً جميلة».

بعد 25 عاماً على لقائهما أثمر هذا التعاون الطويل ألبوماً بعنوان «موسيقيو كناوة الرائعون في المغرب» (The Splendid Master Gnawa Musicians of Morocco) صدر في 1992.

«تجربة فريدة»

كانت طنجة محور ألبوم جاز آخر عُدّ مرجعاً في أوساط عشاق هذا الفن، قبل أن يصدر في نسخة تجارية عام 2017 تحت عنوان «موسيقيو الجاز الأميركيون الأربعة في طنجة» (The 4 American Jazzmen In Tangier).

تعود قصة هذا الألبوم الفريد من نوعه إلى تسجيلٍ لسهرة جمعت عام 1959 أربعة فنانين أميركيين كبار هم، إدريس سليمان وأوسكار دينار وجميل ناصر وباستر سميث، بدعوة من الإعلامي جاك مويال الذي كان يقدّم حينها برنامجاً لموسيقى الجاز في إذاعة دولية كانت تبث من طنجة.

لم يكن مويال الذي كان يومها في الـ18 من العمر، يدرك أنه سجل واحداً من أبرز ألبومات الجاز.

وتواصلت ملحمة الجاز في طنجة بانخراط راندي ويستون في مغامرة مجنونة عام 1972 لإقامة أول مهرجان دولي لموسيقى الجاز، استضاف فنانين كباراً هم، ماكس روتش وهيوبرت لاوس وأحمد عبد الملك ودكستر غوردون.

ويتذكر عبد الله الكورد، الذي شارك أيضاً في المهرجان: «كانت تجربة فريدة لأنها كانت المرة الأولى التي نعزف فيها أمام جمهور كبير»، بينما كان متعوداً على عزف إيقاعات كناوة لجمهور متعطش في حلقات صغيرة على عادة «معلمي» هذا الفن الشعبي في المغرب.

لم تدم مغامرة المهرجان الذي أطلقه ويستون طويلاً، لكن دورته الوحيدة ألهمت بعد ثلاثة عقود فيليب لوران لإطلاق مهرجان «طنجاز»، الذي يُنظّم كل عام في سبتمبر (أيلول).


الهواء المُلوث يُطيل عمر الفيروسات ويفاقم انتقال العدوى

زائر يمر أمام نموذج مضيء لفيروس كورونا في باريس (أرشيفية - رويترز)
زائر يمر أمام نموذج مضيء لفيروس كورونا في باريس (أرشيفية - رويترز)
TT

الهواء المُلوث يُطيل عمر الفيروسات ويفاقم انتقال العدوى

زائر يمر أمام نموذج مضيء لفيروس كورونا في باريس (أرشيفية - رويترز)
زائر يمر أمام نموذج مضيء لفيروس كورونا في باريس (أرشيفية - رويترز)

اكتشف باحثون في بريطانيا أن الهواء المُلوث بمستويات عالية من ثاني أكسيد الكربون يُطيل أمد بقاء الفيروسات في الهواء، ويرفع مخاطر انتقال العدوى.

وأوضح الباحثون أن ثاني أكسيد الكربون يلعب دوراً رئيسياً في إطالة عُمر متغيرات فيروس «سارس - كوف - 2» المسبب لمرض كوفيد - 19، الموجودة في القطرات الصغيرة التي تنتشر في الغلاف الجوي، وفق دراسة نُشرت نتائجها، الجمعة، بدورية «نيتشر كميونيكيشنز».

وخلال جائحة «كوفيد - 19»، استُخدمت أجهزة مراقبة ثاني أكسيد الكربون لتقدير مستويات التهوية داخل المباني، نظراً لأن ثاني أكسيد الكربون والفيروس يُطلقان معاً في الزفير، لكن الدراسة الجديدة كشفت عن دور ثاني أكسيد الكربون في إطالة مدة بقاء الفيروس في الهواء.

ووجد الباحثون أن المتغيرات المختلفة لفيروس «سارس - كوف - 2» تتمتع بدرجات متفاوتة من الاستقرار الجوي، مع بقاء المتغير الأحدث «أوميكرون» نشطاً لفترة أطول في الهواء.

كما توصل الفريق إلى أن هناك علاقة مباشرة بين زيادة تركيزات ثاني أكسيد الكربون وطول الفترة التي تبقى فيها الفيروسات المحمولة جواً مُعدية، ما يرفع بدوره من خطر انتقال العدوى.

وخلال الدراسة، استخدم الباحثون تقنية مبتكرة طوروها لقياس مدة بقاء متغيرات فيروس «سارس - كوف - 2» المختلفة في جسيمات محمولة جواً، والمولدة داخل المختبر، لتُحاكي الهباء الجوي المنبعث من الأفراد.

وعن طريق تعديل تركيز ثاني أكسيد الكربون في الهواء من 400 جزء في المليون، وهو مستوى متوسط في الهواء الخارجي، إلى 6500 جزء في المليون، أكد الفريق وجود علاقة بين زيادة تركيز ثاني أكسيد الكربون وطول الفترة الزمنية التي تظل فيها الفيروسات المحمولة جواً معدية في الهواء، مما يفاقم من خطر انتقال العدوى.

كما أظهرت النتائج أن زيادة تركيز ثاني أكسيد الكربون إلى 800 جزء في المليون، وهو مستوى يعتبر مؤشراً على جودة التهوية، أدى لتعزيز البقاء الهوائي للفيروس مما يطيل عمره

وبعد 40 دقيقة في هواء يحتوي على تركيز ثاني أكسيد الكربون يُماثل ما هو موجود في غرفة مزدحمة (3000 جزء في المليون)، وُجد أن الفيروس لا يزال معدياً بمقدار يقارب 10 أضعاف مقارنة بالهواء النظيف.

الباحثون طوروا تقنية مبتكرة لقياس مدة بقاء متغيرات فيروس SARS-CoV-2 في الهواء (جامعة بريستول)

وقال الباحث الرئيسي للدراسة بجامعة بريستول البريطانية، ألين هادريل: «كنا نعلم أن (سارس - كوف - 2)، مثل الفيروسات الأخرى، ينتشر عبر الهواء الذي نتنفسه، لكن هذه الدراسة تمثل تقدماً كبيراً في فهمنا لكيفية حدوث ذلك، ولماذا يحدث، والأهم من ذلك، ما الذي يمكن فعله لوقف الانتشار».

وأضاف عبر موقع الجماعة: «النتائج تُظهر أن فتح النافذة قد يكون أكثر فاعلية مما كان يُعتقد سابقاً، خصوصاً في الغرف المزدحمة والتي تعاني من سوء التهوية، لأن الهواء النقي، الذي يحتوي على تركيزات أقل من ثاني أكسيد الكربون، يمكن أن يُعطل نشاط الفيروس بشكل أسرع بكثير».


إيران تحظر بث مسلسل «الحشاشين» المصري

أثار مسلسل «الحشاشين» جدلاً سياسياً مع بداية عرضه (المتحدة)
أثار مسلسل «الحشاشين» جدلاً سياسياً مع بداية عرضه (المتحدة)
TT

إيران تحظر بث مسلسل «الحشاشين» المصري

أثار مسلسل «الحشاشين» جدلاً سياسياً مع بداية عرضه (المتحدة)
أثار مسلسل «الحشاشين» جدلاً سياسياً مع بداية عرضه (المتحدة)

بعد هجوم إعلامي شرس دام أسابيع، حظرت إيران بث المسلسل التلفزيوني المصري «الحشاشين» المستوحى من تاريخ طائفة من العصور الوسطى، منددة بـ«تشويهات» تاريخية، وفق ما ذكرت وسائل إعلام رسمية الأحد.

يستوحي المسلسل أحداثه من قصة حسن بن الصباح، وهو من مواليد بلاد فارس، ومؤسس طائفة الحشاشين التي نفذ أعضاؤها إغتيالات في القرنين الحادي عشر، والثاني عشر . وتعد فرقة «الحشاشين» من فروع الإسماعيلية النزارية.

المسلسل المكون من 30 حلقة الذي تم بثه لأول مرة في مارس (آذار) خلال شهر رمضان، حقق نجاحاً كبيراً في الشرق الأوسط، وسرعان ما أصبح أحد المسلسلات الأكثر مشاهدة بين الإيرانيين.

لكن إيران قررت حظر بثه على «جميع المنصات المحلية»، معدّة أنه يحتوي على «تشويهات تاريخية عديدة ويبدو أنه تم إنتاجه بنهج سياسي متحيز»، بحسب ما نقلت وكالة "إرنا" الرسمية عن المسؤول في التلفزيون مهدي سيفي.

صحيفة «قدس» اتهمت المسلسل على صفحتها الأولى بـ«تشويه التاريخ الإيراني»

وبالفعل حذفت تطبيقات محلية للفيديوهات في إيران، مثل موقع «آبارات» الشهير، حلقات المسلسل المثير للجدل، رغم أنها لا تزال تظهر في محركات البث.

وعَدّت وكالة «أرنا» أن المسلسل يقدم «صورة زائفة عن الإيرانيين»، ونقلت عن خبراء قولهم إن المسلسل يسعى إلى ربط الإيرانيين بـ«مولد الإرهاب».

أحد مشاهد المسلسل (المتحدة)

بدورها، قالت وكالة«إيسنا» الحكومية إن المسلسل هو «مثال» على «تحريف الحقيقة وتزييفها».

وغادر حسن بن الصباح مصر في أوائل تسعينات القرن الحادي عشر، واستقر في قلعة ألموت، وهي اليوم موقع سياحي على بعد 240 كليومتر شمال غرب العاصمة طهران.


مهرجان دولي في إنجلترا لـ«مربّى البرتقال البريطاني»

الفائز ستيفن سنيد (52 عاماً) يقف مع الجرتين الفائزتين مربى البرتقال والليمون (أ.ف.ب)
الفائز ستيفن سنيد (52 عاماً) يقف مع الجرتين الفائزتين مربى البرتقال والليمون (أ.ف.ب)
TT

مهرجان دولي في إنجلترا لـ«مربّى البرتقال البريطاني»

الفائز ستيفن سنيد (52 عاماً) يقف مع الجرتين الفائزتين مربى البرتقال والليمون (أ.ف.ب)
الفائز ستيفن سنيد (52 عاماً) يقف مع الجرتين الفائزتين مربى البرتقال والليمون (أ.ف.ب)

في شهر أبريل (نيسان) من كل عام، تشهد إنجلترا مهرجاناً على قدر كبير من الفرادة، هو عبارة عن مسابقة لـ«مربّى البرتقال»، تهتم لجنة التحكيم فيها بكل التفاصيل، من اللون إلى الوعاء، مروراً بنكهة هذا النوع «البريطاني جداً» من الفواكه المعقودة بالسكّر.

وتحت أنظار عاشق مربّى البرتقال دبدوب بادينغتون، بالحجم الطبيعي، يقام المهرجان في قصر بُنيَ قبل قرون في منطقة البحيرات الإنجليزية ليك ديستريكت، التي أدرجتها اليونيسكو عام 2017 في قائمة مواقع التراث العالمي.

وفي داخل القصر، تحت صور أسلاف العائلة التي تملكه، اصطفت أوعية المربّى التي فازت في مسابقة دالمين العالمية لمربّى البرتقال Dalemain World Marmalade Awards.

ويعطي أعضاء لجنة التحكيم الذين يختارون الفائزين ملاحظات في غاية الدقة، فهذه المربّى في نظرهم «ذات لون جميل»، وذاك الوعاء «يجب أن يكون ممتلئاً»، وذيّاك «ممتاز، لكنه عَكِر قليلاً».

في شهري يناير (كانون الثاني) وفبراير (شباط) من كل عام، عندما يصل البرتقال المرّ من مدينة إشبيلية الإسبانية، ينكبّ عشّاق مربّى البرتقال على العمل في مطابخهم لتقطيعه ونزع لبّه وغليه.

وما هي إلاّ بضعة أسابيع، حتى تسلك أوعية هذا المربى الذي يمتزج مذاقه المرّ بالحلاوة اللذيذة طريقها إلى قصر دالمين في بنريث، وقد ترشّحَ منها للمسابقة هذه السنة حوالى ثلاثة آلاف.

ويعكس عدد المشاركين التطور الكبير خلال نحو عشرين عاماً لهذه المسابقة، التي أطلقتها ربّة القصر في دالمين عام 2005، إذ لم يكن عدد المتنافسين في بدايتها يتعدّى الستيّن، كانت تقتصر على أوعية من إنتاج المنطقة.

أما اليوم، فذاعت شهرة المسابقة خارج حدود المملكة المتحدة، من بين المشاركين في هذه الدورة مثلاً دار للأيتام في تايوان في فئة الأطفال، ونزيلات في سجون أميركية.

وللمسابقة توأمتان لها في اليابان وأستراليا. ومن بين الحضور هذه السنة في قصر دالمين، السفيران الياباني والأسترالي لدى المملكة المتحدة.

وكانت عائلة كيلر في مدينة داندي الأسكوتلندية أول من بدأ في أواخر القرن الثامن عشر ببيع مربى البرتقال كما نعرفه اليوم، والذي يُصنع بغَلْيِ عصير هذه الحمضيات وقشرها بالسكّر والماء.

وأصبحت مربّى البرتقال عنصراً أساسياً على موائد الفطور في المملكة المتحدة، حيث تضاف بسخاء على الخبز المحمص المدهون بالزبدة. وهذه الشطيرة هي المفضّلة أيضاً لبادينغتون، الدبدوب المحبوب جداً من الأطفال.

وحظيَ مربّى البرتقال بأفضل دعاية عندما ظهرت الملكة الراحلة إليزابيث الثانية عام 2022 في مقطع فيديو مع الدبدوب الشهير، تحدثا خلاله بسعادة عن شغفهما المشترك بهذه المربّى. كذلك شكّل التوجّه إلى إعداد المربّيات منزلياً بدلاً من شراء المصنّعة منها عاملاً انعكس إيجاباً على مربّى البرتقال.

ولاحظت كارولين هودج، وهي من الفائزين في المسابقة، أن الأنواع المصنّعة باتت شديدة الحلاوة، مما أفقد مربّى البرتقال نكهته الأصلية، وهذا ما دفعها إلى الإقلال من كمية السكر في الوصفة التي تعلّمتها من خالتها، وأضافت إليها الزنجبيل والكركم وتشكيلة واسعة من التوابل.

وقالت إنها تأثرت عاطفياً بمشاركتها وفوزها لأن عمّتها «لم تعد موجودة». أما جيمس ستودارت الذي يعمل في مجال إعادة تأهيل السجناء في شمال شرقي إنجلترا، فأشار إلى أن فريقه فاز «بالميدالية الفضية». وحرص اثنان من السجناء على المشاركة، واستمدّا رغبتهما في ذلك من ابنة أحدهما، وهي من محبّي بادينغتون. مع أن أيّاً منهما لم يكن يجيد، حتى وقت قريب، إعداد مربّى البرتقال.

وقال: «لا يُسمح لنا بالاحتفاظ بأي أدوات زجاجية في السجن، لذلك خضنا معركة كي نتمكن من الحصول على أوعية وتحقيق مرادنا». وتمكنا في نهاية المطاف من صنع 12 وعاءً.

وحصل الفائز الأكبر في نسخة 2024 ستفين سنيد على الشرف الأعلى المتمثل في بيع مربى البرتقال الذي يعدّه لمدة عام في متاجر «فورتنوم أند ميسن» Fortnum & Mason الفاخرة.

وفاز هذا المحاسب البالغ 52 عاماً بالمسابقة عن نكهتين مختلفتين، إذ مزج البرتقال والليمون الحامض الأخضر والفلفل الحار في وعاء، وفي الآخر جمع بين الليمون الحامض الأخضر وكريمة الكاكاو.


ضجيج حركة المرور يزيد مخاطر أمراض القلب

ضجيج حركة المرور يؤثر على صحة القلب  (رويترز)
ضجيج حركة المرور يؤثر على صحة القلب (رويترز)
TT

ضجيج حركة المرور يزيد مخاطر أمراض القلب

ضجيج حركة المرور يؤثر على صحة القلب  (رويترز)
ضجيج حركة المرور يؤثر على صحة القلب (رويترز)

ربط فريق بحث دولي بين ضجيج حركة المرور وخطر الإصابة بأمراض القلب والأوعية الدموية، والسكتة الدماغية، عبر أدلة علمية حديثة.

ونتيجة لذلك، دعا الباحثون، من الدنمارك وسويسرا وأميركا وألمانيا، إلى الاعتراف بالضوضاء المرورية كعامل خطر للإصابة بأمراض القلب والأوعية الدموية، وفق نتائج دراسة نشروا نتائجها، الجمعة، بدورية «سيركوليشن» التابعة لجمعية القلب الأميركية.

وتشير الدراسات الوبائية إلى أن ضجيج حركة المرور، مثل ضجيج الطرق والسكك الحديدية والطائرات، يزيد من خطر الإصابة بأمراض القلب والأوعية الدموية، والوفيات المرتبطة بها.

وهناك أدلة قوية تربط بين هذا الضجيج وتطور مشكلات القلب والتمثيل الغذائي، مثل مرض نقص تروية القلب، وفشل القلب، والسكتة الدماغية، والسكري.

ويؤدي ضجيج حركة المرور ليلاً، بحسب الدراسات السابقة، إلى انقطاع النوم المتكرر، وتقليل مدته، ما يسبب ارتفاعاً في مستويات هرمونات الإجهاد، وزيادة الإجهاد التأكسدي في النظام الدموي والدماغ، وهذه الظروف تسهم في زيادة تكوين الجذور الحرة؛ ما يمكن أن يعزز اضطرابات الأوعية الدموية، والالتهابات، وارتفاع ضغط الدم، وبالتالي يزيد من خطر الإصابة بأمراض القلب والأوعية الدموية.

وخلال الدراسة الجديدة، ركّز الفريق البحثي على التأثيرات الصحية غير المباشرة وغير السمعية لضوضاء وسائط النقل على القلب والأوعية الدموية. كما قدموا نظرة عامة محدثة على الأبحاث الوبائية التي تدرس تأثيرات ضجيج حركة المرور على الأمراض، وعوامل الخطر القلبية الوعائية.

وأظهرت النتائج أنه مع كل زيادة قدرها 10 ديسيبل (وحدة قياس شدة الصوت) في التعرض لضجيج حركة المرور، يرتفع خطر الإصابة بأمراض القلب والأوعية الدموية، بما في ذلك النوبات القلبية والسكتات الدماغية وفشل القلب، بنسبة تصل إلى 3.2 في المائة.

ووفق الباحثين، فإن هناك تأثيرات محتملة للضوضاء على عدة جوانب بيولوجية، بما في ذلك التغيرات في شبكات الجينات، وإيقاع الساعة البيولوجية، والإشارات المتبادلة عبر المحور العصبي القلبي، يمكن أن تسبب الإجهاد التأكسدي، والالتهابات، وتؤثر على التمثيل الغذائي.

من جانبه، قال الباحث الرئيسي للدراسة بجامعة ماينز في ألمانيا، الدكتور توماس مونزيل: «في ظل استمرار تعرض نسبة كبيرة من السكان لضوضاء المرور الضارة حتى بعد انتهاء جائحة كوفيد، تكتسب جهود مكافحة الضوضاء وتشريعات تقليلها أهمية كبرى للصحة العامة في المستقبل».

وأضاف عبر موقع الجامعة: «من الضروري أيضاً أن يُعترف بضجيج حركة المرور كعامل خطر للإصابة بأمراض القلب والأوعية الدموية، نظراً للأدلة القوية المتوفرة في هذا الصدد».


83 فناناً يعرضون «سحر الفوتوغرافيا» في مكتبة الإسكندرية

أعمال المعرض تناولت الحرف والأزياء المصرية (مكتبة الإسكندرية)
أعمال المعرض تناولت الحرف والأزياء المصرية (مكتبة الإسكندرية)
TT

83 فناناً يعرضون «سحر الفوتوغرافيا» في مكتبة الإسكندرية

أعمال المعرض تناولت الحرف والأزياء المصرية (مكتبة الإسكندرية)
أعمال المعرض تناولت الحرف والأزياء المصرية (مكتبة الإسكندرية)

وثّق 83 فناناً مظاهر الحياة اليومية، والحرف الشعبية والأزياء المصرية، في معرض للتصوير الفوتوغرافي بمكتبة الإسكندرية تحت عنوان «مصر: حكاية الإنسان والمكان».

وقدم الفنانون صورة بانورامية وثائقية كاملة للعلاقة بين الأماكن وسكانها، عبر سحر الفوتوغرافيا والأفلام التسجيلية، وأبرزوا التنوع الطبيعي الذي تزخر به مصر من صحاري وجبال وهضاب، والاختلافات التي تميز البيئات المتعددة بين شمال مصر وجنوبها، ومن شرقها إلى غربها.

وتوثق الأعمال المعروضة حتى نهاية أبريل (نيسان) الحالي، الحرف التقليدية وأساليب العيش والأزياء والعادات والتقاليد، والعديد من مظاهر الحياة في المدن والقرى والواحات المنتشرة بالعديد من المناطق.

أحد المشاركين يشرح أبعاد لوحته في معرض «مصر: حكاية الإنسان والمكان» (مكتبة الإسكندرية)

يقول الفنان علاء الباشا، وكيل الاتحاد العالمي لفن الفوتوغرافيا: «إن اللوحات تعرض جوانب مختلفة للبيئة المصرية بتنوعها الثري، بشكل فعال قادر على الوصول للمشاهد دون اللجوء إلى أي نوع من الشرح أو التعليق»، ويضيف لـ«الشرق الأوسط» أن «الصور تتكامل في المعرض، وتعبر بشكل واضح عن الغرض منه، وهو حكاية الإنسان المصري على أرضه الزاخرة بالثقافات وأساليب الحياة المتنوعة التي تنعكس في اللقطات».

وأشار الباشا إلى أن مظاهر الحياة تنعكس في «الأغاني والملابس والحرفة التي يعمل بها، والمنازل التي يعيش فيها، والأطعمة التي يتناولها والمناطق التي يتحرك في نطاقها، سواء كانت سياحية أو دينية أو طبيعية، والحياة البرية بكل أنوعها من طيور وحيوانات وحشرات». وترصد صور المعرض حياة القبائل التي تعيش في جنوب مصر، والأمازيغ الموجودين في الصحراء الغربية، والنوبيين والمزارعين في منطقة الدلتا، وتكشف تأثير كل بيئة على حياة الإنسان فيها.

المعرض تناول العديد من مظاهر الحياة في ربوع مصر (مكتبة الإسكندرية)

ويشارك الفنان مؤمن الشناوي مؤسس حملة «شوفوها بعيوننا» بالعديد من الأفلام الوثائقية التي تركز على خصوصية وتنوع المناطق المصرية، وتغطي كل محافظات مصر تقريباً، حسبما قال لـ«الشرق الأوسط»، مشيراً إلى أن «الفيديوهات التي تعرض يومياً تقدم صورة ناطقة بالموسيقى والغناء عن حياة الناس وأعمالهم وأفراحهم، وعاداتهم وتقاليدهم التي تختلف من منطقة لأخرى».

ومن أبرز اللقطات التي تظهر في المعرض تلك التي صورها الفنان محمد نجيب نصر لمدابغ القاهرة وعمالها، وإلى جوارها لقطات دقيقة قدمها المصور أحمد رمضان لعالم الحشرات التي توجد في بيئات مصر ومناطقها المختلفة، وعلى جانب آخر هناك لقطات للفنان ياسر الرسول يظهر من خلالها الأماكن الأثرية في مصر (المعابد والأديرة)، وقد طاف العديد من الأماكن للتعريف بها والتقاط صور لها، مثل جزيرة «الشخلوبة» داخل بحيرة البرلس، ومعابد جنوب السد العالي، والأديرة على ضفاف النيل في الجنوب.

أما الفنان عمرو عبد الوهاب، فقد قدم صوراً لسماء الصحراء الغربية والظواهر الفلكية التي تزخر بها، وإلى جوارها كانت صور الكثبان الرملية في الصحراء نفسها والتي جاءت بعدسة الفنان إياد السيد. وفي المعرض مشاركات لعديد من الفنانات تمثلت في لقطات قدمتها الفنانة إيمان السيد لمدينة «شالي» القديمة في واحة سيوة، أظهرت خلالها قلعتها وحصنها الأثري. ولداليا فريد لقطات عن مقام أبي الحسن الشاذلي في المنطقة الواقعة بين أسوان والبحر الأحمر، وتقدم حسب قول الفنان علاء الباشا صورة بانورامية عن كل أقاليم مصر بمختلف مواقعها الجغرافية.

الطبيعة على تنوعها كانت حاضرة في المعرض (مكتبة الإسكندرية)

وتدور اللقطات المشاركة حول محورين أساسيين: أولهما يركز على الطبيعة المصرية والبيئة المختلفة من صحراوات ومناطق ساحلية وزراعية، وطيور تتميز بها البيئة المصرية، ومهاجرة رصدها الفنانون وهي قادمة في مواسمها وقاموا بتصويرها خلال وجودها في مصر، التي تعد أحد الطرق الرئيسية لهجرة الطيور في العالم، وفق قول الدكتور حسن قدري رئيس وحدة خدمات الخرائط بمكتبة الإسكندرية لـ«الشرق الأوسط»، مشيراً إلى «تنوع الصور بين التركيز على طرق الهجرة بلقطات بانورامية، والصور الدقيقة للطيور ومكوناتها». وجانب من صور المعرض يركز على الحرف الموجودة في البيئات المختلفة وسر الارتباط بها، مثل العمل في المحاجر وصناعة الفخار والموبيليا وحياة الصيادين، ويظهر بعضها كيفية تفاعل العمال والحرفيين مع أمور حياتهم اليومية، بما فيها احتفالاتهم الاجتماعية والدينية في جنوب مصر وشمالها، وارتباطها بالعادات والتقاليد.


صبري فواز: أقدم مفاجأة في «أهل الكهف»

الفنان صبري فواز يتحدث عن أحدث أعماله (الشرق الأوسط)
الفنان صبري فواز يتحدث عن أحدث أعماله (الشرق الأوسط)
TT

صبري فواز: أقدم مفاجأة في «أهل الكهف»

الفنان صبري فواز يتحدث عن أحدث أعماله (الشرق الأوسط)
الفنان صبري فواز يتحدث عن أحدث أعماله (الشرق الأوسط)

قال الفنان المصري صبري فواز إنه يحصر اختياراته الفنية في الأدوار المؤثرة، ويقدم مفاجأة في فيلم «أهل الكهف» المقرر عرضه في الموسم الصيفي المقبل، موضحاً أن الفيلم يتناول قصة أهل الكهف كما وردت في القصص الدينية، وأنه يقدم أمثولة ونموذجاً للوزير الشرير بناء على ترشيح المخرج عمرو عرفة.

وقال فواز في حديثه لـ«الشرق الأوسط»: «حين رأيت الدور أعجبني؛ لأنه نموذج مثالي للوزير الشرير». وعن تأثير قيامه بأدوار الشر على تقبّل الجمهور له، وإمكانية أن يكرهه الجمهور قال: «لعبت أدوار الشر كثيراً ولم يكرهني الجمهور، ربما يكرهون الشخصية، وهذا عادة ما يكون دليل نجاح في تجسيد الدور».

وحول دوره في مسلسل «وبينا ميعاد» بجزأيه الأول والثاني، أوضح أن «هذا العمل يعالج قضايا الشباب، كان الجزء الأول يطرح سؤالاً: لماذا لا نبدأ حياتنا مرة أخرى أياً كان عمرنا ومسؤولياتنا؟ ما المانع أن نحب من جديد؟».

الفنان المصري صبري فواز (صفحته على «فيسبوك»)

وأشار إلى أن «الحالة الأسرية والدفء والحميمية في الأسرة كانت أبرز سمات المسلسل، ويبدو أن هناك عطشاً لدى الجمهور لتلك الحالة الحميمية، وربما كان هذا أحد أسباب حب الناس للعمل وارتباطهم به».

في الوقت نفسه، نفى فواز أن يكون هناك جزء ثالث من المسلسل، مضيفاً: «حتى لو حدث فقد اكتفيت من هذه الشخصية، وأريد الخروج منها والناس تحبها، لا أريدهم أن يكرهوها وتتحول إلى (إفيهات) وكوميكس تسخر من الشخصية على (السوشيال ميديا)».

ومن قبل تحولت الشخصية التي قدمها في فيلم «كلمني شكراً» إلى كوميكس ومجال للتندر على «السوشيال ميديا»، ما أرجعه فواز إلى «تفاعل الجمهور مع الشخصية، فهم كانوا يستخدمونها كمثال إيجابي للدلالة على موقف أو حالة وليس للسخرية منها، ورأيي أنه يجب أن ينسحب الفنان في الوقت المناسب، توقيت الانسحاب مهم جداً وخطير مثل توقيت الموافقة على العمل بالضبط».

وعن إمكانية أن تنحصر اختياراته بعد بالقيام بأدوار البطولة قال: «أحياناً يأتيني دور من الممكن ألا يكون الأول لكنه مغرٍ، لا أحرم نفسي منه بحجة أنني أصبحت في مساحة وأدوار معينة، لكن في الوقت نفسه لن أوافق على أي عمل، فطوال عمري وليس فقط هذه الفترة، أختار الأدوار التي أراها مؤثرة؛ لأنني حريص على تقديم شيء جديد للناس».

صبري فواز يقوم بدور الوزير الشرير في فيلم «أهل الكهف» (صفحة الفنان على «إنستغرام»)

وعدّ الفنان المصري عملية التمثيل والتلقي نوعاً من المتعة المتبادلة، موضحاً: «يجب أن أستمتع أثناء التمثيل حتى يستمتع الجمهور، حين أعمل وأنا مستمتع سأتمكن من اللعب في إطار الدور والتجويد فيه من داخل الشخصية، دون افتعال، وهو ما يصل إلى قلوب الجماهير مباشرة».

ونفى فواز أن تكون لديه مشكلة في الوسيط الفني الذي يعمل من خلاله سواء كان سينما أو مسرحاً أو تلفزيوناً، مضيفاً: «الوسيط ليس مهماً، المهم هو الموضوع الذي يتناوله العمل والشخصية التي سأقدمها».

وعدّ أن «المنصات الجديدة إضافة مهمة للفن، كما أن إنتاج مسلسلات قصيرة إضافة، فهي تجعل الموضوع يحدد زمنه، بخلاف الإصرار على إنتاج مسلسلات 30 حلقة، الأمر الذي يمكن أن يؤدي إلى ترهلات في العمل الدرامي»، مشيراً إلى أن مسلسل مثل «ذئاب الجبل» كان له تأثير كبير في الجمهور، ولم يتجاوز 13 حلقة.

وتعليقاً على انتشار مسلسلات في 15 حلقة خلال الموسم الرمضاني المنقضي، قال إن «كل موضوع يفرض شروطه، فـ(الحشاشين) يصلح ليكون 30 حلقة، الموضوع هو الذي يفرض حجم المسلسل وعدد حلقاته لتفادي الترهل في الدراما».

وأرجع فواز سبب غيابه عن المسرح رغم عمله فيه خلال بداياته كاتباً ومخرجاً وممثلاً، إلى الظروف الإنتاجية الصعبة، وقال: «ابتعدت عن المسرح بسبب المشاكل الكبيرة في الإنتاج والتسويق، فالمسرح العام به معوقات مثل الميزانية والدعاية والبيروقراطية، والمسرح الخاص لديه شروطه التي أراها غير مناسبة لي».

وتابع: «لديّ مواصفات للعمل الذي سأقدمه، إذا توافرت هذه المواصفات في أي وسيط أو أي شركة إنتاج سأوافق عليها، وإذا تحققت في أي دولة؛ مصر أو السعودية أو هوليوود، لن أنظر للوسيط، فقط جودة العمل ومدى ملاءمة الدور لي».

الفنان المصري صبري فواز (الشرق الأوسط)

وذكر أنه يسعى دائماً للقراءة لفهم العالم من حوله، لافتاً إلى أن «هذا يفتح الأفق ويجعل الإنسان يتقبل الشيء ونقيضه بشكل احترافي للتعبير عن الناس والوصول إليهم، لكنني لم أفكر في تقديم نموذج المثقف، فأنا لا أرى نفسي كذلك، أنا أستمتع بالاطلاع، ما يعطيني مساحة من المعرفة تثري روحي ومخيلتي بحيث يمكنني أن أقوم بالدور ونقيضه، والجمهور يتقبلني في الحالتين، الناس تتقبلني في دور الباشا والفلاح والمعلم صاحب الفرن؛ لأنني أتقبل كل فكرة، وأفتح دماغي لكل الطعوم، وطوال الوقت أنا جاهز للعمل على أي دور».

وعن الدور الذي يتمنى تجسيده قال فواز: «هناك أشخاص كثيرون لديهم مشاكل نفسية وذهنية، هؤلاء لديهم عوالم أثرى من عوالمنا، هم لديهم صورتهم التي نراهم فيها كمعاقين، في حين أنهم لديهم جانب آخر أو عالم آخر في حياتهم لا نعرفه، هذه الشخصيات أتمنى أن أقدمها».


ساعة جيب لأغنى ركاب «تايتانيك» بيعت بـ1.46 مليون دولار

الساعة الذهبية في مزاد أقيم في بلفاست (دار مزادات «هنري ألدريدج آند سان»)
الساعة الذهبية في مزاد أقيم في بلفاست (دار مزادات «هنري ألدريدج آند سان»)
TT

ساعة جيب لأغنى ركاب «تايتانيك» بيعت بـ1.46 مليون دولار

الساعة الذهبية في مزاد أقيم في بلفاست (دار مزادات «هنري ألدريدج آند سان»)
الساعة الذهبية في مزاد أقيم في بلفاست (دار مزادات «هنري ألدريدج آند سان»)

بيعت ساعة جَيب ذهبية كانت تحملها جثة أغنى راكب على متن «تايتانيك» لقاء 1.175 مليون جنيه إسترليني (1.46 مليون دولار) في مزاد أقيم السبت في بلفاست، وهو سعر قياسي لغرض مرتبط بالسفينة الغريقة الشهيرة، حسب «وكالة الصحافة الفرنسية».

وتجاوز هذا المبلغ الذي دفعه مشترٍ أميركي التخمينات التي نُشرت قبل المزاد لثمن الساعة، والتي راوحت بين 100 ألف و150 ألف جنيه إسترليني (124 ألفاً إلى 187 ألف دولار).

كذلك فاق المبلغ المدفوع الثمن القياسي الذي حققه حتى اليوم بيع أي قطعة مرتبطة بسفينة «تايتانيك» في مزاد، وهو 1.1 مليون جنيه إسترليني، دُفِع عام 2013 لشراء آلة كمان، حسب دار مزادات «هنري ألدريدج آند سان» البريطانية.

وبيعت علبة الكمان لقاء 360 ألف جنيه إسترليني (449 ألف دولار) خلال المزاد نفسه الذي بيعت فيه الساعة. ويذكر أن الكمان الشهير عالمياً العائد لبطل موسيقى «تايتانيك»، والاس هارتلي، هدية من خطيبته ماريا روبنسون. الكمان ألماني، ويعود تاريخه إلى نحو عام 1880، وله لوحة ذيل تحمل علامة «تشيستر» الفضية المميزة، عام 1910، محفور عليها الكلمات: «إلى والاس بمناسبة خطوبتنا، من ماريا». وباعتباره واحداً من أندر القطع وأكثرها شهرة في القرن العشرين، يشهد هذا الكمان على شجاعة وروح أعضاء الفرقة الموسيقية الذين جلبوا الأمل والراحة حتى النهاية.

وكانت هذه الساعة ملكاً للأميركي جون جايكوب أستور، وقد حُفرت عليها الأحرف الأولى (JJA) من اسم رجل الأعمال هذا الذي قضى عن 47 عاماً في غرق سفينة «تايتانيك» في الساعات الأولى من يوم 15 أبريل (نيسان) 1912.

وكان أستور يُعدّ في تلك الحقبة أحد أغنى أغنياء العالم؛ إذ كانت ثروته تُقدّر بنحو 87 مليون دولار، أي ما يساوي مليارات عدة اليوم، وقد بقي على متن السفينة وغرق معها، بعدما رأى زوجته الجديدة مادلين تغادرها على متن قارب نجاة.

وأفادت الروايات بأنه كان في لحظاته الأخيرة يدخن سيجارة بصحبة راكب آخر، هو الكاتب الأميركي جاك فوتريل، وكلاهما كانا من بين قتلى «تايتانيك» البالغ عددهم 1500.

وعُثر على جثته في 22 أبريل 1912، وكانت تحمل ساعة الجيب المصنوعة من الذهب عيار 14 قيراطاً.

وأوضحت دار المزادات أن الساعة رُممت بالكامل بعد إعادتها إلى عائلة جون جايكوب أستور و«كان يضعها نجله، مما يجعلها قطعة فريدة من تاريخ (تايتانيك) وواحدة من أهم الساعات المتعلقة بأشهر سفينة في العالم».


مؤتمر دولي في السعودية لتعزيز دور الجامعات في حماية منظومة الأمن الثقافي

تستمر فعاليات المؤتمر الدولي خلال المدة من الـ27 حتى الـ29 من أبريل (واس)
تستمر فعاليات المؤتمر الدولي خلال المدة من الـ27 حتى الـ29 من أبريل (واس)
TT

مؤتمر دولي في السعودية لتعزيز دور الجامعات في حماية منظومة الأمن الثقافي

تستمر فعاليات المؤتمر الدولي خلال المدة من الـ27 حتى الـ29 من أبريل (واس)
تستمر فعاليات المؤتمر الدولي خلال المدة من الـ27 حتى الـ29 من أبريل (واس)

انطلق في السعودية مؤتمرٌ دوليٌّ لتعزيز دور الجامعات في تنمية قيم المواطنة الواعية والالتزام بالهوية الوطنية، وتعزيز مبادئ التعايش السلمي، وترسيخ أُسس الأخوة الإنسانية القائمة على التسامح والتعايش، واحترام قيم الآخرين ومعتقداتهم لحماية منظومة الأمن الثقافي، وسلامة الوعي الفكري، فضلاً عن بناء مجتمعات مُحصنة، وإعداد أجيال واعية.

وبدأت (السبت) أعمال المؤتمر الدولي «دور الجامعات في تعزيز قيم الانتماء الوطني والتعايش السلمي»، الذي تنظمه جامعة الإمام محمد بن سعود بمدينة الرياض، ويشارك فيه نخبة من العلماء والمفكرين والمثقفين وأكثر من 38 مشاركة دولية وجهات تعليمية حول العالم، انسجاماً مع «رؤية المملكة 2030» و«برنامج تعزيز الشخصية السعودية»، وقيم الانتماء الوطني والتعايش السلمي من خلال 6 محاور رئيسية تشمل العقيدة الصحيحة، والانتماء الوطني، والتعايش السلمي، والوسطية والاعتدال، والاستدامة التنموية، وآليات ووسائل تعزيز الانتماء الوطني.

دعا وزير التعليم السعودي الجامعات للقيام بدور في تنمية قيم المواطنة الواعية والالتزام بالهوية الوطنية (واس)

ودعا يوسف البنيان، وزير التعليم السعودي، كافة الجامعات، للقيام بدور مهم وجوهري في تنفيذ برامج فاعلة تُنمي قيم المواطنة الواعية والالتزام بالهوية الوطنية، وتعزيز مبادئ التعايش السلمي، وترسيخ أُسس الأخوة الإنسانية القائمة على التسامح والتعايش، واحترام قيم الآخرين ومعتقداتهم لحماية منظومة الأمن الثقافي، وسلامة الوعي الفكري، فضلاً عن بناء مجتمعات مُحصنة، وإعداد أجيال واعية. وأشاد البنيان بالمبادرة التي تهدف إلى تعزيز القيم الدينية، ونشر المضامين الأخلاقية، وإرساء مرتكزات الإنسانية الخالصة وفق منطلقات الشريعة الإسلامية السمحة ورسالتها السامية، بالإضافة إلى الحفاظ على هذه الثوابت حمايةً لهذا الجيل والأجيال القادمة، ومؤكداً حرص السعودية على تأسيس لغة الشراكة والمسؤولية المتبادلة مع العالم، وهو ما يعكسه المؤتمر في موضوعاته وتفاصيله. وعدّ الوزير البنيان المؤتمر بوابة واسعة للفرص المستدامة مؤملاً أن يحقق أهدافه ومقاصده في إبراز جهود المملكة في نشر ثقافة الاعتدال، ومساعيها الريادية في تعزيز التواصل الحضاري، والتعايش السلمي، وأن يكون رافداً علمياً للجامعات في تبادل الأفكار والخبرات، وإيجاد فرص التعاون والتكامل فيما يخدم المؤتمر والأهداف المنشودة منه.

يشارك نخبةٌ من العلماء والمفكرين والمثقفين وأكثر من 38 مشاركة دولية وجهات تعليمية حول العالم (واس)

من جهته، قال الدكتور أحمد بن سالم العامري، رئيس جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية، إن المؤتمر يسعى إلى تبادل الخبرات والتجارب بين الجامعات وتطويرها لتعزيز قيم الانتماء الوطني والتعايش السلمي، وينضوي تحت جهود سعودية فريدة لتعزيز الحوار بين أتباع الأديان والثقافات، ونشر ثقافة التعايش والتعاون والتفاهم والتسامح والوسطية والاعتدال، ونشر السلام ودعم الأعمال الإنسانية والإغاثية في العالم جنباً إلى جنب مع جهودها في استقرار الأمم والشعوب وحمايتها من التطرف على مختلف المستويات الإقليمية والدولية، وهي من أسس ثوابت المملكة على مختلف الأصعدة، ومن خلال مشاركتها وتأسيسها العديد من المؤسسات الإقليمية والدولية لهذا الشأن.

ينضوي المؤتمر تحت جهود سعودية فريدة لتعزيز الحوار بين أتباع الأديان والثقافات (واس)

مشاركة دولية فاعلة

وتستمر فعاليات المؤتمر الدولي حول دور الجامعات في تعزيز قيم الانتماء الوطني والتعايش السلمي، خلال المدة من الـ27 حتى الـ29 من أبريل، وتشهد عقد 11 ورشة عمل نوعية تهدف إلى تطوير مهارات المشاركين في مجالي تعزيز قيم الانتماء الوطني والتعايش السلمي.

ويشهد المؤتمر مشاركة أبحاث وأوراق علمية قُدمت من 38 دولةً، وبمشاركة 26 متحدثاً وباحثاً؛ لمناقشة سبل تعزيز دور الجامعات في غرس قيم الانتماء الوطني والتعايش السلمي، ونشر ثقافة التسامح والاعتدال، وتحفيز النقاش وتبادل الأفكار حول كيفية تعزيز القيم الوطنية والتعايش السلمي لبناء مجتمع حضاري إنساني وفق المنطلقات الإسلامية الصحيحة.


حفيدة فيلبي: أعظم ما ورثه جدي هو الإسلام

الدكتورة سارة فارس عبد الله فيلبي (تصوير: تركي العقيلي)
الدكتورة سارة فارس عبد الله فيلبي (تصوير: تركي العقيلي)
TT

حفيدة فيلبي: أعظم ما ورثه جدي هو الإسلام

الدكتورة سارة فارس عبد الله فيلبي (تصوير: تركي العقيلي)
الدكتورة سارة فارس عبد الله فيلبي (تصوير: تركي العقيلي)

بعد مرور نحو مائة عام على رحلة عبد الله فيلبي الاستكشافية إلى الجزيرة العربية، تتحدّث حفيدته الدكتورة سارة فارس، التي تنال شهادة في تخصّص علم الأجنة والبيولوجيا الإنجابية من جامعة الفيصل بالرياض، إلى «الشرق الأوسط»، عن أثر جدّها في حياتها وهي التي لم ترَه قط. متأثرةً بحضوره في تراث السعودية وتاريخها.

وتقول الدكتورة سارة إن العلم هو المسار الذي يصلها بإرثه، في حين أن سيرته تحثّها على نهل المزيد من المعرفة.

تفتخر سارة بأنها ولدت في العاصمة الرياض، حيث أمضت طفولتها ونشأتها في وطنها السعودية، وحيث تفوقت بالدّراسة، حاصلة على مرتبة الشرف الأولى.

وتختتم بالقول: «أؤمن أن أعظم ما ورثه جدّي هو الإسلام، حين اعتنقه عام 1930، وواجبي تجاهه هو الحديث عنه وعن تراثه، وأنا سعيدة بتسليط الضوء عليه».