قصص تتباين بين المفارقة والطرافة والحرب من الموصل إلى شيكاغو

مجموعة «الساحر وقصص أخرى » لمحمود سعيد

قصص تتباين بين المفارقة والطرافة والحرب من الموصل إلى شيكاغو
TT

قصص تتباين بين المفارقة والطرافة والحرب من الموصل إلى شيكاغو

قصص تتباين بين المفارقة والطرافة والحرب من الموصل إلى شيكاغو

يستعرض الكاتب محمود سعيد ألعابه السردية في مجموعته القصصية الجديدة «الساحر» مثل ساحر. يمد يده في أعماق قبعته «السيلندر» السوداء ليخرج زهرة حمراء سرعان ما تستحيل قذيفة هاون تنفجر وسط بيوت الموصل القديمة. وبدلاً من أرانب، يخرج محمود من قبعته «خنانيص» صغيرة تسرح وتمرح على جسد جندي عراقي جريح في أهوار العمارة إبان الحرب العراقية - الإيرانية.
لا تفرغ جعبة الساحر (قبعته) من مفاجآت أخرى، لكنه يمد يده إلى جيب سترته السوداء كي يستفز المشاهد بما هو أكثر وأغرب. يصطاد من جيبه «جراباً» قبرت في جوفه، في أعماق دجلة، يد مغنية حسناء قتلها مجهول في عصر الخليفة المعتضد. وهذا حسّ بوليسي مرهف عرفناه لدى محمود في رواية «وادي الغزلان»، لكنه يسرد لنا هنا حكاية مثل حكايات «ألف ليلة وليلة»، وفي عصر من الحضارة ودولة قانون صرنا نتحسر عليه الآن.
في قصة «مستعمرة العظاءات» يحوّل محمود سعيد الجنود في قاعدة تشبه قاعدة غوانتنامو، بلمسة من عصاه السحرية، كما في قصة «سندريلا»، إلى عظاءات... عظاءات... عظاءات، بل مستعمرة من العضاءات التي ترفع رؤوسها، وتشاهد تعذيب متهم بالإرهاب بطريقة الكهرباء.
وينقلب السحر على الساحر في قصة «الشويعر معتوق»، الذي مسخه ساحر القبيلة كلباً، حينما يخرج الكاتب من كمه عظمة يلوح بها للشاعر المزعوم. ونعرف أن «معتوك» أو «مفتوك» ليس أكثر من دَعِي ثقافة يحتفظ بشاعريته «الكلبية» بعد حرب الخليج الثانية. ربما أنه نموذج لشعراء موائد الحكام في زمن ديكتاتوري بغيض.
تقع مجموعة «الساحر» القصصية، من منشورات «دار ضفاف» ببغداد، في أكثر من 140 صفحة، وتتوزع في ثماني قصص. والقصص هي: «خطوة و... الموت»، و«الساحر»، و«مستعمرة العظاءات»، و«الجندي والخنازير»، و«أشلاء في دجلة»، و«القبعة»، و«إن كنت تعرف القسم التي تقصده فاضغط...»، و«المنسدح».
وكان محمود سعيد قد زار مدينته الأولى الموصل بعد أشهر من تحريرها من عصابات «داعش» الدموية، وأثبت، رغم تقدمه في السن، شجاعة أدبية نادرة. جال في شوارع الموصل، أو أطلالها، وشاهد بأم عينيه كيف أجهز التحرير على رمق ما تبقى من حياة تركها المحتل «داعش». وينقل لنا من المدينة قصة زوجين شابين وتوأميهما (عمر سنة) وهم محاصرون بين قناصي «داعش» ومدفعية «الحشد».
الطفلان لا يقويان على الحركة لشدة الجوع والعطش، ولا تجد الأم من بديل غير أن ترطب كسرة خبز يابسة، انتزعتها من فم كلب، ببولها كي تطعمها للطفلين. يجهز القناص على الأم عند محاولة الهرب، وتقتل شظايا القصف أحد الطفلين. يدفن الأب الجريح زوجته وطفله على عجل، ويحمل طفله الثاني لا يلوي على شيء إلى بر الأمان. وحينما يكون خارج منطقة الموت يقولون له إن الابن قضى نحبه. وتكتمل المأساة، حين يكتشف الأب المصدوم، أنه دفن الابن الحي بالخطأ، وأنقذ الطفل الميت.
ويتجسد «سحر القبعة» في محمود حقيقة في قصته الطريفة «القبعة». وما يحصل هو أن قبعة جميلة قلّبها في مخزن ما، تتسلل بشكل ما إلى داخل سلة مشتريات الشخص في القصة. وأعتقد أن القصة تتعلق بهاوي جمع القبعات محمود نفسه، لأنه يمتلك في شقته الصغيرة في شيكاغو «أرشيفاً» من القبعات التي يغطي بها ما تيسر من صلع زحف على رأسه. ولا يكتشف هاوي القبعات «القبعة المتسللة» إلّا بعد خروجه من المحل، وتأبى أخلاقيته تقبل الأمر ويسعى إلى إعادة القبعة.
في النهاية تساعده صديقة أميركية في إعادة القبعة إلى المحزن. ويقرر المخزن مكافأة المرأة على أمانتها بشراء ما قيمته 100 دولار مجاناً. ونعرف أن المرأة تشتري قطعة ملابس داخلية بمبلغ صغير لا يرتقي إلى مائة دولار.
هكذا، تتباين القصص في «الساحر» بين تراجيديا الحروب والمفارقة والطرافة. وينتقل الكاتب من «الحدباء» إلى جزيرة مجنون، ومن جزيرة أم الخنازير إلى شيكاغو، حيث يعيش الكاتب منذ عقود.
يصف الكاتب في «مستعمرة العظاءات» مشهد تعذيب بشعاً وكأنه حضره أو تعرض له بنفسه. ويجمع محمود سعيد في القصة بين ضحيتين من ضحايا التعذيب الأميركي في السجون المخصصة للإرهابيين: المترجمة العراقية التي تتعرض للاغتصاب بعد أن يُدس لها المخدر في العصير من قبل الجنود وبائع السجاد المغربي أحمد الذي كان يبيع السجاد في المكان والوقت غير المناسبين على الحدود الأفغانية الباكستانية.
وتكتشف المعلمة أن من وعدها بمرتب كبير نظير الترجمة ينتظر منها ما هو أكثر من المشاركة في التحقيق، أي المشاركة في تعذيب المتهم وانتزاع الكلام منه أيضاً. لا ترد بقايا الإنسان المعذب بغير سؤال واحد على سؤال المترجمة: «آللا العراقية شحال من دري معاك؟» (أيتها العراقية كم طفلاً عندك).
يجري تعذيب أحمد بصعقات كهربائية على عضوه التناسلي، وبالضرب على العضو المتورم المزرق من الصدمات، وهو يشهق ويعيد الرد نفسه على السؤال نفسه. ويموت المتهم تحت التعذيب، ويكتبون في السجل أنه انتحر، ويطالبون المترجمة بالحضور لاستجواب متهم آخر في الأيام المقبلة.
وتعرف المترجمة أنها لم تعد أكثر من عظاءة يمكن أن يسحقها الجنرال بجزمته متى ما أراد، لا سيما بعد أن التقطوا لها الصور وهي عارية بين أيدي الجنود. كما ترك التعذيب ندبة لا تمحى في قلبها وعقلها مثل عضات العظايات، بحسب وصف الجنرال.
هل يخاف المسعور من السعار؟ هذا ما تقوله قصة «المنسدح»، وهي قصة شهد العراقيون المئات منها في عهد الديكتاتور الكبير وحفنة الديكتاتوريين الصغار التي حكمت بغداد.
هي قصة طبيب ينتزع من فراشه مساء من قبل رجال أمن القصر الرئاسي، ويقاد معصوب العينين إلى حيث لا يدري. وإذ يحاول الطبيب معرفة «الجريمة» التي ارتكبها ودفعت رجال «الريِس» لاختطافه بهذه الصورة، لا يتذكر سوى صديقه الطبيب الذي فشل في معالجة أحد رجال الديكتاتور المسمى «راكان محقان مزبان». كانت المنية قد أنشبت أظفارها في مزبان، وما عادت أي تميمة أو دواء تنفعه بعد أن صرعه السعار. عض كلبه وحصانه وكل المقربين منه قبل أن يعرض على الطبيب.
يقاد الطبيب إلى الديوان الرئاسي، ويفتش تفتيشاً دقيقاً، ثم يدخله الحرس على رجل «منسدح» يتفرج على مشاهد مصارعة حرة في التلفزيون. كان الرجل مريضاً، متوتراً، وقلقاً، وجّه إلى الطبيب سؤالين فقط:
هل تنتقل عدوى الأنفلونزا بالهواء؟
الطبيب: تعتمد على البعد.
المنسدح: كما في وضعنا... نفس البعد.
الطبيب: نسبة عشرة في المائة.
المنسح: والكَلَب.
الطبيب: ما به؟
المنسدح: أ...، يعدي، بالهواء؟
الطبيب: لا.
المنسدح: بالمصافحة؟
الطبيب: لا.
المنسدح: أأنت متأكد؟
الطبيب: نعم.
انتهت ليلة «الهالوين» بهذا الحوار القصير، ويقاد الطبيب بعدئذ إلى البيت. ولكم أن تتصورا من هو هذا المنسدح!
تناول محمود سعيد مختلف الموضوعات في أدب قصصه ورواياته، طوال أكثر من نصف قرن، لكنه لم يغير في أسلوبه الذي وصفته «New Yorker» بأنه: «بسيط. وواضح. ومباشر. كتب عن الحروب والتعذيب والسجون والغانيات ومدن عراقية كثيرة، وحياة العراقيين في المغرب وشيكاغو، وفي الجريمة أيضاً، لكنه بقي أميناً لسرديته الأنيقة». وأقول: حسناً فعل! رغم معرفتي أن نقاد ما بعد الحداثة تهمهم كثيراً التعبيرات الحداثوية الرنانة مثل «سردنة الواقع» و«عصرنة الأسلوب» و«صقلنة الثيمات»... إلخ.


مقالات ذات صلة

كتب شركة ناشئة تخطط لنشر ما يصل إلى 8 آلاف كتاب العام المقبل باستخدام الذكاء الاصطناعي (أرشيفية)

وسط اعتراض كتّاب ودور نشر… شركة ناشئة تسعى لإنتاج 8 آلاف كتاب العام المقبل باستخدام الذكاء الاصطناعي

ينتقد كتّاب وناشرون إحدى الشركات الأميركية الناشئة التي تخطط لنشر ما يصل إلى 8 آلاف كتاب العام المقبل باستخدام الذكاء الاصطناعي.

«الشرق الأوسط» (لندن)
ثقافة وفنون «أمومة مُتعددة» في مواجهة المؤسسة الذكورية

«أمومة مُتعددة» في مواجهة المؤسسة الذكورية

في كتابها «رحِم العالم... أمومة عابرة للحدود» تزيح الكاتبة والناقدة المصرية الدكتورة شيرين أبو النجا المُسلمات المُرتبطة بخطاب الأمومة والمتن الثقافي الراسخ

منى أبو النصر (القاهرة)
تكنولوجيا شركات الذكاء الاصطناعي تتفق مع دور النشر بما يتيح لهذه الشركات استخدام الأعمال المنشورة لتدريب نماذجها القائمة على الذكاء الاصطناعي التوليدي (رويترز)

شركات الذكاء الاصطناعي التوليدي تلجأ إلى الكتب لتطوّر برامجها

مع ازدياد احتياجات الذكاء الاصطناعي التوليدي، بدأت أوساط قطاع النشر هي الأخرى في التفاوض مع المنصات التي توفر هذه التقنية سعياً إلى حماية حقوق المؤلفين.

«الشرق الأوسط» (باريس)
يوميات الشرق كاميلا ملكة بريطانيا تحصل على الدكتوراه الفخرية في الأدب بحضور الأميرة آن (رويترز)

قدمتها لها الأميرة آن... الملكة كاميلا تحصل على دكتوراه فخرية في الأدب

حصلت الملكة البريطانية كاميلا، زوجة الملك تشارلز، على الدكتوراه الفخرية؛ تقديراً لـ«مهمتها الشخصية» في تعزيز محو الأمية.

«الشرق الأوسط» (لندن)

شعراء «الخيام» يقاتلون بالقصائد وشواهد القبور

شعراء «الخيام» يقاتلون بالقصائد وشواهد القبور
TT

شعراء «الخيام» يقاتلون بالقصائد وشواهد القبور

شعراء «الخيام» يقاتلون بالقصائد وشواهد القبور

لم تكن بلدة الخيام، الواقعة على التخوم الشرقية للجنوب اللبناني، مجرد تفصيل هامشي في خارطة جبل عامل، وتاريخه المحكوم بالقلق العاصف وصراعات الدول والمصالح، بل كانت ولا تزال واسطة عقد القرى المحيطة بها، بقدر ما كان لها النصيب الأوفر من كل حرب تقع، أو سلام يتحقق، أو ربيع ينشر ملاءات جماله على الملأ. والأرجح أن الأهمية التي اكتسبتها البلدة عبر الزمن، تتراوح أسبابها بين سحر موقعها الجغرافي، وعراقة تاريخها الحافل بالأحداث، وتعدد القامات الأدبية والشعرية التي أنجبتها البلدة عبر القرون.

ولعل في تسمية الخيام أيضاً، ما يعيد إلى الأذهان منازل العرب الأقدمين، والمساكن التي كانت تقيمها على عجل جيوش الفتوحات، والخيم المؤقتة التي كان الجنوبيون ينصبونها في مواسم الصيف، عند أطراف كروم التين، بهدف تجفيف ثمارها الشهية وادّخارها مؤونة للشتاء البخيل. وإذا كان الدليل على ذلك حاضراً في ذاكرة سهل الخيام المترعة بآلاف الأشجار والنصوب والكروم، فإن الشعر بدوره كان جاهزاً للتحول إلى مدونة كبرى لذلك العالم الزراعي، الذي كادت تطيح به عشوائيات عمرانية مرتجلة وبالغة الفظاظة.

ورغم أن جغرافيا البلدة التي تشبه ظهر الفرس، بهضبتها الطويلة المطلة على الجولان والجليل وجبل حرمون، هي التي أسهمت في تحولها إلى واحدة من أكبر بلدات جبل عامل، فإن هذه الجغرافيا بالذات قد شكلت نعمة الخيام ونقمتها في آن، وهي المتربعة عند المفترقات الأكثر خطورة لخرائط الدول والكيانات السياسية المتناحرة. وفي ظل التصحر المطرد الذي يضرب الكثير من الدول والكيانات المجاورة، تنعم البلدة ومحيطها بالكثير من الينابيع، ومجاري المياه المتحدرة من أحشاء حرمون لتوزع هباتها بالتساوي بين ربوع إبل السقي، التي أخذت اسمها من سقاية الماء، والخيام التي يتفجر عند سفحها الغربي نبع الدردارة، ومرجعيون، أو مرج العيون، التي ترفدها في أزمنة الجدب والقبح بئر من الجمال لا ينضب معينه.

وإذا كانت الشاعريات والسرديات والفنون العظيمة هي ابنة المياه العظيمة، كما يذهب بعض النقاد والباحثين، فإن هذه المقولة تجد مصداقيتها المؤكدة من خلال البلدات الثلاث المتجاورة. إذ ليس من قبيل الصدفة أن تنجب إبل السقي قاصاً متميزاً من طراز سلام الراسي، وتنجب مرجعيون قامات من وزن فؤاد وجورج جرداق وعصام محفوظ ومايكل دبغي ووليد غلمية وإلياس لحود، فيما أنجبت الخيام سلسلة الشعراء المتميزين الذين لم تبدأ حلقاتها الأولى بعبد الحسين صادق وعبد الحسين عبد الله وحبيب صادق وسكنة العبد الله، ولم تنته حلقاتها الأخيرة مع حسن ومحمد وعصام العبد الله وكثيرين غيرهم.

ومع أن شعراء الخيام قد تغذوا من منابت الجمال ذاتها، ولفحهم النسيم إياه بمهبه الرقراق، فإن الثمار التي جنتها مخيلاتهم من حقول المجاز لم تكن من صنف واحد، بل كانت لكل منهم طريقته الخاصة في مقاربة اللغة والشكل والرؤية إلى الأشياء. فحيث جهد عبد الحسين عبد الله، في النصف الأول من القرن المنصرم، في تطعيم القصيدة التقليدية بلمسة خاصة من الطرافة والسخرية المحببة، حرص حبيب صادق على المزاوجة بين المنجز الشعري الحداثي وبين النمط العمودي الخليلي، مع جنوح إلى المحافظة والالتزام بقضايا الإنسان، أملته شخصية الشاعر الرصينة من جهة، وانتماؤه الفكري والسياسي الذي دفعه من جهة أخرى إلى الانصراف عن الكتابة، وتأسيس «المجلس الثقافي للبنان الجنوبي» الذي شكل الحاضنة الأكثر حدباً لكوكبة الشعراء الذين عرفوا في وقت لاحق بشعراء الجنوب اللبناني.

حبيب صادق

لكن الكتابة عن الخيام وشعرائها ومبدعيها يصعب أن تستقيم، دون الوقوف ملياً عند المثلث الإبداعي الذي يتقاسم أطرافه كلُّ من عصام ومحمد وحسن العبد الله. اللافت أن هؤلاء الشعراء الثلاثة لم تجمعهم روابط القرابة والصداقة وحدها، بل جمعهم في الآن ذاته موهبتهم المتوقدة وذكاؤهم اللماح وتعلقهم المفرط بالحياة.

على أن ذلك لم يحل دون مقاربتهم للكتابة من زوايا متغايرة وواضحة التباين. فعصام الذي ولد وعاش في بيروت ودُفن في تربتها بعد رحيله، والذي نظم باللغة الفصحى العديد من قصائده الموزونة، سرعان ما وجد ضالته التعبيرية في القصيدة المحكية، بحيث بدت تجربته مزيجاً متفاوت المقادير من هذه وتلك.

إلا أن الهوى المديني لصاحب «سطر النمل» الذي حوّل مقاهي بيروت إلى مجالس يومية للفكاهة والمنادمة الأليفة، لم يمنعه من النظر إلى العاصمة اللبنانية بوصفها مجمعات ريفية متراصفة، ومدينة متعذرة التحقق. وهو ما يعكسه قوله باللهجة المحكية «ما في مْدينة اسمْها بيروت بيروتْ عنقود الضّيّع». كما أن حنينه الدفين إلى الريف الجنوبي، والخيام في صميمه، ما يلبث أن يظهر بجلاء في قصيدته «جبل عامل» ذات الطابع الحكائي والمشهدية اللافتة، التي يقول في مطلعها: «كان في جبلْ إسمو جبلْ عاملْ راجعْ عبَيتو مْنِ الشغلْ تعبانْ وْكانِ الوقتْ قبل العصرْ بِشْوَيْ بكّيرْ تيصلّي تْمدّدْ عَكرْسي إسمها الخيامْ كتْفو الشمال ارتاح عالجولانْ كتْفو اليمين ارتاحْ عا نيسانْ».

حسن عبد الله

ومع أن الخيام، كمكان بعينه، لا تظهر كثيراً في أعمال محمد العبد الله الشعرية، فهي تظهر بالمقابل خلفية طيفية للكثير من كتاباته، سواء تلك المترعة بعشق الطبيعة وأشجارها وكائناتها، كما في قصيدته «حال الحور»، أو التي تعكس افتتانه بوطن الأرز، الذي لا يكف عن اختراع قياماته كلما أنهكته الحروب المتعاقبة، كما في قصيدته «أغنية» التي يقول فيها:

من الموج للثلج نأتيك يا وطن الساعة الآتية

إننا ننهض الآن من موتك الأوّليّ

لنطلع في شمسك الرائعة

نعانق هذا التراب الذي يشتعلْ

ونسقيه بالدمع والدم يمشي بنسغ الشجرْ

أما حسن عبد الله، الذي آثر حذف أل التعريف من اسمه العائلي، فقد عمل جاهداً على أن يستعيد من خلال شعره، كل تلك الأماكن التي غذت ببريقها البرعمي حواسه الخمس، قبل أن تتضافر في إبعاده عنها إقامته الطويلة في بيروت، والحروب الضروس التي نشبت غير مرة فوق مسقط رأسه بالذات، وحولت عالمه الفردوسي إلى ركام. ورغم أن نتاجه الشعري اقتصر على مجموعات خمس، فقد تمكن حسن أن يجعل من البساطة طريقته الماكرة في الكتابة، وأن يحمل أكثر الصور غرابة وعمقاً، على الكشف عن كنوزها بسلاسة مدهشة أمام القارئ.

وإذ أفاد صاحب «أذكر أنني أحببت» و«راعي الضباب» من فن الرسم الذي امتلك ناصيته بالموهبة المجردة، فقد بدت قصائده بمعظمها أشبه بلوحات متفاوتة الأحجام منتزعة من تربة الخيام وأشجارها وعسل فاكهتها الأم، ومياهها الغائرة في الأعماق. وكما استطاع بدر شاكر السياب أن يحوّل جدول بويب النحيل إلى نهر أسطوري غزير التدفق، فقد نجح حسن عبد الله من جهته في تحويل نبع «الدردارة»، الواقع عند الخاصرة الغربية لبلدته الخيام، إلى بحيرة مترامية الأطراف ومترعة بسحر التخيلات.

وإذا كانت المشيئة الإلهية لم تقدّر لشعراء الخيام أن يعيشوا طويلاً، فإن في شعرهم المشبع بروائح الأرض ونسغها الفولاذي، ما لا يقوى عليه فولاذ المجنزرات الإسرائيلية المحيطة ببلدتهم من كل جانب. وكما يواجه الجنوبيون العدو بما يملكون من العتاد والأجساد، واجهه الشعراء بالقصائد وشواهد القبور ونظرات الغضب المدفونة في الأرض. ومن التخوم القصية لبراري الفقدان، راح حسن عبد الله يهتف ببلدته المثخنة بحراب الأعداء:

تأتي الطائرات وتقصف الصفصاف،

تأتي الطائراتُ ويثْبتُ الولد اليتيمُ

وطابتي في الجوّ والرمان في صُرَر الغيوم،

وتثبتينَ كراية التنّين،

إني مائلٌ شرقاً

وقد أخذ الجنوب يصير مقبرةً بعيدة.