تمتدّ احتفاليّة منصة «أنغامي» الموسيقية بعيد ميلاد فيروز أسبوعاً كاملاً (أنغامي)
بكّرت منصة «أنغامي» للبث الموسيقي باحتفاليّة ذكرى ميلاد السيّدة فيروز، فأطلقت مجموعة من التحديثات على التطبيق، إلى جانب منشورات خاصة بالمناسبة عبر صفحاتها على وسائل التواصل الاجتماعي. تمتد الفعاليات أسبوعاً تحت شعار «فيروز... عمرٌ من ذهب».
يحرص مدير تنسيق الموسيقى العربية في «أنغامي»، فادي مدوّر، على التوضيح لـ«الشرق الأوسط»، بأن «كل يوم وعلى مدار 24 ساعة، يشكّل بحدّ ذاته تكريماً لفيروز على (أنغامي)»، أي أن حضورها المميز على المنصة لا يقتصر على نهار ميلادها المصادف في 21 نوفمبر (تشرين الثاني) فحسب.
ارتدت صفحة فيروز على «أنغامي» حلّة العيد، فجرى استحداث قوائم موسيقية «تُظهر تنوّع وغِنى مكتبة فيروز الموسيقية من البدايات وحتى آخر ما غنت»، وفق قول مدوّر. من خلال تلك المبادرة، تسعى المنصة إلى إبراز عظمة فيروز بكونها فنانة عابرة للأزمنة والأمكنة.
«صباح ومسا... خلّي العالم يسمع»، عبارة تختصر علاقة «أنغامي» بفيروز، بما أن محتواها متوفّر على التطبيق على مدار الساعة بفضل خاصية الاستماع عند الطلب، وهو غير مرتبط بفقرة صباحية كما هي الحال على الإذاعات.
عن شعار «فيروز... عمرٌ من ذهب»، يشرح مدوّر أنّ «فيروز كما الذهب، لا عمرَ افتراضياً لها». حتى أرقام متابعيها والاستماعات لأغانيها على المنصة، ليست افتراضيّة وهي «بعيدة عن عالم التقديرات والتوقّعات». لفيروز ما يقارب 10 ملايين متابع على «أنغامي»، أما عدد الاستماعات إلى أغانيها فقد شارف على المليار. وبذلك، فهي من بين الفنانين الأكثر استماعاً على المنصة.
تشكّل صفحة فيروز، بالتحديثات التي أُدخلت عليها، ما يشبه الموسوعة التي تضم أعمالها منذ كانت شابة يافعة خلف مذياع الإذاعة اللبنانية وحتى آخر ألبوم صدر لها عام 2017. من الاستوديو، إلى مسارح العالم، مروراً بالشاشة الصغيرة وصولاً إلى السينما، سيكتشف المستخدم قوائم موسيقية ذات عناوين وتصاميم وألوان جذّابة. ومن بين تلك القوائم التي تضيء على نواحٍ غير متداولة كثيراً، «فيروز، السنوات الأولى»، «فيروز والجاز»، «فيروز تغنّي العمالقة»، وغيرها.
تبقى مفاجأة تلك الصفحة مجموعةٌ من الأغاني الأجنبية المنقولة عن أعمال للأخوين رحباني وفيروز، ومن بين تلك الأغاني النسخة الفرنسية من «حبيتك بالصيف»، وأغنية «أعطني الناي وغنّي» بصوت التينور الإيطالي تينو فافازا، إضافةً إلى الكثير من الأغاني التركية المقتبسة عن «الفيروزيّات»، من بينها «كان عنا طاحون»، و«طريق النحل»، و«وينن».
لقد استلزم تجهيز تلك الصفحة وإلباسها حلّةً تليق بعيد السيّدة فيروز ساعاتٍ وساعاتٍ من التوثيق، والبحث عن تسجيلاتٍ تجاوزَ عمرُ بعضِها العقود السبع.
قاربَ فريق «أنغامي» الثروة الفنية الفيروزيّة من خلال أربع زوايا، فاختار الإضاءة على المدن العربية التي كرّمتها فيروز بصوتها، كما توقّف عند عظماء الموسيقى والكلمة الذين تعاملت معهم «خارج مظلّة الأخوين رحباني»، أما الزاوية الثالثة فخُصصت لأعمالها المسرحيّة والسينمائية، كذلك جرى تكريس جزء من البحث للعلاقة الفنية التي جمعت فيروز بابنها زياد الرحباني.
حملت فيروز المدن العربية بصوتها فغنّت بيروت، ودمشق، والقدس، ومكّة، وإسكندريّة، وبغداد، فكادت لا تغيب أي بقعة جغرافية من العالم العربي عن أغانيها. وهذا ما توثّقه قائمة «فيروز تغنّي الدول والمدن» على «أنغامي».
أكان عبر القوائم الموسيقية المُعدّة خصيصاً للمناسبة أو من خلال المنشورات على صفحات التواصل الاجتماعي، باستطاعة متابعي «أنغامي» أن يطّلعوا على هويّات الشعراء والملحّنين الذين شاركوا فيروز رحلتها الإبداعية. فإلى جانب الإرث الخالد الذي صنعته مع الأخوين رحباني، غنّت فيروز كلمات عظماء أمثال جبران خليل جبران، وسعيد عقل، وأحمد شوقي، وميخائيل نعيمة، وإيليا أبو ماضي، ونزار قباني، وجوزيف حرب، وطلال حيدر، وغيرهم. أما نغماً، فهي شبكت صوتها بألحان سيّد درويش، ومحمد عبد الوهاب، وفيلمون وهبه، وزكي ناصيف، وغيرهم.
تلقي قائمة «فيروز والسينما» الضوء على الأغاني التي قدّمتها في أفلامها «سفر برلك»، و«بنت الحارس»، و«بياع الخواتم». كما تضيء فقرة أخرى على مسرحياتها، من «جبال الصوان»، و«ناطورة المفاتيح»، و«بترا»، وصولاً إلى «ميس الريم»، و«الشخص»، و«صح النوم».
كما اختارت «أنغامي» تخصيص زاوية للعمل الذي جمع بين فيروز وابنها زياد الرحباني، عبر قائمة «فيروز تغنّي زياد» والتي تضمّ الأغنيات التي ألّفها لها. ويتحدّث مدوّر في هذا الإطار عن الدور الذي لعبه الرحباني الابن في «إقناع والدته بالانتقال من ضفة الكلاسيكيات والفلكلور اللبناني إلى ضفة الجاز الغربي وموسيقى البوب، فجعل الأسطورة تتوجّه إلى الحبيب قائلةً: مش كاين هيك تكون، وضاق خلقي، أو أن تسأله ببساطة: كيفك إنت».
تعمّد فريق «أنغامي» اختيار ألوان وتصاميم تحاكي الشباب، انطلاقاً من قناعة لديه بأن واجب المنصة تعريف الجيل العربي الصاعد، والذي يشكّل غالبية مستخدمي «أنغامي»، على أيقونة فنية بحجم فيروز.
عشية عيدها الـ90 تلقي «الشرق الأوسط» بعض الأضواء غير المعروفة على تلك الصبية الخجولة والمجهولة التي كانت تدعى نهاد وديع حداد قبل أن يعرفها الناس باسم فيروز.
طوت المطربة التونسية لطيفة أزمة أغنية «المصري»، التي جرى تغيير كلماتها في حفل مبادرة «تحدي القراءة» بالإمارات، مؤكدة اكتفاءها بردّ الشاعر المصري جمال بخيت
فيروز في التسعين... يوم ميلاد لا تذكر تاريخهhttps://aawsat.com/%D9%8A%D9%88%D9%85%D9%8A%D8%A7%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%B1%D9%82/5082957-%D9%81%D9%8A%D8%B1%D9%88%D8%B2-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B3%D8%B9%D9%8A%D9%86-%D9%8A%D9%88%D9%85-%D9%85%D9%8A%D9%84%D8%A7%D8%AF-%D9%84%D8%A7-%D8%AA%D8%B0%D9%83%D8%B1-%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE%D9%87
فيروز وسط عاصي الرحباني (يمين) وحليم الرومي (أرشيف محمود الزيباوي)
تحوّل الاحتفال بعيد ميلاد فيروز منذ سنوات إلى تقليد راسخ يتجدّد يوم 21 نوفمبر (تشرين الثاني)، حيث تنشغل وسائل الإعلام في مختلف فروعها بهذه المناسبة، بالتزامن مع انشغال وسائل التواصل الاجتماعي بها في حال من الهوس الجماعي. تشهد هذه الاحتفالية المتجدّدة لتعاظم حضور فيروز في لبنان كما في سائر أنحاء العالم العربي، وتؤكد تحوّل اسمها إلى ظاهرة حية عابرة للأجيال وللأعمار، رغم احتجابها بشكل شبه كامل عن الأنظار. من جهة أخرى، يثير هذا الاحتفال السنوي أكثر من سؤال، ويعكس الغموض الذي يلف سيرة فيروز في وجهيها الشخصي والفني، منذ مرحلة البدايات الأولى إلى يومنا هذا.
«ولدت في يومٍ لا تذكر تاريخه»
تقول السيرة الأكثر شيوعاً إن فيروز وُلدت يوم 21 نوفمبر 1935، غير أن الأوراق الثبوتية تقول بشكل لا لبس فيه إن نهاد وديع حداد وُلدت في 20 نوفمبر 1934. في حديث إذاعي أجرته الإذاعة المصرية يعود إلى شتاء 1955، تقول النجمة الشابة إنها في العشرين من عمرها، مما يوحي بأنها من مواليد 1935. وفي تقرير أعدّه محمد سيد شوشه عام 1956، نشر في كتيّب من سلسلة «أنغام من الشرق»، حمل عنوان «فيروز المطربة الخجول»، نقرأ في المقدّمة: «اسمها فيروز، وإنما هي نهاد وديع حداد. لا تتجاوز من العمر الحادية والعشرين، فقد وُلدت في بيروت في يوم لا تذكر تاريخه من عام 1935». في المقابل، نقع على حديث مع فيروز نُشر في مجلة «العروسة» في مايو (أيار) 1957، مع مقدمة تقول: «مولودة في بيروت عام 1934، بس مش عارفة في أي يوم»، مما يوحي بأنها وُلدت في يوم ما من عام 1934، وبأن ولادتها سُجّلت رسمياً في يوم 20 نوفمبر.
فيروز سبقت نهاد
من المفارقات الغريبة، أن اسم فيروز ظهر للمرة الأولى في فبراير (شباط) 1950، فيما لم يظهر اسم نهاد حداد إلا في مطلع عام 1952، كما تكشف المراجعة المتأنية للصحافة التي رافقت دخول فيروز إلى عالم الفن وخطواتها الأولى في هذا المجال. يعكس هذا الظهور المتأخر للاسم الحقيقي، احتجاب صاحبته منذ البدء وراء الاسم الفني الذي عُرفت به. ظهر اسم فيروز للمرة الأولى تحديداً في خبر قصير من بضعة أسطر نُشر في 19 فبراير 1950 تحت عنوان «صوت جديد» في مجلة «الإذاعة»، وهي مجلة خاصة كان يديرها صحافي يُدعى فايق خوري. جاء في هذا الخبر: «قال لنا الأستاذ حليم الرومي إنه اكتشف صوتاً جديداً، يُعتبر من أعذب الأصوات الغنائية التي سمعها في لبنان، وقد أطلق على صاحبته اسم فيروز، وسيقدّمها في برامج محطة الإذاعة اللبنانية بعد أن سهر على تربية حنجرتها وتهذيبها وتهيئة ألحان خاصة بها». جاء حليم الرومي من قبرص إلى لبنان في مطلع 1950، حيث شغل منصب مدير القسم الموسيقي في الإذاعة اللبنانية، وأعلن عند انطلاقه في هذا العمل، اكتشافه صوتاً جديداً أطلق على صاحبته اسم فيروز، وقدّم اكتشافه في أغنية باللهجة المصرية من كلمات منير عوض عنوانها «تركت قلبي وطاوعت حبك»، بُثّت في 24 فبراير 1950، كما تشير إلى ذلك جداول برامج الإذاعة المنشورة في المجلات التي تعود إلى تلك الحقبة.
أولى الأغاني
شكّلت «تركت قلبي» بداية لمسيرة فيروز بوصفها مطربة «سولو»، أي منفردة، في فبراير 1950. في الشهر التالي، أدّت أغاني من النوع الذي يوصف بـ«الأغاني الراقصة» ضمن «ركن الشباب»، وكانت من تلحين جورج فرح، وهو موسيقي لبناني عمل طويلاً في الإذاعة، إلى جانب عمله في المعهد الموسيقي الوطني. وفي مايو، أدت «يا حمام يا مروح بلدك» من كلمات فتحي قورة وتلحين حليم الرومي، وهي أغنية من اللون المصري، نعرفها بسبب صدورها على أسطوانة بعد عامين. تواصلت هذه الرحلة، وأثمرت أغاني عدة، منها «رومبا عطشان» في يوليو (تموز)، ثم «رومبا عيون» في أغسطس (آب)، ضمن «ركن الشباب» مع جورج فرح.
في أغسطس نفسه، غنت فيروز «نشيد المهاجرين» من تلحين جورج ضاهر، وهو ملحن لم يستمر طويلاً في العمل الإذاعي كما يبدو، وأدّت معه محاورة. تحدثت مجلة «الإذاعة» عن هذا العمل، وامتدحت غناء فيروز، وقالت إنه «كان جميلاً، وفيه قوة وروعة»، وانتقدت أداء جورج ضاهر، «لأن صوته ضعيف»، ورأت «أن اشتراك فيروز في إنشاد هذا اللحن كان عاملاً أساسياً لنجاحه». ردّ الملحّن على هذا النقد، وقال إن التنويه بغناء فيروز «اعتراف واضح بأن الألحان قد نجحت»، فهو من «وجّه الآنسة فيروز على هذا الضبط في الغناء والأداء، ولم يكن أحد ليلمس أو يسمع مثل ذلك من الآنسة فيروز نفسها قبل هذا التدريب والتوجيه»، «ولو لم يرَ صلاحية الآنسة فيروز لمثل هذه الألحان لما انتخبها من الكورس الذي في الإذاعة».
قدّمت فيروز في نهاية أغسطس من تلحين جورج ضاهر، أغنية من مقام البياتي، مطلعها «يا قلب حاج تنوح»، وأغنية من مقام العجم، مطلعها «نحن البنات اللبنانيات»، ورأى ناقد مجلة «الإذاعة» أن فيروز لم تنجح في أداء اللحن الأول، لأن صوتها غريب عن هذا اللون في الغناء، غير أنها أجادت في الأغنية الثانية، «لأن اللحن وافق صوتها اللامع، فقادته حتى النهاية بجهد مشكور». واصلت فيروز العمل مع جورج فرح وجورج ضاهر ضمن «ركن الشباب»، وقدمت حوارية غنائية عنوانها «أين أنت» مع مغنٍّ يُدعى كلوفيس الحاج، وحوارية عنوانها «سامبا الكروم» مع مغنٍّ آخر يُدعى جورج عازار. ولا نجد في محفوظات الإذاعة اليوم أي أثر لهذا النتاج الفيروزي المبكر.
«حنجرة بعيدة المدى»
في مطلع أكتوبر (تشرين الأول)، نشرت «الإذاعة» تعليقاً حمل عنوان «كورس الإذاعة مدرسة حديثة للمواهب»، وقالت إن هذا الكورس «يضمّ أربع آنسات هنّ ليلى صعيدي، وكروان، وفيروز، وآمال»، وأضافت: «ومن هذا الكورس تخرجت مطربات وبرز مطربون. ومن بين المطربات اللواتي يُرشّحن الآن للتخرج في الكورس، المطربة الناشئة فيروز، التي تملك حنجرة بعيدة المدى، وهي تؤدّي جميع الألوان الغنائية ببراعة، فتراها تؤدي التانغو والفالس بالسهولة نفسها التي تنشد بها الموشحات الأندلسية». ويتّضح من هذا الكلام أن فيروز دخلت الإذاعة كـ «مردّدة» في كورس نسائي مؤلف من أربعة أصوات، وانطلقت سريعاً بصفتها مغنية «سولو» إلى جانب هذا العمل.
تكرّر هذا التنويه بالمغنية الناشئة في نهاية أكتوبر حين نشرت المجلة مقالاً تحت عنوان «فنانات الغد»، تحدّث فيه محمد بديع سربيه عن عدد من المغنيات، وختم بالقول: «أما صوت فيروز الشجي المطرب الذي نسمعه دوماً في حفلات الإذاعة فهو صوت سوف يأخذ مكانته في القريب العاجل بين أحسن الأصوات الغنائية في لبنان».
شراكة تدريجيّة مع عاصي ومنصور
عملت فيروز في الإذاعة ضمن الكورس ومغنية منفردة، وجمعها هذا العمل بالأخوين عاصي ومنصور الرحباني اللذَين سبقاها في الدخول إلى هذا الحقل. وُظّف عاصي في الإذاعة اللبنانية بصفته عازف كمان وملحّناً في شتاء 1948، وعمل منصور معه منذ البداية، كما تشهد مراجعة المجلات الإذاعية. يظهر اسم الرحباني في جداول البرامج الإذاعية منذ مارس (آذار) 1948، ثم يظهر اسم «فرقة الرحباني في أغان منوعة». يتحول هذا الموعد إلى برنامج أسبوعي في الموعد الصباحي نفسه تقريباً.
يتردد ذكر اسم الرحباني في جداول البرامج في عام 1949، واللافت هنا تحوّل اسم الفرقة إلى «ثلاثي رحباني» في بعض الأحيان، بالتزامن مع دخول اسم المطربة نجوى، وهو الاسم الفني الذي عُرفت به سلوى الرحباني، شقيقة عاصي ومنصور. يغيب اسم «الأخوان رحباني» عن الجداول، لكنه يحضر مع نصوص الأغاني الرحبانية التي نشرتها مجلة «الإذاعة»، مما يعني أن عاصي ومنصور اعتمدا هذا الاسم الجامع منذ البداية. بدأ مشوار فيروز مع الأخوين رحباني من خلال عملها في الكورس الإذاعي على الأرجح، وتحوّلت هذه المشاركة إلى شراكة عضوية تدريجياً، وليس تلقائياً، كما يُردّد اليوم.
أشار حليم الرومي إلى هذا التحول في مقال نشره في مجلة «الإذاعة» في أكتوبر 1954، حيث استعاد قصة اكتشافه لفيروز، وكتب في الختام: «من غريب الصدف أني لما قدّمتها للزميل عاصي الرحباني لتشترك معه في البرامج الغنائية الراقصة على وجه التخصيص، قال لي بالحرف الواحد (إن هذا الصوت لا يصلح للأغاني الراقصة وقد يصلح للأغاني الخفيفة فقط). وتدور الأيام وتصبح فيروز أقدر وأنجح مطربة للأغاني الراقصة، ويصبح كيان الرحباني الفني قائماً على هذا الصوت وحده، بشهادة عاصي الرحباني نفسه».
«لا تصلح للغناء»
في المقابل، يروي عاصي الرحباني في حديث نقلته مجلة «أهل الفن» في مايو 1955: «كنت أقوم بإعداد برامج موسيقية غنائية للإذاعة، وفي يوم دعاني حليم الرومي رئيس قسم الموسيقى بالإذاعة للاستماع إلى صوت جديد، فرأيت فتاة صغيرة تحمل كتاباً، ومعها أبوها، وسمعت صوتاً وقلت (لا بأس)، إلا أنني آمنت أنها لا تصلح للغناء. وقال أخي إنها لا تصلح إطلاقاً للغناء الراقص. وبدأت أعلّمها فكانت أحسن من غنّى هذا اللون». وفي حديث يعود إلى عام 1956 نقله صاحب كتيّب «فيروز المطربة الخجول»، يقول عاصي إنه استمع إلى صوتها عند دخولها الإذاعة، وأبدى ملاحظة على لفظها، ورأى أنه يحتاج إلى الصقل. ويضيف: «منذ ذلك الوقت بدأت أسند إليها بعض الأدوار في البرامج التي كنت أقدمها من الإذاعة اللبنانية، فلمست فيها مواهب نادرة في حسن الأداء وسرعة الحفظ بلا خطأ».
بدأ دخول فيروز بصفتها مغنية «سولو» في الأعمال الرحبانية في خريف 1950 على الأرجح، وتمثّل ذلك في أغنية «صباحية» عنوانها «جناتنا»، غير أنها استمرت في نشاطها «المستقل» في تلك الفترة، كما استمر الأخوان رحباني في نشاطهما المعهود. توطّد التعاون بين الأخوين والمغنية الناشئة خلال الأشهر التالية، حيث حلّت فيروز مكان شقيقتهما سلوى، وتحوّلت إلى ركن أساسي في فرقتهما.
إلى جانب نشاطها في هذا الإطار، تعاونت فيروز ضمن عملها في الإذاعة اللبنانية مع الملحنين المعتمدين في هذه المحطة، ومنهم خالد أبو النصر الذي غنت من تلحينه أبياتاً مختارة من قصيدة «يا أيها الشادي» للشاعر المَهجري إيليا أبو ماضي. وتقلّص هذا التعاون تدريجياً في السنوات التالية.
شريكة المغامرة الرحبانية
مع عاصي ومنصور، دخلت فيروز محطة «الشرق الأدنى» التابعة للإذاعة البريطانية، وحظيت معهما برعاية صبري الشريف، مراقب البرامج الموسيقية والغنائية في هذه المحطة، الذي تبنّى المغامرة الرحبانية باكراً منذ 1949. دخلت هذه المغامرة في منعطف جديد حين تبناها بدوره مدير الإذاعة السورية أحمد عسّه في خريف 1951، وأولاها اهتماماً خاصاً، كما تشهد سلسلة من التسجيلات المتنوعة من محفوظات هذه الإذاعة، تمثّل اليوم ما بقي من نتاج الأخوين رحباني الأول مع فيروز.
من المفارقات المثيرة للعجب، أن صوت فيروز شاع في تلك الفترة المبكرة من خلال ثلاث محطات إذاعية، وتردّد الاسم الفني الذي عُرفت به صاحبته في الصحافة، غير أن اسمها الحقيقي لم يُذكر إطلاقاً كما يبدو، واللافت أن وجهها ظلّ محتجباً بشكل كامل على مدى ما يقارب السنتين، إلى أن نشرت مجلة «الصياد» أول صورة لهذا الوجه في 13 ديسمبر (كانون الأول)، وذلك ضمن ركن أسبوعي صغير في صفحة «أهل الفن» يحمل عنوان «أرشيف الفن»، ضمّ كذلك تعليقاً مثيراً يشير للمرة الأولى إلى وضع فيروز الاجتماعي.