إلهام علي وخالد صقر لـ«الشرق الأوسط»: «الحب أعمى» يركّز على مضمون شريك الحياة

تحدّثا عن برنامجهما الجديد وفلسفتهما الخاصة بعد 7 سنوات من الزواج

إلهام علي وخالد صقر يفتحان قلبَيهما لـ«الشرق الأوسط» على ضوء برنامجهما الجديد (إنستغرام)
إلهام علي وخالد صقر يفتحان قلبَيهما لـ«الشرق الأوسط» على ضوء برنامجهما الجديد (إنستغرام)
TT

إلهام علي وخالد صقر لـ«الشرق الأوسط»: «الحب أعمى» يركّز على مضمون شريك الحياة

إلهام علي وخالد صقر يفتحان قلبَيهما لـ«الشرق الأوسط» على ضوء برنامجهما الجديد (إنستغرام)
إلهام علي وخالد صقر يفتحان قلبَيهما لـ«الشرق الأوسط» على ضوء برنامجهما الجديد (إنستغرام)

اعتاد الجمهور مشاهدة الممثلَين السعودييْن؛ إلهام علي وزوجها خالد صقر، بوصفهما ثنائياً فنياً في عدد من البرامج والأفلام التي جمعتهما سوياً، إلا أنهما يستعدّان لخوض تجربة مختلفة في البرنامج المنتظَر عرضه على منصة «نتفليكس» في العاشر من أكتوبر (تشرين الأول) المقبل، بعنوان «الحب أعمى... حبيبي»، وهو النسخة العربية من برنامج عالمي يلتقي فيه رجال ونساء للتعرّف بعضهم على بعض، لعرض الزواج، الذي سيكون متاحاً للمشاهدين في 190 دولة.

وحسب فصول الحلقة الأولى التي شاهدَتها «الشرق الأوسط» بشكل خاص، يوجد في البرنامج مجموعة من العِزاب العرب ممن يبحثون عن توأم أرواحهم، تجمعهم أحاديث صوتية؛ للتعرّف على أفكار واهتمامات الطرف الآخر، على أمل الخطبة والزواج لاحقاً، وعلى ضوء ذلك التقت «الشرق الأوسط» بكل من إلهام علي وخالد صقر، وتحدثت معهم حول العمل الذي أكّدوا أنه برنامج عربي بالدرجة الأولى، ويضم عدداً من المشاركين العرب.

إلهام علي تؤكد أن قبولها البرنامج كان مقروناً بموافقته للثقافة العربية (إنستغرام)

بين الجوهر والمظهر

في البداية سألنا إلهام علي عن سبب حماسها لهذه التجربة، لتجيب بالقول: «حين عُرضت عليّ النسخة العربية من برنامج (Love is Blind) سألت الفريق هل النسخة العربية تتشابه مع النسخ الأجنبية؟ فأخبروني أن النسخة العربية ستذهب إلى العالم بطريقتنا نحن، وبما يشبهنا، وهذا حمّسني للمشاركة فيه؛ لأني سبق وأن شاهدت البرنامج بنسخته الأجنبية، ورأيت أننا نحن العرب نتشارك في مفهوم الزواج مهما اختلفت الطرق والعادات، فأحببت أن نقدّم أنفسنا بوصفنا عرباً إلى العالم من خلال هذا البرنامج».

من ناحيته يقول الممثل خالد صقر: «فكرة البرنامج في حد ذاتها مثيرة للاهتمام... ففي زمننا الحالي كثر الالتفات للمظاهر والأمور الخارجية والشكل والجمال ونحوه، وهي أمور مهمة لا أقصد تهميشها، لكن المشكلة تكمن في أن ذلك أصبح يفُوق الاهتمام بدواخل الناس وجوهرهم الطيب».

وتشاطره إلهام الرأي، قائلة: «حتى نحن النساء أصبحنا نركّز بصورة كبيرة على المظاهر، سواءً من حيث الماديات أو الحالة الاجتماعية ونحوها، وهي تفاصيل أصبحت تؤثر على اختيار شريك الحياة... إلا أن هذه التجربة تركز بشكل أكبر على مضمون شريك الحياة، ونحن نحاول من خلال البرنامج في محاكاة زواج أمهاتنا وآبائنا حين كانوا يركّزون على شخصية الإنسان، وحين كنا نصف المرأة بجوهرها والرجل بعطائه، وقوته، ورجولته، وكرمه... هذه التفاصيل بِتْنا نفتقدها اليوم، خصوصاً مع انتشار مواقع التواصل الاجتماعي، والانفتاح العربي الكبير الذي نعيشه وأثّر على صورة الزواج في الوقت الحالي».

خالد صقر تحدّث عن تجاربه السابقة في تقديم البرامج (إنستغرام)

فلسفة الحب

وبالعودة إلى عنوان البرنامج، يأتي السؤال: هل الحب أعمى فعلاً؟ وتجيب إلهام: «بناءً على تجربتي الشخصية، نعم هو كذلك، وأنا أؤمن تماماً بأن الحب أعمى؛ لأنه منذ ارتباطي بخالد كنت أظن كأي امرأة أنه يفضل رؤيتي جميلة ومهتمة بمظهري بشكل دائم، وأعتقد أن هذا هو المتعارَف عليه؛ لأن الرجال في الغالب نمطهم بصري... وذلك إلى أن بدأت اختبارات الحياة، خصوصاً مع بداية الزواج، حين ظهرت في بعض الأوقات غير مرتّبة؛ إما بسبب ظروف عملي أو التزامات البيت، وهي تفاصيل كنت أتخوّف منها، لكن وجدت أن خالد أبدى اهتمامه بي بصورة أكبر من السابق، وبدأ يكتشف الإنسانة بداخلي، حينها بدأت أشعر أني مرتاحة بشكل أكبر في زواجنا».

وتتابع إلهام: «نحن الآن مقبلون على السنة السابعة، إلا أني ما زلت أشعر وكأني تعرفت عليه بالأمس؛ لأن شرارة الحب بيننا ما زالت متوقدة، وما زلنا نعيش لحظات الجميلة»، لافتةً إلى أنها مؤمنة بضرورة أن تُسهم هي وزوجها في نقل صورة مختلفة للزواج، ترى أنها تشوّهت في الوقت الحالي، مضيفةً: «أنا وخالد نحاول بطريقتنا تعزيز قيمة الزواج، وإظهاره بشكل جميل ونبيل، لمن اختار شريك حياة يشبهه في المضمون، بعيداً عن المظهر».

وعلى الرغم من منطقية الفكرة التي يطرحها هذا البرنامج، فإنه من المتوقع أن يلاقي الكثير من الجدل، وعن مدى استعدادهما لذلك، يقول خالد: «لقد حرصنا منذ عُرضت علينا الفكرة أن يتوافق مع عاداتنا وتقاليدنا العربية؛ لأننا لا نبحث عن إثارة الجدل، كما أن القائمين على البرنامج لا يبحثون عن إثارة الجدل».

⁨إلهام علي أنهت مؤخراً تصوير مسلسل من ٩٠ حلقة مقتبَس من عمل عالمي (إنستغرام)⁩

التقديم أو التمثيل

ولأن لخالد وإلهام تجارب سابقة في تقديم البرامج، كان لا بد من السؤال عن الفارق ما بين التقديم والتمثيل، لتجيب إلهام: «لا شيء ينافس التمثيل بالنسبة لي»، وبيَّنَت أن تقديم البرامج أمر يعزّز من القيمة الفنية، ويساعد في التدريب على مهارات مختلفة، ومن ثم التطوّر على الصعيد المهني. وتضيف: «قد يكون ذلك لأن شخصيتي قريبة من الناس، ولا أتكلف في الظهور لهم، ربما هذا الشيء الذي أحبّوه بي مقدمةَ برنامج، فكل برامجي تتضمّن إلهام الإنسانة الحقيقية... فأنا أظهر في شخصية إلهام الممثلة، وأتكلم بعفويتي وسجيتي مع الناس، لكن لو خُيّرت فبالتأكيد سترجح كفة التمثيل».

ويتّفق معها خالد قائلاً: «أنا أيضاً أختار التمثيل، لكن هناك متعة جميلة في تقديم البرامج، خصوصاً في البرامج التي تتضمن لقاء الناس، وربما تجاربي أكثر قليلاً من إلهام في ذلك، فلديّ برامج تلفزيونية مثل الصدمة والرسالة وغيرها... التي تتضمن تجارب واحتكاكاً مباشراً مع أناس عاديين، وهو ما أجد فيه متعة جميلة، بالمقارنة مع البرامج الحوارية».

وفي ختام الحديث مع الثنائي الفني سألنا عن جديدهما، حيث كشفت إلهام عن انتهائها من تصوير مسلسل من 90 حلقة، بمشاركة نجوم خليجيين، مقتبَس من عمل عالمي، ومن المنتظر عرضه قريباً، أما خالد فيعمل حالياً على تصوير مسلسل «هزاع» الذي يأتي من إنتاج «الصباح إخوان»، وإخراج محمد هليل، وبمشاركة عدد كبير من النجوم، إلى جانب مسلسل آخر انتهى من تصويره مؤخراً بعنوان «عايشين معنا»، من إخراج مشاري المزيد، وكتابة علاء حمزة، وإنتاج شركة الصدف.


مقالات ذات صلة

ترمب: سيعود السلام إلى الشرق الأوسط إذا عدت رئيساً

الولايات المتحدة​ المرشح الجمهوري والرئيس الأميركي السابق دونالد ترمب خلال مقابلة مع قناة العربية (لقطة من فيديو)

ترمب: سيعود السلام إلى الشرق الأوسط إذا عدت رئيساً

قال المرشح الجمهوري للرئاسة الأميركية الرئيس السابق دونالد ترمب، الأحد، إن «السلام سيعود إلى الشرق الأوسط إذا عدت رئيساً».

«الشرق الأوسط» (الرياض)
الخليج قصر العدل في الكويت (الشرق الأوسط)

سجن داعشي خطط لاستهداف أميركيين في الكويت

قررت محكمة الاستئناف في الكويت، الأحد، حبس مواطن كويتي متهم بالانتماء إلى تنظيم «داعش» الإرهابي، 10 سنوات.

«الشرق الأوسط» (الكويت)
يوميات الشرق ضم الموسم الأضخم عالمياً مختلف عناصر الترفيه (الشرق الأوسط)

2 مليون زائر لـ«موسم الرياض 2024» في أسبوع

أعلن تركي آل الشيخ، رئيس مجلس إدارة الهيئة العامة للترفيه بالسعودية، الأحد، عن تحقيق موسم الرياض 2024 رقماً قياسياً جديداً بعدد زيارات بلغ مليوني زائر في أسبوع.

«الشرق الأوسط» (الرياض)
الخليج جرى تنفيذ أنشطة المسابقة بشكل متواصل في 48 ساعة (الشرق الأوسط)

القوات البرية السعودية تُحقق برونزية أصعب مسابقة عسكرية عالمية

حققت القوات البرية السعودية برونزية النسخة 65 من مسابقة «كامبريان باترول» في المملكة المتحدة، من بين 126 فريقاً متنافساً من 38 دولة.

«الشرق الأوسط» («الشرق الأوسط»)
يوميات الشرق النسخة السابقة من ملتقى الترجمة الدولي 2023 (واس)

ملتقى دولي في الرياض لبحث تحديات التبادل المعرفي وتطلعات المترجمين

تستعد هيئة الأدب والنشر والترجمة لإقامة ملتقى الترجمة 2024 في نسخته الرابعة، مطلع نوفمبر المقبل، ويستمر يومين بمقر وزارة التعليم في الرياض.

عمر البدوي (الرياض)

ملتقى دولي في الرياض لبحث تحديات التبادل المعرفي وتطلعات المترجمين

النسخة السابقة من ملتقى الترجمة الدولي 2023 (واس)
النسخة السابقة من ملتقى الترجمة الدولي 2023 (واس)
TT

ملتقى دولي في الرياض لبحث تحديات التبادل المعرفي وتطلعات المترجمين

النسخة السابقة من ملتقى الترجمة الدولي 2023 (واس)
النسخة السابقة من ملتقى الترجمة الدولي 2023 (واس)

تستعد هيئة الأدب والنشر والترجمة لإقامة ملتقى الترجمة 2024 في نسخته الرابعة، مطلع نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل، ويستمر يومين بمقر وزارة التعليم في الرياض؛ ليواصل جهوده في تعزيز التواصل والتبادل الثقافي بين مجتمع المترجمين عبر مختلف المسارات التي اتخذها الملتقى منذ 4 أعوام لتسليط الضوء على صناعة الترجمة إقليمياً ودولياً.

ويمنح الملتقى مساحة مهمة لرواده وضيوفه من مختلف دول العالم، للالتقاء والتحدث مع خبراء الترجمة المحليين والدوليين المشاركين، وذلك من خلال مسار «قابل الخبراء»، إلى جانب ما يقدمه الملتقى من أنشطة متواصلة تتضمن جلسات حوارية تناقش واقع الترجمة وتحدياتها والفرص الواعدة لمستقبل القطاع، وورش عمل متخصصة يقدمها خبراء في مختلف الفنون المتصلة بالصناعة الترجمية.

وإلى جانب تجهيز معرض مصاحب للملتقى، كمساحة للجهات المحلية والدولية المتخصصة في المجال الترجمي، يتيح الملتقى، الذي ينظم في 8 و9 نوفمبر المقبل، الفرصة لاستكشاف آخر الأبحاث العلمية التي تناولت قضايا القطاع وقدّمت حلولاً ومقترحات في وجه تحدياته المختلفة. فيما تفتح «حكايا ترجمية»، إحدى مساحات الملتقى، نوافذ للتعرف على أبرز رواد المجال وأهم القصص والدروس المستفادة والتجارب الشخصية والمهنية للمشاركين.

وتسلط هيئة الأدب والنشر والترجمة، من خلال ملتقى الترجمة، الضوء على دورها في تعزيز حضور السعودية الثقافي دولياً، إلى جانب ما سيُسهم به الملتقى من إكساب مجتمع المترجمين خبرات مهارية وتقنية حديثة في صناعة الترجمة من خلال ورش العمل والجلسات الحوارية، وتحفيز التنافسية وتحسين فرص العمل في مجال الترجمة.

ولم تتوقف المبادرات التي أطلقتها السعودية في القطاع الترجمي على الإطار المحلي، بل وسّعت إطار مبادراتها لتستوعب المنطقة العربية بجهود تعزيز أعمال الترجمة ومدّ جسور بين «العربية» والثقافات والحضارات والشعوب العالمية، وقد أطلقت مؤخراً أعمال المرصد العربي للترجمة، بوصفه أول مرصدٍ نوعيٍّ لتنسيق الجهود العربية في مجال الترجمة ودعم مسيرتها.

ومع تزايد قيمة الترجمة، أصبحت هناك حاجة ملحة لمواكبة التقدم الحضاري، وتبادل المعارف والمعلومات ، وإبراز دورها في التواصل بين الأمم ذات الألسن المختلفة، وإثراء رصيدها الثقافي والعلمي. كما اتخذت الهيئة مجموعة من الخطوات الفريدة التي أنعشت القطاع الترجمي السعودي وعكست الحراك الذي شهدته السعودية مؤخراً، الأمر الذي انعكس على تسجيل نموٍ متصاعد في الإنتاج الترجمي، بعد أن كان حجم الإنتاج قبل سنوات قليلة لا يتجاوز 30 إلى 40 كتاباً، ولكن مع الدّعم الحكومي والمبادرات التي شهدها الوسط الثقافي السعودي قفزت هذه الأرقام إلى ما يقرب من 4 أضعاف.

وحسب أحدث تقرير للحالة الثقافية في السعودية، الصادر في سبتمبر (أيلول) الماضي، رصد التقرير نتائج مبادرة «ترجم»، التي أطلقت عام 2021م كإحدى المبادرات النوعية لتعزيز العمل في القطاع الترجمي، وبلغ عدد الكتب التي ترجمتها مبادرة «ترجم» خلال عام 2023م 595 كتاباً، وهو أعلى رقم تحققه المبادرة، مسجلة نسبة نمو بلغت 74 بالمائة، وجاء تحقيق هذه النسبة العالية بمشاركة 48 دار نشر في عام واحد، أي ما يقارب ضعف عدد المشاركات عن العام قبل الماضي، وامتد أثر ذلك على تنوع مواضيع الترجمة، التي زادت قليلاً عن العام السابق.