علماء يفجّرون صدمة: حجر المذبح الضخم نُقل من أسكوتلندا إلى ستونهنج

بريطانيا في العصر الحجري الحديث كانت مجتمعاً «مترابطاً ومتقدّماً»

أصلُه ظلَّ لغزاً (إ.ب.أ)
أصلُه ظلَّ لغزاً (إ.ب.أ)
TT

علماء يفجّرون صدمة: حجر المذبح الضخم نُقل من أسكوتلندا إلى ستونهنج

أصلُه ظلَّ لغزاً (إ.ب.أ)
أصلُه ظلَّ لغزاً (إ.ب.أ)

أظهرت معطيات جديدة أنَّ حجر المذبح الذي يزن 6 أطنان، الواقع في قلب ستونهنج، جاء من أقصى شمال أسكوتلندا، وليس من جنوب غربي ويلز، كما اعتُقِد. ووفق «بي بي سي»، يعني ذلك أنّ هذا النصب التذكاري القديم، بالقرب من سالزبوري، جنوب غربي إنجلترا، بنته أحجار من جميع أنحاء بريطانيا العظمى. فالنتائج تشير إلى أنّ بريطانيا في العصر الحجري الحديث كانت مجتمعاً مترابطاً ومتقدّماً أكثر بكثير مما أشارت إليه الأدلّة السابقة؛ علما بأن المسافة بين ستونهنج وأقصى شمال أسكوتلندا تبلغ نحو 700 كيلومتر (434 ميلاً).

قاد البحث طالب الدكتوراه الويلزي، أنتوني كلارك، الذي يعمل الآن في جامعة كورتين بغرب أستراليا. ويُعدُّ الاكتشاف مهمّاً جداً، إلى درجة أنه نُشر في مجلة «نيتشر» العلمية الرائدة، وهو إنجاز هائل لباحث مبتدئ. لكنها لحظة حلوة ومُرّة للشاب المولود في بيمبروكشاير، إذ كان يُعتَقد سابقاً أنّ حجر المذبح آتٍ منها.

قال ممازحاً: «لا أعتقد أنّ الناس في الوطن سيسامحونني. ستكون خسارة كبيرة لويلز!». لكن كلارك يشير إلى أنّ الأحجار المتبقية في حدوة الحصان المركزية، المعروفة باسم أحجار البلوستون تأتي من ويلز، وإنما الأحجار الأكبر في الدائرة الخارجية مصدرها إنجلترا. وعلَّق على ذلك بقوله: «علينا إعطاء الأسكتلونديين شيئاً!».

حُدِّدت أحجار البلوستون في ستونهنج بأنها آتية من تلال بريسيلي في بيمبروكشاير عام 1923 مِن الجيولوجي الويلزي هنري هيربرت توماس. كان حجر المذبح المركزي مصنوعاً من صخرة مختلفة، ولكن كان يُفترض دائماً أنه آتٍ من المنطقة عينها، حتى بدأ العلماء يشكّكون في أصوله قبل 20 عاماً.

النتائج شكَّلت صدمة على أقل تقدير (رويترز)

وفي العام الماضي، خلُص الباحثون، بمَن فيهم البروفسور الويلزي نيك بيرس إلى أنّ حجر المذبح لا يمكن أن يكون قد جاء من ويلز. لكن أصله ظلَّ لغزاً حتى الآن. قال بيرس: «انفجر رأسنا عندما اكتشفنا أنه من شمال شرقي أسكوتلندا. شكَّل ذلك صدمة على أقل تقدير. المجيء من مسافة أكثر من 700 كيلومتر كان رائعاً». وأضاف: «يجب أن يكون الناس في العصر الحجري الحديث على اتصال جيّد جداً. يجب أن يكونوا منظَّمين جداً».

حقَّق هذا التقدُّم فريق جامعة كورتين الذي حلَّل التركيب الكيميائي لقطع الصخور المتساقطة من حجر المذبح، وأرَّخها. فالتركيب والتاريخ فريدان من نوعهما لصخور من مناطق مختلفة من العالم، تماماً مثل بصمة الإصبع.

كان لدى الفريق الأسترالي إمكان الوصول إلى واحدة من أكثر قواعد البيانات الشاملة لبصمات الصخور العالمية، ووجد أنّ أفضل تطابُق كان من حوض أوركاديان الذي يشمل مناطق كايثنس، وأوركني، وموراي فيرث في شمال شرقي أسكوتلندا. بدأ البناء في ستونهنج منذ 5000 عام، مع تغييرات وإضافات على مدار الألفيتين التاليتين. ويُعتقد أنّ معظم أحجار البلوستون كانت أول الأحجار التي نُصبت في الموقع. وصف الدكتور روبرت إيكسر، من كلية لندن الجامعية، الذي شارك أيضاً في الدراسة، النتيجة بأنها «صادمة»: «يدفعنا العمل إلى طرح سؤالين مهمَّين: كيف نُقل حجر المذبح من أقصى شمال أسكوتلندا، لمسافة تتخطّى الـ700 كيلومتر، إلى ستونهنج، ولماذا؟». وتُعدّ المسافة أطول رحلة مُسجَّلة لأي حجر استخدِم في نصب تذكاري بتلك الفترة؛ ويقول البروفسور بيرس إنّ اللغز التالي الواجب حلُّه هو كيفية وصوله إلى هناك: «ثمة عقبات مادية واضحة للنقل البرّي، وكذلك رحلة شاقّة بالقدر عينه إذا جرت عبر البحر. ستكون لهذه النتائج عواقب كبيرة على فهم المجتمعات في العصر الحجري الحديث ومستويات التواصل وأنظمة النقل لديها».

سيكون الإشراف على البحث الجديد من علماء الآثار العاملين في التراث الإنجليزي الذين يتولّون رعاية ستونهنج، وفق إحدى أمينات النصب التذكاري، هيذر سيبير، التي قالت: «يدلُّ هذا الاكتشاف على الروابط الاجتماعية الكبيرة في بريطانيا آنذاك. مذهل أن ينقل الناس في ذلك الوقت حجراً كبيراً كهذا كل تلك المسافة. يجب أن يكون لديهم سبب قوي للقيام بذلك».


مقالات ذات صلة

تمثال «المغترب اللبناني» قصة حنين لوطن يستحق

يوميات الشرق تمثال المغترب اللبناني مقابل مرفأ بيروت (الشرق الأوسط)

تمثال «المغترب اللبناني» قصة حنين لوطن يستحق

يمثل التمثال، المغترب اللبناني القديم، مرتدياً السروال والسترة (الجبّة) الجبلية ويضع اللبادة (قبعة أسطوانية) على رأسه، ويحمل على ظهره أمتعة السفر في «بقجة».

فيفيان حداد (بيروت)
يوميات الشرق الملياردير الأميركي إيلون ماسك (رويترز)

تعرف على سؤال إيلون ماسك المفضل «لكشف الكاذبين» في مقابلات العمل

كشف الملياردير الأميركي إيلون ماسك عن سؤاله المفضل في مقابلات العمل، والذي أكد أنه «يكشف الكاذبين» من المتقدمين إلى الوظائف بشركاته.

«الشرق الأوسط» (نيويورك)
يوميات الشرق «الكولونيل كاسترد» بين الألعاب (أ.ب)

جرذ الأرض «الكولونيل كاسترد» يتحوَّل أيقونةً في بنسلفانيا

اكتسب جرذ أرض عُثِر عليه في ولاية بنسلفانيا الأميركية، شهرةً جديدة، تتعلّق هذه المرّة بأمر آخر غير التنبؤ بقدوم الربيع مبكراً أو متأخراً.

«الشرق الأوسط» (هوليديسبورغ بنسلفانيا)
صحتك التفاح بشكل عام مصدر رائع للألياف الغذائية والفيتامينات ومضادات الأكسدة (رويترز)

الأخضر أم الأصفر أم الأحمر... ما التفاح الأفضل صحياً؟

يتساءل كثير من الأشخاص عن الفارق بين ألوان التفاح المختلفة وما إذا كان أحدها أفضل من الناحية الصحية من غيره.

«الشرق الأوسط» (لندن)
يوميات الشرق الحلوى التي تم توزيعها بنيوزيلندا (أ.ب)

مؤسسة خيرية توزع حلوى مليئة بمستويات مميتة من مخدر الميثامفيتامين بنيوزيلندا

قامت مؤسسة خيرية تعمل مع المشردين في أوكلاند بنيوزيلندا بتوزيع حلوى بطعم الأناناس، مليئة بجرعة قاتلة محتملة من مخدر الميثامفيتامين في طرودها الغذائية.

«الشرق الأوسط» (ويلينغتون)

تمثال «المغترب اللبناني» قصة حنين لوطن يستحق

تمثال المغترب اللبناني مقابل مرفأ بيروت (الشرق الأوسط)
تمثال المغترب اللبناني مقابل مرفأ بيروت (الشرق الأوسط)
TT

تمثال «المغترب اللبناني» قصة حنين لوطن يستحق

تمثال المغترب اللبناني مقابل مرفأ بيروت (الشرق الأوسط)
تمثال المغترب اللبناني مقابل مرفأ بيروت (الشرق الأوسط)

عندما حصل انفجار المرفأ في 4 أغسطس (آب) 2020، وحده تمثال المغترب اللبناني على مشارف المرفأ بقي منتصباً، لم يطله الدمار الشامل الذي أصاب المرفأ ومحيطه.

يبلغ طول التمثال البرونزي 4 أمتار و30 سنتمتراً ووزنه 1400 كيلوغرام. وصل بيروت في 10 سبتمبر (أيلول) من عام 2003، ودُشّن في نوفمبر (تشرين الثاني) من العام نفسه. ولهذا التمثال قصة يرويها لـ«الشرق الأوسط» المحامي نبيه الشرتوني. فهو مغترب لبناني شغل منصب رئاسة الجامعة اللبنانية الثقافية في العالم. ومع زملائه في النادي اللبناني بالمكسيك عمل على إقامة هذا النصب التذكاري. اليوم تحوّل هذا التمثال إلى معلم سياحي، وصار عنواناً ونقطة انطلاق يتبعهما اللبنانيون في مشاويرهم في العاصمة.

ابتكر الشرتوني لغّة محكية يجيدها اليوم الملايين حول العالم (الشرق الأوسط)

يمثل التمثال، المغترب اللبناني القديم، مرتدياً السروال والسترة (الجبّة) الجبلية يضع اللبادة (قبعة أسطوانية) على رأسه، ويحمل على ظهره أمتعة السفر في «بقجة» من القماش. ويقول الشرتوني: «ألّفنا لجنة خاصة في المكسيك لإقامة هذا التمثال، وثُبّت بوصفه شعاراً اغترابياً. وهناك جوائز تكريمية تحمله، وكانت بيروت أولى محطاته. واليوم نراه ينتشر في بلدان عدة بينها أميركا وأستراليا والمكسيك. فالمغتربون اللبنانيون موجودون في كل بقعة من الكرة الأرضية. ونحن فخورون بأصولنا وانتمائنا لوطننا لبنان».

حنين نبيه الشرتوني إلى لبنان يسكنه منذ هجرته إلى المكسيك. كان يومها في الـ24 من عمره، ترك بلدته شرتون، وأقفل مكتب المحاماة الذي يملكه على أمل العودة القريبة، إذ قال الشرتوني: «ذهبت هناك بقصد زيارة أعمامي ولكن القدر شاء أن أبقى حتى اليوم. وصرت بين عداد المغتربين اللبنانيين في المكسيك. لم أنسَ لبنان يوماً، ولم تفارقني ذكرياتي فيه. وهذا التمثال يُترجم حنين المغتربين اللبنانيين لأرضهم. هذا الحنين هو وليد المحبة الناتجة عن الشّوق، الذي بدوره يشعرك بالحاجة لعيش ذكرياتك في وطنك».

مجموعة من الشباب المغترب اللبناني عند زيارتهم لبنان العام الماضي (الشرق الأوسط)

صمّم هذا التمثال الفنان اللبناني المغترب رامز بركات. ومن مجموعة صور وصلته عن أجداد ومغتربين قدماء في المكسيك، رسم ملامحه. ويعلّق الشرتوني: «كنا مجموعة لبنانيين عملت على تنفيذ هذا المشروع. ومع نبيل حرفوش وخورخي شملاتي وغيرهم ألّفنا لجنة تمثال المغترب. وفي لبنان سهّل لنا مهمتنا المحافظ الأسبق يعقوب الصراف. فأمّن لنا قطعة أرض مقابل مرفأ بيروت كي ينتصب التمثال عليها. لماذا مرفأ بيروت؟ لأن اللبنانيين القدامى كانوا يعبرون منه إلى العالم».

يشكّل «تمثال المغترب اللبناني» جسر تواصل بين اللبنانيين المهاجرين وأرض الوطن. ويصف الشرتوني الهجرة بنوع من العذاب، ويوضح في سياق حديثه: «نرحل من بلادنا وفي أذهاننا صور وذكريات كثيرة. نعيش حياتنا ويومياتنا على أمل الالتقاء بها ولو بعد حين. ولكن عندما يعود المغترب إلى أرضه ويكتشف تغييرات جمّة حصلت يُصاب بالضياع، وكأن هناك حلقة مفقودة بين زمنين لم يستطع التقاطها، فتؤلف فراغاً عنده يُشعره بالعذاب. الزمنان مختلفان وهو يقف في وسطهما لا يعرف لأي منهما ينتمي».

شوق نبيه الشرتوني إلى لبنان وكل تفصيل فيه دفعه لاستحداث لغة محكية تعلّم للشباب المغترب. وتحت عنوان «أراب كولوكيال شرتوني» ألّف قواعد هذه اللغة. «لاحظت من خلال مدرسة افتتحتها في المكسيك، أن الطلاب لا يستسيغون تعلّم العربية الفصحى ويستصعبون التحدث بها. فقررت ابتكار لغة محكية تناسب المغتربين لأي بلد انتموا. هذا العمل استغرق مني سنوات طويلة. وبالفعل صارت هذه اللغة اليوم منتشرة في العالم أجمع. والمغتربون من لبنانيين وغيرهم يتحدثون بها».

يرى نبيه الشرتوني، أن العربية الفصحى لا يتحاور بها أحد في منزله؛ وعندما كان التلامذة يدرسون قواعدها، كان أستاذ اللغة يتوجه إليهم بالعامية. ومن ثم ينتقل إلى تعليمهم أسس الفصحى. ويعلّق الشرتوني: «كانوا يشعرون بالضياع فلا يعرفون كيف يستخدمونها في يومياتهم وفي حواراتهم مع أهاليهم وأصدقائهم. ومع الـ«أراب كولوكيال» سهّل عليهم الأمر. واليوم يتحاورون بها مع أي مغترب كان. فهذه اللغة انتشرت لتطال مغتربين من مصر واليمن وتونس وبلاد الشام وغيرها».

يؤكّد الشرتوني إن العامية التي استحدثها لا يقتصر تعلمها على المغتربين من أصول لبنانية أو عربية. «هناك إيطاليون وفرنسيون وأميركيون يتعلّمونها اليوم. ويوجد تطبيق إلكتروني لها، يسمح لهم باستعمالها على تطبيق (واتس آب) وعلى جهاز الكومبيوتر».

ولكن هل كسر بذلك قواعد اللغة العربية الفصحى؟ يردّ: «أبداً لا بل أنا قدّمتها خدمة للغتنا العربية. كما ضمنت استمراريتها من جيل مغترب إلى آخر من دون أن تفقد هويتها. وقمت بأبحاث لغوية ودراسات لأصل إلى هذه النتيجة. تتضمن ألفاظاً من دول عربية عدّة. وتجمع الكتب التي ألّفتها عنها ما بين القواعد اللغوية والأرقام والأمثولات. وكذلك القصص والضمائر المنفصلة وغير المنفصلة».

المحامي نبيه الشرتوني مغترب لبناني يسكنه الشوق لوطنه الأم (الشرق الأوسط)

تطول أخبار نبيه الشرتوني عن رحلته مع الهجرة وعن تعلّقه بوطنه لبنان. ويختم لـ«الشرق الأوسط»: «الحنين للوطن الأم لا ينتهي. ولكن ما يعزّينا هو أننا نحن الجاليات اللبنانية نتمسك بعلاقة وطيدة به. ونحن جاهزون دائماً للمساهمة في إعادة إنهاضه. وهدفنا هو توريث هذه العلاقة للشباب المغترب ليكمل رسالتنا نحو بلدنا لبنان».

ومن أحدث إنجازات نبيه الشرتوني، كان عام 2023، حيث استقدم مجموعة من الشباب المغترب إلى لبنان. جاؤوا يومها من 18 بلداً أميركياً وأوروبياً، جالوا في مدن وبلدات لبنانية ليتعرّفوا إلى أرض أجدادهم.