«أدب رخيص».. الذعر المرضي من الحياة

آخر عمل أدبي لبوكوفسكي

غلاف الرواية
غلاف الرواية
TT

«أدب رخيص».. الذعر المرضي من الحياة

غلاف الرواية
غلاف الرواية

«لم أكن ميتًا بعد، كنت فقط في حالة من التحلل السريع». من السهل استشفاف التأزم الوجودي الذي يعصف بتشارلز بوكوفسكي، من خلال هذه العبارة المقتبسة من آخر عمل روائي له قبل مماته: «أدب رخيص» في عام 1994. وقامت منشورات الجمل بنقلها إلى اللغة العربية في عام 2016، عبر ترجمة المصرية إيمان حرز الله.
وقد وصفت الشاعرة والمترجمة الفلسطينية ريم غنايم في تقديمها للعمل الروائي هذا بأنه «يحوي نكهة جديدة تنزاح عن الكتابة المشروطة لأدب التحري، وذلك عبر مزج أو تشويش أو ازدواج متعمد». في هذه الرواية برزت موهبة بوكوفسكي في صياغة السرد والحوارات المثيرة، ومساءلة ما هو ثابت ومتعارف عليه، خصوصًا كونه صاحب اهتمامات أدبية متشعبة من شعر ورواية وقصة قصيرة، نقل من خلالها حياة الطبقة المدقعة الأميركية، والأجواء الثقافية والاجتماعية في لوس أنجليس.
ولم تنقل أعمال بوكوفسكي إلى العربية إلا في عام 2015، ما عدا كتاب شعري بعنوان: «الحب كلب من الجحيم»، ترجمها إلى العربية سامر أبو هواش في عام 2009. وحدها منشورات الجمل نقلت أعمال هذا الكاتب، التي يعدها البعض إباحية، بالإضافة لكونها تحتوي مصطلحات وجمل أميركية شديدة العامية، من الصعب للقارئ العربي إدراكها باستثناء ربما من تشرب بالثقافة الأميركية.
في رواية «أدب رخيص»، تتكشف لنا عبثية وجودية عبر رحلة استكشافية للشخصية المحورية نيكي بيلان، وهو محقق خاص معتز بنفسه يظل يردد دائما: «أنا هوليوود، أو ما تبقى منها». وتتلخص تلك الرحلة في البحث عن أديب فرنسي يدعى سيلين يقع في حيرة حول حقيقة وفاته أم أنه فعلاً لا يزال على قيد الحياة. وفي خروج عن المألوف، يظهر أشبه بهذيان، يستحضر كائنات لا وجود لها، كالعصفور الأحمر ومقايضات من أجل إيجاده. ويتقاطع ذلك مع توهم بوجود كائن فضائي يطارده على شكل امرأة فاتنة تدعى جيني نيترو، والتوهم بكونها من الموجة الأولى من قوات احتلال مكوكية. وقد أهدى بوكوفسكي هذا العمل للكتابة السيئة، التي قد تكون حالة من التنفيس عن الانتقاد الذي تعرض له في السابق، بل حتى رفض أعماله، أو قد تشير إلى استخفافه الشخصي بأعماله، التي تبدو أشبه بمحاكاة لتجاربه الحياتية وتضخيمها بخيال خصب يجعلها تبدو بصورة مضحكة عبثية تنعدم فيها معايير كل شيء. فحتى الجنون يعد أمرًا نسبيًا، كذلك الحوار الوهمي الذي ينبعث صوته عبر الراديو بهدف توبيخه: «أيها الأحمق» و«أنت لا تحرز أي تقدم» أو كرجل «يقرأ جريدة بالمقلوب». منذ استهلال الرواية يبرز توجه الكاتب الشديد في وصف الأحداث، بصفة أقرب للتقريرية بعيدًا عن أي ارتباط عاطفي بأي شيء. هناك فقط حالة ذعر مستفحلة من كل شيء، من الحياة والموت والزمن والأمراض النفسية.
تتكرر التساؤلات العبثية في الرواية حول الموت. الموت ثيمة بارزة في كل أعماله، إلا أن إحساسه به قد يكون تعمق أكثر نتيجة مرضه في الفترة التي كتب فيها روايته الأخيرة، كاشفا بشكل أكثر جلاء ذلك الذعر الممعن من الموت وعدم إدراك لمعانيه: «يولد المرء ليموت، ما معنى هذا؟» الموت الذي يتجسد في الرواية عبر سيدة فاتنة تغوي الآخرين، تسمى «السيدة موت»، لكن هؤلاء الآخرين لا يشعرون بالخوف منها: «سيدتي، البشر لا يفعلون هذا، إما يتناسونه أو يتجاهلونه أو أنهم أغبياء جدًا إلى حد لا يفكرون فيه». هذا الهاجس لا يفتأ يستمر بين صفحات الرواية. «هذا تصوري حول قضاء وقت ممتع. الجلوس مسترخيًا تحت الضوء بينما يتثاءب القبر في انتظاري».
يتقاطع ذلك مع تدحرج الزمن لدى بوكوفسكي، بالأخص وقت انتظار الآخرين: «قتلت أربع ذبابات وأنا أنتظره». وإيحاءات متكررة لضياع الوقت: «يوم آخر ضاع سدى». أو الاستسلام لعواقب الزمن: «أتحول بمرور الوقت إلى غبي».
بتصورات ساحرة تنم عن خيال خصب وحس دعابة متضخم، يتعمق بوكوفسكي في تسخيف كل حدث، وتحويل كل شخص إلى شخصية هزلية، وربما كان خلف ذلك شعوره بالتأزم النفسي نتيجة معاملة والده القاسية له منذ الصغر، وسخرية الآخرين منه بسبب شكله، الأمر الذي دفعه لمعاقرة الكحول منذ عمر الثالثة عشرة وإدمانه عليها حتى انتهاء حياته.
انعكس ذلك في وصفه التهكمي المستمر للآخرين، كتشبيه البعض بالقرود، أو وصفه لشخصية المحقق بيلان: «كتلة ضخمة من اللاشيء مثيرة للشفقة وخطيرة». كل من حوله هو أحمق: «رحت أعد كل أحمق يمر بي. عددت خمسين أحمقًا في دقيقتين ونصف»، فيما تستمر حالة النقمة على الآخرين وتوقع الأسوأ. «هناك دائمًا شخص على استعداد أن يفسد عليك يومك، إن لم يكن حياتك»، أو «المرء يركب أرجوحة المرح مرة واحدة فقط. الحياة لمن يجرؤ». تعم رواية «أدب رخيص» حالة مستفحلة من الإحباط، «كون الحياة لعبة منهكة ومجرد انتعالك الحذاء صباحًا يعد انتصارًا. الحياة تنهك المرء، تبليه. تجاهلوا ما تبقى من ذاك النهار والليل، لا أحداث، لا شيء يستحق التحدث عنه».



انطلاق الدورة الـ19 لـ«البابطين الثقافية» بمضاعفة جوائز الفائزين

وزير الثقافة والإعلام عبد الرحمن المطيري ووزير الخارجية عبد الله اليحيا ورئيس مجلس الأمة السابق مرزوق الغانم وأمين عام «مؤسسة البابطين الثقافية» سعود البابطين وضيوف الدورة الـ19 (الشرق الأوسط)
وزير الثقافة والإعلام عبد الرحمن المطيري ووزير الخارجية عبد الله اليحيا ورئيس مجلس الأمة السابق مرزوق الغانم وأمين عام «مؤسسة البابطين الثقافية» سعود البابطين وضيوف الدورة الـ19 (الشرق الأوسط)
TT

انطلاق الدورة الـ19 لـ«البابطين الثقافية» بمضاعفة جوائز الفائزين

وزير الثقافة والإعلام عبد الرحمن المطيري ووزير الخارجية عبد الله اليحيا ورئيس مجلس الأمة السابق مرزوق الغانم وأمين عام «مؤسسة البابطين الثقافية» سعود البابطين وضيوف الدورة الـ19 (الشرق الأوسط)
وزير الثقافة والإعلام عبد الرحمن المطيري ووزير الخارجية عبد الله اليحيا ورئيس مجلس الأمة السابق مرزوق الغانم وأمين عام «مؤسسة البابطين الثقافية» سعود البابطين وضيوف الدورة الـ19 (الشرق الأوسط)

كرمّت «مؤسسة عبد العزيز سعود البابطين الثقافية»، صباح اليوم (الأحد)، الفائزين بجوائز الدورة الـ19 للجائزة، مع انطلاق هذه الدورة التي حملت اسم مؤسس وراعي الجائزة الراحل عبد العزيز سعود البابطين، تخليداً لإرثه الشعري والثقافي.

وأُقيم الاحتفال الذي رعاه أمير الكويت، الشيخ مشعل الأحمد الصباح، في مركز الشيخ جابر الأحمد الثقافي، بحضور (ممثل أمير البلاد) وزير الإعلام والثقافة وزير الدولة لشؤون الشباب عبد الرحمن المطيري، ومشاركة واسعة من الأدباء والمثقفين والسياسيين والدبلوماسيين وأصحاب الفكر من مختلف أنحاء العالم العربي، كما حضر الحفل أعضاء المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب.

جانب من حضور دورة الشاعر عبد العزيز سعود البابطين (الشرق الأوسط)

وقال وزير الثقافة والإعلام الكويتي، عبد الرحمن المطيري، في كلمته، إن هذا الملتقى «الذي يحمل في طياته عبق الشعر وأريج الكلمة، ليس مجرد احتفالية عابرة، بل هو تأكيد على أن الثقافة هي الروح التي تحيي الأمم، والجسر الذي يعبر بنا نحو مستقبل زاخر بالتسامح والتعايش والمحبة».

وأضاف: «إن لقاءنا اليوم ليس فقط تكريماً لمن أبدعوا الكلمة وشيَّدوا صروح الأدب، بل هو أيضاً دعوة لاستلهام الإرث الثقافي الكبير الذي تركه لنا الشاعر الراحل عبد العزيز سعود البابطين (رحمه الله)، والذي كان، وسيبقى، قامة ثقافية جمعت بين جمال الكلمة وسمو الرسالة... رسالة تُعبِّر عن القيم التي تجمع بين الحضارات. ومن هنا جاءت مبادراته الرائدة، التي عرَّف من خلالها الشرقَ بالشعر العربي، وقدَّم للغرب بُعدَه الإنساني، جاعلاً من الشعر جسراً يربط القلوب، ومفتاحاً للحوار بين الثقافات».

رئيس مجلس أمناء «مؤسسة البابطين الثقافية» سعود البابطين يلقي كلمته في افتتاح الدورة الـ19 (الشرق الأوسط)

في حين قال رئيس مجلس أمناء «مؤسسة البابطين الثقافية»، سعود البابطين، إن هذه الدورة تأتي احتفاءً «بالشعر، فن العرب الأول على مر العصور، وتكريماً للمبدعين والفائزين مِنَ الشعراءِ والنقاد، ووفاءً ومحبة لشاعر هذه الدورة (عبد العزيز البابطين) الذي أخلص في رعاية الشعر العربي وخدمة الثقافة العربية بصدق ودأب وتفانٍ طيلة عمره كله، بلا ملل ولا كلل».

وفي خطوة لافتة، قدَّم رئيس مجلس الأمناء، أمين عام المؤسسة السابق، الكاتب عبد العزيز السريع، الذي رافق مؤسس الجائزة منذ نشأتها، ليتحدث عن ذكرياته مع راعي الجائزة الراحل، والخطوات التي قطعها في تذليل العقبات أمام إنشاء المؤسسة التي ترعى التراث الشعري العربي، وتعمل فيما بعد على بناء جسور التواصل بين الثقافات والحضارات.

وأعلن البابطين، في ختام كلمته عن مضاعفة القيمة المالية للجوائز ابتداءً من هذه الدورة، وفي الدورات المقبلة لـ«جائزة عبد العزيز البابطين».

ونيابة عن الفائزين، تحدَّث الأديب والشاعر الكويتي الدكتور خليفة الوقيان، مشيداً بـ«جهود (مؤسسة البابطين الثقافية) في دعمها اللامحدود للفعل والنشاط الثقافي داخل وخارج الكويت».

وأضاف: «في هذا المحفل الثقافي البهيج، يمرُّ في الذاكرة شريط لقاءات تمَّت منذ 3 عقود، كان فيها الفقيد العزيز الصديق عبد العزيز البابطين يحمل دائماً هَمّ تراجع الاهتمام بالشعر، ويضع اللَّبِنات الأولى لإقامة مؤسسة تُعنى بكل ما من شأنه خدمة ذلك الفن العظيم، ثم ينتقل عمل المؤسسة إلى الأفق الدولي، من خلال ما يُعنى بقضية حوار الثقافات والحضارات».

وألقى الشاعر رجا القحطاني قصيدة عنوانها «إشعاع الكويت»، من أشعار الراحل عبد العزيز البابطين.

يُذكر أن فعاليات الدورة الـ19 مستمرة على مدى 3 أيام، بدءاً من مساء الأحد 15 ديسمبر (كانون الأول) إلى مساء الثلاثاء 17 ديسمبر الحالي. وتقدِّم الدورة على مسرح مكتبة البابطين المركزية للشعر العربي 5 جلسات أدبية، تبدأ بجلسة بعنوان «عبد العزيز البابطين... رؤى وشهادات»، تليها 4 جلسات أدبية يعرض المختصون من خلالها 8 أبحاث عن الشاعر عبد العزيز سعود البابطين المحتَفَى به، و3 أمسيات شعرية ينشد فيها 27 شاعراً.

وزير الثقافة والإعلام عبد الرحمن المطيري ووزير الخارجية عبد الله اليحيا ورئيس مجلس الأمة السابق مرزوق الغانم وأمين عام «مؤسسة البابطين الثقافية» سعود البابطين وضيوف الدورة الـ19 (الشرق الأوسط)

الفائزون:

* الفائز بالجائزة التكريمية للإبداع الشعري الشاعر الدكتور خليفة الوقيان، وقيمة الجائزة 100 ألف دولار.

* الفائزان بجائزة الإبداع في مجال نقد الشعر «مناصفة»، وقيمتها 80 ألف دولار: الدكتور أحمد بوبكر الجوة من تونس، والدكتور وهب أحمد رومية من سوريا.

* الفائزة بجائزة أفضل ديوان شعر، وقيمتها 40 ألف دولار: الشاعرة لطيفة حساني من الجزائر.

* الفائز بجائزة أفضل قصيدة، وقيمتها 20 ألف دولار: الشاعر عبد المنعم العقبي من مصر.

* الفائز بجائزة أفضل ديوان شعر للشعراء الشباب، وقيمتها 20 ألف دولار: الشاعر جعفر حجاوي من فلسطين.