«لا مفاتيح هناك»... المدينة حين تتحول إلى مسرح عبثي

أشرف الصباغ يواجه الخراب بالسخرية

«لا مفاتيح هناك»... المدينة حين تتحول إلى مسرح عبثي
TT

«لا مفاتيح هناك»... المدينة حين تتحول إلى مسرح عبثي

«لا مفاتيح هناك»... المدينة حين تتحول إلى مسرح عبثي

تتخذ رواية «لا مفاتيح هناك»، للروائي المصري أشرف الصباغ، من السخرية نهجاً لها، سخرية من الذات ومن العالم، ومن المدينة الكبيرة التي لا ترحم، الأقرب إلى أن تكون ديستوبيا، أو هكذا تبدو من السطح، لكنها ليست كذلك تماماً، بل ذات شفرات خاصة، ومغلقة على أسرارها، ومفارقاتها، وخرابها الداخلي الخاص، وأيضاً جمالها الذي لا يمكن سبر أغواره بسهولة، فهي لا تمنح أسرارها سوى لمن يحبها وتحبه.

الرواية، الصادرة في القاهرة عن دار روافد للنشر، تبدأ بإهداء أقرب إلى أن يكون تصديراً، فهو أشبه بمفتاح دلالي للدخول إلى النص، كما يفسر أيضاً العنوان، فهذا الإهداء يبدو عنواناً جانبياً شارحاً للعنوان الأصلي للرواية، إذ يقول فيه «إلى تلك المدينة التي تخبئ مفاتيحها حتى عن أبنائها، وكلما خلعوا عيونها نبتت لها عيون أخرى جديدة، تخفي فيها المفاتيح عن أيدي العابثين»، وتظل كلمة المفاتيح تحتمل تأويلات عدة، فلا نعرف هل هي مفاتيح الوصول والترقي الاجتماعي، والسراديب الخلفية التي تمرر نجاح البعض - ممن لا يملكون مواهب - بطرق ملتوية، أم مفاتيح السعادة رغم كل هذا، أم مفاتيح جماليات المكان ومواضعاته، والتاريخ العالق بكل حجر في جدران هذه المدينة التي تبدو أسطورية، رغم ما بها من موبقات؟ لكن اللافت أكثر، هو استخدام مفردة «هناك» في العنوان، بدلاً من «هنا»، وكذلك استخدام «تلك المدينة» في الإهداء، بدلاً من «هذه المدينة»، فكل من «هناك» و«تلك» هي أدوات تستخدم للإشارة للبعيد، فالسارد - عبر استخدام هذه الأدوات - يتخذ لنفسه مكاناً قصياً متعالياً عن هذا الفساد، يرى من الخارج بعين المتابع والمراقب والمحلل، وليس المتورط، كأنه ليس ابن هذه المدينة ويشبه كل المروي عنهم، رغم أن كل أجواء السرد داخل الرواية تقول إنه غارق حتى أذنيه في قوانين المدينة، ويحفظ ممراتها الخلفية، ويعرف مفاتيحها جيداً.

العمود الفقري للرواية هي حكاية حب تجمع بين السارد البطل (سعد)، الصحافي ابن الفقراء، وبين «طبيبة العيون السريالية نورهان هانم أباظة»، كما يسميها البطل، ويكرر هذه التسمية عشرات المرات تقريباً داخل النص، هذه هي الحكاية الإطار، إذ يسرد البطل علاقته بحبيبته هذه، وما يكتنفها من فروقات طبقية واضحة بينهما، فهو الصحافي الفقير المعدم المعتاد على التسكع في أكثر أماكن القاهرة بؤساً، وهي وريثة الطبقة الأرستقراطية، المرهفة، بالغة الجمال والأنوثة، والتي تبدو كطيف في حياة البطل، سواء في ظهورها وتجليها، أو في اختفائها واحتجابها، فهو يبدأ تقديمها سردياً بأوصاف تضعها في مرتبة أقرب لآلهة الجمال عند اليونان «جميلة وجذابة وفقاً لمعايير الجمال الغربية - الشرقية - اللاتينية، كل ما فيها جميل ورائع ومثير في آنٍ معاً، حيث استولت على أجمل ما في نساء هوليوود مجتمعات. وأضفى حسنها وعقلها وخفة ظلها قنطارين إضافيين من الرونق والبهجة والغموض على جمالها، فصارت أجمل من ملاك، وألذ وأطعم وأنعم من نساء الأرض أجمعين، وأشهى من الرغبة نفسها».

في قصة الحب هذه، بكل ما تنطوي عليه من وصال وعراك وهجر وأيروتيكا، يرى كل طرف العالم بعيون الآخر، إذ يدخل كل منهما عوالم غريبة عنه، فالسارد يرتاد أماكن وعوالم الطبقة الأرستقراطية، سواء في حي الزمالك العريق وموطن الطبقات الثرية منذ القدم، أو في الحفلات والتجمعات التي تشارك فيها نورهان، وهي بدورها تطوف مع السارد (سعد)، في الأحياء الشعبية، من السيدة زينب إلى عين شمس ودير الملاك، وتدخل معه البارات الرخيصة والمقاهي، تتعلم لغته ولغة الشعبيين الذين ينحدر منهم، حتى أنه يسقط في حالات ضحك هستيرية عندما يسمعها تتحدث أو تسب بألفاظ شعبية سوقية لا تستقيم مع مظهرها الأرستقراطي، لمجرد أن لسانها أصابته هجنة من كثرة مخالطتها لعوالمه.

بعيداً عن الحكاية الإطار هذه، تبرز حكايات تبدو جانبية، ولكنها في تضامها تبدو هي متن الرواية وجوهرها، حتى إن قصة الحب تكون أقرب إلى قناع نصي، يدفع البطلين لدخول عوالم شتى، وسرد حكايات غريبة لبعضهما. هذه الحكايات الجانبية، تميل إلى فضح عوالم القاهرة وتناقضاتها، والسخرية المريرة من كل شيء، فالبطل كائن ساخر، يعيش بالسخرية بدلاً من الموت كمداً، فهو يرى ويعرف ويعاين كل أوجه التردي، ولكنه يحول كل شيء إلى كوميديا سوداء، عبر لغته، وأوصافه، ولامبالاته بكل ما يرويه من عبث، تعبيراً عن جوهر ما يحدث في المدينة، فالسخرية تبدو أعلى طاقات النقد والتفكيك والكشف، فنرى بعيونه ما يحدث من فساد داخل المؤسسة الصحافية التي يعمل فيها، وفساد مؤسسة الجامعة التي تعين نورهان مدرسة بها لمجرد أنها قدمت خدمات طبية مجانية لمسؤولين فيها، وتحرُّش هؤلاء المسؤولين أنفسهم بها لاحقاً، كما تتبدى السخرية من مؤسسة الجامعة، مصنع العقول، في موقف أستاذ الفيزياء من تلميذه (عيد)، ابن خالة البطل، وتوبيخه له لأنه كتب مقالاً علمياً عن المادة والطاقة في مجلة الكلية، وحتى السخرية من الرأي العام نفسه وكيفية صناعته وتوجيهه عبر وسائل الإعلام التقليدية أو «السوشيال ميديا»، خاصة في حادث «ميكروباص كوبري الساحل» الذي سقط في النيل.

في الرواية يسخر البطل من نفسه أيضاً، ويعري أوجه فساده الصغيرة، سواء في علاقاته النسائية، أو في كونه يعيش على الدعوات لحفلات و«عزومات» هنا وهناك، أو حتى عندما يعتمد مادياً على نورهان نفسها في أوقات ارتباطهما، حتى إنهما حينما اختلفا كان أحد أسباب حزنه أنها بهذه القطيعة حرمته من الأطعمة والمشروبات الفخمة التي اعتاد عليها. كما نرى سخرية مريرة من نسيان اسمه، في فقرة شديدة الدلالة عندما سألته نورهان في أول تعارف بينهما عن اسمه، فبدا أنه نسيه، من فرط تعاطي الآخرين معه من دون اسم، وبمجرد الإشارة له بهزة رأس، أو بـ«يا» فقط، أو يا أستاذ، وكأنه أصبح غير مرئي من فرط تهميشه، فهو بلا هوية، ولا علامة تخصه وتميزه، رغم سخريته داخل النص من ارتباط الاسم بالهوية.

لغة الرواية مخاتلة، تبدو ساخرة بشدة، حد تحويل كل شيء إلى «مسخرة»، وهذا هو سلاح البطل المهمش المنسحق، على نحو يذكرنا بـ«طز»، الكلمة الشهيرة لمحجوب عبد الدايم بطل رواية «القاهرة الجديدة» لنجيب محفوظ، لكن بطل الصباغ هنا مكترث بشدة، ومسكون بمحبة كل من حوله، رغم ما هم عليه من ترد، أو بسبب ما هم عليه، وهذا ما يتجلى في الأسى الكامن في «حكاية الكتكوت» التي يحكيها لنورهان كي تنام، وهي أشبه بحكايات «ألف ليلة وليلة» بكل خرافيتها وأسطوريتها وجمالها، لكنها مسكونة بوجع خاص، عن العقول التي تظل تدور في مكانها بشكل دائري ولا تتقدم، معيدة إنتاج نفس البنى. إن أشرف الصباغ يقدم الحياة في القاهرة وكأنها مسرحية عبثية، ولا يمكن أخذ شيء في هذا العبث على محمل الجد، لأنه سيفقد المسرحية جمالها ونكهتها المميزة.


مقالات ذات صلة

الباحث الجزائري عمر مرزوق يسبر ثقافتنا التراثية التقليدية

كتب عمر مرزوق

الباحث الجزائري عمر مرزوق يسبر ثقافتنا التراثية التقليدية

يعتبر الباحث الجزائري الدكتور عمر مرزوق أحد كبار المثقفين العرب المضيئين لعصرنا؛ عصر الظلمات الداعشية.

هاشم صالح
ثقافة وفنون الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)

العُماني محمود الرحبي يحصد جائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية»

فاز الكاتب العُماني محمود الرحبي، بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية» في الدورة الثامنة 2025 - 2026 عن مجموعته القصصية «لا بار في شيكاغو».

«الشرق الأوسط» (الكويت)
ثقافة وفنون القراءة البطيئة لـ«الحرب والسلام»

القراءة البطيئة لـ«الحرب والسلام»

منذ مطلع يناير 2026 بدأ يتشكّل، بهدوء لافت ودون أي إعلان رسمي، تجمع قرائي حول رواية «الحرب والسلام» اختار لنفسه إيقاعاً غير مألوف، ما صار يُعرف بالقراءة البطيئة

خالد الغنامي
ثقافة وفنون الأمير وسط ديوانه في لوحة من جداريات قصير عمرة في بادية الأردن

صاحبُ «قصير عمرة» وسط ديوانه

يحتل قصير عمرة موقعاً رئيسياً في خريطة القصور الأموية التي تزخر بها بادية بلاد الشام، ويتميّز في الدرجة الأولى بجدارياته التي تغطي جدرانه وسقوفه.

محمود الزيباوي
ثقافة وفنون من أعمال الفنان التشكيلي المصري محمد عبلة

سلطة المركز وأثرها على الفنون التشكيلية العالمية

بعد الحرب العالمية الثانية انتقل المركز العالمي للفن من باريس إلى نيويورك. لكن ذلك الانتقال وإن كان سببه حالة الانهيار الشامل التي انتهت إليه أوروبا

فاروق يوسف

العُماني محمود الرحبي يحصد جائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية»

الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)
الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)
TT

العُماني محمود الرحبي يحصد جائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية»

الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)
الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)

أعلنت جائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية»، فوز الكاتب العُماني محمود الرحبي، بجائزة الملتقى في الدورة الثامنة 2025 - 2026 عن مجموعته القصصية «لا بار في شيكاغو».

وفي حفل أقيم مساء الأربعاء على مسرح مكتبة الكويت الوطنية، بحضور عدد كبير من الكتّاب والنقّاد والمثقفين الكويتيين والعرب والمترجمين، أعلن الدكتور محمد الشحّات، رئيس لجنة التحكيم، قرار اللجنة بالإجماع فوز الكاتب العُماني محمود الرحبي بالجائزة في هذه الدورة عن مجموعته «لا بار في شيكاغو».

وقال الشحّات، إن الأعمال القصصية المشاركة في هذه الدورة بلغ مجموعها 235 مجموعة قصصية، مرّت بعدد من التصفيات انتهت إلى القائمة الطويلة بعشر مجموعات، ثم القائمة القصيرة بخمس مجموعات.

وأوضح الشحّات: «باتت جائزة الملتقى عنواناً بارزاً على ساحة الجوائز العربية، لا سيّما والنتائج الباهرة التي حقَّقها الفائزون بها في الدورات السابقة، وذهاب جميع أعمالهم إلى الترجمة إلى أكثر من لغة عالمية، فضلاً عن الدور الملموس الذي قامت به الجائزة في انتعاش سوق طباعة ونشر المجموعات القصصية التي أخذت تُزاحم فنّ الرواية العربية في سوق الكتاب الأدبي العربي، وفي معارض الكتب الدولية في العواصم العربية الكبرى».

وقد وصل إلى القائمة القصيرة خمسة أدباء هم: أماني سليمان داود عن مجموعتها (جبل الجليد)، وشيرين فتحي عن مجموعتها (عازف التشيلّو)، ومحمود الرحبي عن مجموعته القصصية (لا بار في شيكاغو)، وندى الشهراني عن مجموعتها (قلب منقّط)، وهيثم حسين عن مجموعته (حين يمشي الجبل).

من جهته، قال القاص العماني الفائز محمود الرحبي، إن فوزه «بجائزة الملتقى يعني الفوز بأهم جائزة عربية على الإطلاق للقصة القصيرة، وهو فوز بأوسكار الجوائز الأدبية العربية، وسوف يضع مسؤولية على كاهلي بأن أقدّم القصة القصيرة المبدعة دائماً».

المجموعة القصصية «لا بار في شيكاغو» الفائزة بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية» (الشرق الأوسط)

«الكويت والقصة القصيرة»

وفي الندوة المصاحبة التي ترافق إعلان الفائز، أقامت جائزة الملتقى ندوة أدبية بعنوان: «الكويت والقصة القصيرة العربية» شارك فيها عدد من مبدعي الكتابة القصصية في الوطن العربي، إضافة إلى النقاد والأكاديميين.

وبمناسبة إطلاق اسم الأديب الكويتي فاضل خلف، على هذه الدورة، وهو أوَّل قاص كويتيّ قام بإصدار مجموعة قصصية عام 1955، تحدث الشاعر والمؤرخ الدكتور يعقوب يوسف الغنيم، وزير التربية السابق، عن صديقه الأديب فاضل خلف، حيث وصف فاضل خلف بأنه «صديق قديم، عرفته منذ منتصف خمسينات القرن الماضي، واستمرت صلتي به إلى يوم فراقنا بوفاته. ولقد تعرفت عليه قبل أن أعرفه، وذلك من خلال ما نشر في مجلة (البعثة) ومجلة (الرائد) وغيرهما. وكانت له صلة مع عدد كبير من الأدباء في الكويت وفي عموم الوطن العربي».

وأضاف الغنيم: «للأستاذ فاضل تاريخ أدبي ناصع، فقد كان من أبرز كتاب القصة القصيرة في الكويت، وكان يتابع كل ما يتعلق بالمفكرين العرب سعياً إلى الاطلاع على إنتاجهم. ويكفيه فخراً أنه من فتح باب نشر المجاميع القصصية حين أصدر مجموعته الأولى (أحلام الشباب) عام 1955».

من جانبه، قال الدكتور محمد الجسّار، الأمين العام للمجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب (راعي الجائزة): «نعيش حدثاً إبداعياً ثقافياً عربياً مُتميّزاً، احتفاءً بفن القصة القصيرة العربية، وتكريماً لذكرى أحد رجالات الكويت الأفاضل الأديب الكويتي المبدع (فاضل خلف)، الذي كان في طليعة كتّاب القصة الكويتيين الذين اتخذوا من فن القصة طريقاً لمسيرة حياتهم، حين أصدر مجموعته القصصية الأولى (أحلام الشباب) عام 1955، حاملة بُعدَها الكويتي ونَفَسها العروبي الإنساني».

وأضاف الجسار: «جائزة الملتقى للقصة القصيرة، منذ انطلاقها عام 2015، كانت تنتمي إلى الكويت بقدر انتمائها للمشهد الإبداعي العربي، حيث أكّدت دورها الريادي في دعم فن القصة القصيرة، وها نحن نحتفل بالدورة الثامنة للجائزة، مؤكّدين التزام المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب بدعم ورعاية جائزة الملتقى، بوصفها مبادرة إبداعية ثقافية ترفع من شأن الإبداع والأدب، وتعزز من مكانة دولة الكويت بوصفها حاضنة للفكر والإبداع العربيين».

طالب الرفاعي: صوت الكويت

من جانبه، أشار مؤسس ورئيس مجلس أمناء الجائزة الأديب طالب الرفاعي، إلى «اقتران اسم الجائزة بالقصة القصيرة من جهة والكويت من جهة أخرى، وذلك بعد مرور عشر سنوات على إطلاقها، وهذا ما جعل الكويت طوال السنوات الماضية حضناً وبيتاً للقصة العربية، وقبلة لأهم كتّاب القصة القصيرة في الوطن العربي».

وأكّد أن الجائزة تزداد حضوراً وأهميةً على مشهد الجوائز العربية والعالمية، حيث صار يُشار إليها بوصفها «أوسكار الجوائز العربية الأدبية»، وأنها سنوياً تقدم للترجمة العالمية قصاصاً عربياً مبدعاً.

وقال الرفاعي إن «القصة أصبحت وجهاً مشرقاً من وجوه وصل الكويت بالمبدع العربي».


أول دورة لمعرض دمشق الدولي للكتاب بعد سقوط النظام السابق

شعار المعرض
شعار المعرض
TT

أول دورة لمعرض دمشق الدولي للكتاب بعد سقوط النظام السابق

شعار المعرض
شعار المعرض

تفتح غداً دورة جديدة لمعرض دمشق الدولي تستمر حتى السادس عشر من هذا الشهر، وذلك في مدينة المعارض بدمشق، تحت عنوان «تاريخ نكتبه... تاريخ نقرأه» بمشاركة تتجاوز 500 دار نشر عربية ودولية. وتحلّ دولة قطر ضيف شرف على المعرض.

وقالت إدارة المعرض إن الجناح القطري سيتيح لزوار المعرض فرصة الاطلاع عن قرب على ملامح من الثقافة القطرية وتنوعها الثقافي. وتضم أجنحة المعرض ما يزيد على 100 ألف عنوان معرفي متنوع بمشاركة 35 دولة.

ويتضمن البرنامج الثقافي للمعرض أكثر من 650 فعالية متنوعة. تشمل الأنشطة ندوات فكرية وجلسات حوارية وأمسيات أدبية وفنية، إلى جانب إطلاق سبع جوائز ثقافية، هي: الإبداع للناشر السوري، والإبداع الدولي، والإبداع في نشر كتاب الطفل للناشر السوري، وجائزة دور النشر الدولية، والإبداع للكاتب السوري، والإبداع للشباب، إضافة إلى اختيار «شخصية العام».

كذلك أُعلنَت مبادرات مرافقة، من بينها «كتابي الأول» لإصدار 100 عنوان جديد خلال عام 2026، و«زمالة دمشق» للترجمة، و«مسار ناشئ» لدعم المواهب.

وأوضح نائب وزير الثقافة سعد نعسان لوكالة «سانا» دلالات الشعار البصري للمعرض، إذ يرمز لدمشق وسوريا عبر شكل أربعة كتب متراكبة شاقولياً، وتتضمن الكتب صوراً لمكتبات قديمة تبرز العلاقة بين المكان والمعرفة. يستحضر الشعار حروفاً قديمة ترمز إلى حضارة أوغاريت التاريخية العريقة. وتعد أبجدية أوغاريت، كما هو معروف، أقدم أبجدية مكتشفة في العالم.

وتأتي هذه الدورة بعد انقطاع خمس سنوات، وهي أول دورة بعد سقوط النظام السوري السابق. وكانت أول دورة للمعرض قد نظمت عام 1985.

يفتتح المعرض أبوابه للجمهور من العاشرة صباحاً حتى التاسعة مساء.


«بوكر العربية» تعلن عن قائمتها القصيرة

أغلفة الروايات المرشحة
أغلفة الروايات المرشحة
TT

«بوكر العربية» تعلن عن قائمتها القصيرة

أغلفة الروايات المرشحة
أغلفة الروايات المرشحة

أعلنت الجائزة العالمية للرواية العربية (البوكر العربية)، عن قائمتها القصيرة للدورة التاسعة عشرة، وتضم 6 روايات. وجاء الإعلان في مؤتمر صحافي عُقد بهيئة البحرين للثقافة والآثار، في المنامة.

وضمّت القائمة القصيرة ست روايات هي: «غيبة مَي» للبنانية نجوى بركات، و«أصل الأنواع» للمصري أحمد عبد اللطيف، و«منام القيلولة» للجزائري أمين الزاوي، و«فوق رأسي سحابة» للمصرية دعاء إبراهيم، و«أغالب مجرى النهر» للجزائري سعيد خطيبي، و«الرائي» للعراقي ضياء جبيلي.

ترأس لجنة تحكيم دورة هذا العام الناقد والباحث التونسي محمد القاضي، وضمّت في عضويتها الكاتب والمترجم العراقي شاكر نوري، والأكاديمية والناقدة البحرينية ضياء الكعبي، والكاتبة والمترجمة الفلسطينية مايا أبو الحيات، إضافة إلى ليلى هي وون بيك، وهي أكاديمية من كوريا الجنوبية.

وجاء في بيان اللجنة: «تتوفر القائمة القصيرة على نصوص روائية متنوّعة تجمع بين الحفر العميق في أعماق النفس البشرية، وسبر الواقع العربي الراهن بمختلف التيارات الفكرية التي تعصف به، والسفر عبر الزمن إلى العصور الماضية التي يُعاد استحضارها وقراءتها، لتكشف للقارئ عن جوانب خفية من هويتنا المتحوّلة».

وأضاف البيان: «تمثل هذه الروايات المستوى الرفيع الذي بلغته الرواية العربية، ومدى نزوعها إلى الانفتاح على قضايا العصر وإلى تنويع الأساليب التي تنأى بها عن المباشرة والتعليم، وتجعلها خطاباً يتوجه إلى ذائقة متحولة لقارئ يطمح إلى أن يكون شريكاً في عملية الإبداع لا مجرد مستهلك للنصوص».

من جانبه، قال ياسر سليمان، رئيس مجلس الأمناء: «تطوّرت الرواية العربية تطوّراً لافتاً خلال العقود القليلة الماضية، متقدّمة بخطى واثقة اعتماداً على ديناميتها الذاتية، من دون أن تغفل ارتباطها بالأدب العالمي من حيث الشكل والقضايا التي تنشغل بها. وتلتقط الروايات المرشّحة في هذه الدورة عالماً من التقاطعات المتعدّدة، فتربط أحياناً بين الحاضر والعالم القديم، أو بين المألوف ثقافياً وعوالم غير مألوفة، بما يكشف في الحالتين عن الاستمرارية أكثر مما يكشف عن القطيعة.

وتستدعي الأصوات الداخلية القارئ بوصفه شريكاً فاعلاً في إنتاج المعنى، من دون أن تُثقله بسرد كابح. كما أنّ تنوّع الموضوعات واتّساعها، واختلاف الرؤى السردية في هذه الروايات، من شأنه أن يلقى صدى لدى طيف واسع من القرّاء، سواء قُرئت الأعمال بلغتها العربية الأصلية أم في ترجماتها إلى لغات أخرى».