«البؤساء» في الأربعين: قصة نجاح غير متوقعة

أكثر من 15500 عرض في لندن

ترجمت «البؤساء» إلى 22 لغة وعُرضت في 53 دولة (نيويورك تايمز)
ترجمت «البؤساء» إلى 22 لغة وعُرضت في 53 دولة (نيويورك تايمز)
TT

«البؤساء» في الأربعين: قصة نجاح غير متوقعة

ترجمت «البؤساء» إلى 22 لغة وعُرضت في 53 دولة (نيويورك تايمز)
ترجمت «البؤساء» إلى 22 لغة وعُرضت في 53 دولة (نيويورك تايمز)

في اليوم التالي لعرض «البؤساء» الأول في مسرح باربيكان بلندن قبل أربعين عاماً، اجتمع فريق العمل الإبداعي للاحتفال بأول ظهور ناجح للمسرحية. لكن سرعان ما تحول الاحتفال إلى مناسبة محزنة، كما يتذكر جون كايرد، الذي أخرج العمل مع تريفور نان.

وبينما كان الحضور يطالعون صحف ذلك اليوم، اتضح أن المسرحية الموسيقية لم تحظَ بقبول نقاد المسرح البريطانيين.

وصفتها صحيفة «إيفنينغ ستاندارد» بأنها «أوبرا كئيبة» تناسب العصر الفيكتوري أكثر من بريطانيا في ثمانينات القرن الماضي.

وأعربت صحيفة «ديلي ميل» عن أسفها لأن كايرد ونان حوّلا «موجة المشاعر العارمة» في رواية فيكتور هوغو إلى «موجات من المشاعر الرخيصة». ومما زاد من الضغط، أن كاميرون ماكنتوش، المنتج الرئيس للمسرحية، لم يكن أمامه سوى 48 ساعة ليقرر ما إذا كان سيدفع ثمن نقلها إلى حي المسارح في لندن (ويست إند). وإلا اختفت المسرحية الموسيقية بعد أسابيع قليلة من انتهاء عرضها في باربيكان. ولحسن حظ الفريق، لم يكن للنقاد الكلمة الفصل.

يتذكر كايرد في مقابلة أجريت معه مؤخراً في منزله بحي هايغيت بلندن: «كانت السمعة الطيبة التي أحاطت بالعرض مذهلة». اضطر الباربيكان إلى توسيع فريق شباك التذاكر بسرعة للرد على مكالمات رواد المسرح الباحثين عن تذاكر. قال كايرد: «استمر القلق يومين أو ثلاثة. ثم اتضح أن هذا الأمر لا يمكن إيقافه». اليوم، تُعتبر مسرحية «البؤساء» -قصة جان فالجان، السجين السابق، الذي يُطارده جافير، ضابط الشرطة عديم الرحمة، بلا هوادة- رمزاً للمسرح الموسيقي. عُرضت لأكثر من 15500 عرض في لندن، وهي عنصر أساسي في برامج المسرح المدرسي في الولايات المتحدة. كما تُرجمت إلى 22 لغة، وعُرضت في 53 دولة. ومن المقرر افتتاح عروضها الشهر المقبل في مدريد، وشنغهاي.

كانت فكرة تحويل رواية فيكتور هوغو الشاملة، المؤلفة من 1400 صفحة، والتي تتناول الفقر والاضطرابات الاجتماعية في فرنسا في القرن التاسع عشر، إلى مسرحية موسيقية في الواقع من ابتكار فرنسيين -الملحن كلود ميشيل شونبيرغ والشاعر آلان بوبليل- اللذين استلهما من المسرحيات البريطانية والأميركية، وأبدعا مسرحية «البؤساء» عام 1980، وقدّماها على خشبة المسرح في باريس. بعد نحو ثلاث سنوات، استمع ماكنتوش إلى تسجيل صوتي لطاقم التمثيل، فانبهر بالموسيقى، فقرر نقلها إلى لندن. وبالمثل، تذكر كايرد أنه «أُسر تماماً بالطابع المسرحي والعاطفي» للأغاني، وخاصةً لأغنيتي «On My Own» و«I Dreamed a Dream».

بالإضافة إلى جاذبية الأغاني وعاطفتها الجريئة فإن جزءاً من جاذبية مسرحية «البؤساء» يكمن في دلالاتها السياسية (نيويورك تايمز)

مع ذلك، قال كايرد إن الفريق الإبداعي أدرك أن المسرحية الموسيقية الفرنسية بحاجة إلى إعادة صياغة شاملة: لم تكن أكثر من مجرد «سلسلة من اللوحات»، وتتطلب من الجمهور فهم كتاب هوغو من الداخل والخارج. لذا، سرعان ما بدأ كايرد ونون وشونبرغ وبوبليل، إلى جانب الشاعر جيمس فينتون، في قراءة كتاب هوغو الضخم، ومحاولة إيجاد هيكل جديد، وقرروا في النهاية افتتاح المسرحية الموسيقية بمشهد يسرق فيه جان فالجان شمعدانات فضية من أسقف، ليغفر له الأسقف. وفجأة، قال كايرد إن دوافع الشخصية أصبحت واضحة: فالجان يؤمن بفكرة الغفران في العهد الجديد، بينما التزم جافير، مطارده، بصيغة عدالة أكثر صرامة في العهد القديم. كان التقدم بطيئاً في البداية. استغرق فينتون، الساعي للكمال، وقتاً طويلاً في كتابة نص المسرحية الموسيقية، مما اضطر ماكنتوش لتأجيل الافتتاح المخطط له لمدة عام، وفقاً لكتاب إدوارد بير «الكتاب الكامل لمسرحية البؤساء». في النهاية، تولى هربرت كريتزمر، كاتب نص المسرحية الموسيقية والناقد في صحيفة «ديلي ميل»، المهمة. قال كايرد إن الفريق دأب على تغيير النص الموسيقي أثناء التدريبات. في أحد أيام الجمعة قبل أسابيع قليلة من الافتتاح، على سبيل المثال، قرروا أن الممثل كولم ويلكنسون، الذي جسد شخصية فالجان في الأصل، بحاجة إلى أغنية حماسية «لتطلق العنان لصوته». في يوم الاثنين التالي، عزف شونبيرغ للجميع لحن «أعيدوه إلى المنزل» اللطيف، إحدى أكثر أغاني المسرحية الموسيقية شعبية. حتى التغييرات الصغيرة كانت حاسمة. خلال مقابلة أجريت معه مؤخراً في منزله الكبير -والتي قال فيها كايرد إن نجاح المسرحية الموسيقية مكنه من ذلك- قام بتصفح صناديق ملاحظاته التدريبية. أشار إلى أن أشهر أغنية في المسرحية الموسيقية كانت قد استُهلت بـ«هل تسمعون الناس يغنون/ يغنون أغنية عامة الناس». أثناء التدريبات، غيّر كريتزمر كلمات الأغنية إلى «أغنية رجال غاضبين».

بحلول العرض الأول، تذكر كايرد أن جميع المشاركين اعتقدوا أن لديهم شيئاً مميزاً، لذا كان اختلاف آراء النقاد بمثابة صدمة. كانت لين غاردنر، من أقدم نقاد المسرح البريطانيين، من بين الذين انتقدوا المسرحية في البداية، حيث كتبت في مجلة «سيتي ليميتس» أن المسرحية الموسيقية «هراء عاطفي عتيق». في مقابلة حديثة، قالت غاردنر إن هناك «الكثير من التعالي» حول العرض الأصلي، نظراً لكونه إنتاجاً مشتركاً لفرقة شكسبير الملكية، وكان العديد من النقاد يعتقدون أن الفرقة الموقرة لا ينبغي أن تشارك في المسرحيات الموسيقية في ويست إند. قالت غاردنر إنها متمسكة بتقييمها الأصلي، لكنها أدركت الآن أن عرض «البؤساء» يتمتع بسحر كبير. وقالت: «إنه يفعل ما تفعله جميع المسرحيات الموسيقية العظيمة: إنه يجعلك تشعر»، مضيفة: «لا يجعلك تفكر كثيراً».

بالإضافة إلى جاذبية الأغاني وعاطفتها الجريئة، فإن جزءاً من جاذبية مسرحية «البؤساء» يكمن في دلالاتها السياسية، مع مشاهد طلاب يحاولون الإطاحة بالحكومة الفرنسية. في السنوات الأخيرة، غنى المتظاهرون في أماكن مثل هونغ كونغ وفنزويلا: «هل تسمعون الشعب يغني؟». قال دان فينك، المنتج الذي ساهم في إنتاج لوس أنجليس الأصلي لمسرحية «البؤساء»، إنه يعتقد أن رسالة المسرحية الموسيقية المتمثلة في «النضال من أجل ما تؤمن به» لامست وتراً حساساً لدى الجمهور. وتذكر ليلةً في يونيو (حزيران) 1989 عندما شاهد الممثلون، خلف الكواليس خلال الاستراحة، تغطيةً إخباريةً تلفزيونيةً مباشرة للدبابات وهي تقتحم ميدان تيانانمن في بكين بينما كانت الحكومة الصينية تحاول وقف المظاهرات المناهضة للحكومة بقيادة الطلاب. ويتذكر فينك أن تلك اللقطات بدت وكأنها تعكس قصة المسرحية الموسيقية، وسرعان ما صعد على خشبة المسرح، متسلقاً حاجزاً حاملاً علماً في يده. يتذكر فينك: «واصلنا العمل، وشعرنا بالحاجة إلى التنفيس عن غضبنا إزاء ما يحدث لهؤلاء الناس في الصين. كنا نغني لتمكينهم». وأضاف: «لم أستمتع بليلة أكثر حماساً في المسرح من هذه الليلة». وقال كايرد إن الدلالات السياسية للقصة كانت واضحة للفريق الإبداعي، لكن في رأيه، يعود نجاح المسرحية الموسيقية إلى عالمية الشخصيات: أشخاص يكافحون ضد الظلم وعقباتهم الشخصية. وقال: «في أعماقهم يشعر الكثير من الجمهور بنفس الشعور بالقدر أو المصير تجاه رحلات حياتهم». وأضاف كايرد: «لهذا السبب تحديداً استمرت مسرحية (البؤساء) 40 عاماً»، مضيفاً: «لن تزول أبداً، أليس كذلك؟».

* خدمة «نيويورك تايمز»


مقالات ذات صلة

في عرض «مشارف» بريق السينما يتألّق على الخشبة

يوميات الشرق أنجيلا في أحد عروضها المسرحية (أنجيلا الحداد)

في عرض «مشارف» بريق السينما يتألّق على الخشبة

على مدى عرضين متتاليين في يوم واحد، تُقدِّم أنجيلا الحداد عرضها «مشارف (outskirts)» على خشبة مسرح «زقاق» في بيروت، وذلك في 29 يناير (كانون الثاني) الحالي…

فيفيان حداد (بيروت)
يوميات الشرق الفنان محمد هنيدي (حسابه على موقع «فيسبوك»)

محمد هنيدي لعرض رابع مسرحياته في «موسم الرياض»

يستعد الفنان محمد هنيدي لعرض أحدث مسرحياته التي تحمل عنوان «تاجر السعادة» في «موسم الرياض».

داليا ماهر (القاهرة)
يوميات الشرق فوز «الهاربات» بجائزة أفضل عرض مسرحي (وزارة الثقافة المصرية)

«الهاربات» تتوَّج أفضل عرض في مهرجان المسرح العربي

خلال حفل الختام الذي أُقيم بالمسرح الكبير بدار الأوبرا المصرية، كُرِّمت جميع العروض المسرحية المُشاركة في المهرجان.

داليا ماهر (القاهرة )
يوميات الشرق العرض المسرحي «مرسل إلى» تناول الحربين العالميتين (مهرجان المسرح العربي)

«مرسل إلى»... مسرحية مصرية تقاوم الإفرازات النفسية للحروب

ضمن الدورة الـ16 من مهرجان «المسرح العربي»، التي تقام حالياً في مصر للمرة الثالثة، بتنظيم من «الهيئة العربية للمسرح» أقيم عرض «مرسل إلى».

داليا ماهر (القاهرة)
يوميات الشرق اعتمد العرض على التعبير الحركي بشكل كبير (إدارة المهرجان)

«الهاربات»... مسرحية تونسية تربط الحكي بفنون الفُرجة

يقدم العرض المسرحي التونسي «الهاربات» حكاية 6 شخصيات داخل فضاء واحد مغلق، في يوم يبدو عادياً، لكنه يتحول تدريجياً لمساحة لكشف الأسرار والخوف، والرغبة في النجاة.

أحمد عدلي (القاهرة )

من خطأ بسيط إلى نجاح مدوٍّ... «الحصان الباكي» يكتسح الصين

«الحصان الباكي» يحقِّق شهرة واسعة على مواقع التواصل الاجتماعي (رويترز)
«الحصان الباكي» يحقِّق شهرة واسعة على مواقع التواصل الاجتماعي (رويترز)
TT

من خطأ بسيط إلى نجاح مدوٍّ... «الحصان الباكي» يكتسح الصين

«الحصان الباكي» يحقِّق شهرة واسعة على مواقع التواصل الاجتماعي (رويترز)
«الحصان الباكي» يحقِّق شهرة واسعة على مواقع التواصل الاجتماعي (رويترز)

في مدينة ييوو للتجارة الدولية، أكبر سوق جملة في الصين، يتزاحم الزبائن داخل متجر صغير على نحو غير متوقع بحثاً عن سلعة أصبحت حديث الساعة قُبيل السنة القمرية الجديدة.

الزبائن هنا ليسوا باحثين عن أي دمية عادية، بل عن حصان أحمر مخملي، بفم حزين وجرس ذهبي يزين عنقه، وعينين تبدوان كأنهما تتجنبان النظر إليك مباشرةً. هذه الدمية، التي أطلق مستخدمو الإنترنت الصينيون عليها اسم «الحصان الباكي»، حقَّقت شهرة واسعة على مواقع التواصل الاجتماعي قبل عطلة عيد الربيع، التي تصادف بداية السنة القمرية الصينية الجديدة، والمعروفة هذا العام باسم «عام الحصان».

زبائن يتفقدون دمى «الحصان الباكي» قبيل رأس السنة الصينية في ييوو (رويترز)

في الأصل، صُمِّمت الدمية لتكون زينة احتفالية بوجه مبتسم، لكن خطأ في التصنيع قلب الابتسامة إلى عبوس. قالت تشانغ هو تشينغ، صاحبة متجر «هابي سيستر» في ييوو: «حاك أحد العمال الفم بالمقلوب عن طريق الخطأ».

وعلى الرغم من أن تشانغ عرضت رد المبلغ على أول مشترٍّ بعد اكتشاف الخطأ، فإن الزبون لم يعد لتسلم المال، وسرعان ما انتشرت صور الدمية على الإنترنت. وأضافت: «كان الناس يمزحون قائلين إن الحصان الباكي يعكس مظهرك في أثناء العمل، في حين أن الحصان المبتسم يمثلك بعد انتهاء الدوام».

مع ازدياد الطلب، قررت تشانغ الاستمرار في إنتاج النسخة ذات الوجه العابس، التي يرى بعض الشباب العاملين في الصين فيها انعكاساً لشعورهم اليومي تحت ضغوط العمل الطويلة.

وتندرج هذه الظاهرة، وفق «رويترز»، ضمن توجه أوسع نحو الألعاب التي يُطلق عليها اسم «القبيحة اللطيفة»، والتي اكتسبت شعبية كبيرة في السنوات الأخيرة، مثل «الوحش الشهير» صاحب الأسنان الحادة «لابوبو» الذي تنتجه شركة «بوب مارت».

قصة «الحصان الباكي» تجذب الصغار والكبار على حد سواء (رويترز)

بدوره، قال لو تشن شيان، بائع دمى احتفالية في ييوو منذ أكثر من 25 عاماً: «في هذه الأيام، يكاد كل زبون يدخل من الباب يطلب الحصان الباكي».

وسرعان ما نفدت الدمى من أرفف متجر «هابي سيستر»، مما اضطر الموظفين إلى إعادة ملئها بسرعة. وختمت تشانغ حديثها قائلة: «سنستمر في بيعه، فهذا الحصان الباكي يُجسِّد واقع العاملين في العصر الحديث».

وتستمر قصة «الحصان الباكي» في جذب الصغار والكبار على حد سواء، ليصبح رمزاً طريفاً لروح العصر، ومثالاً حياً على كيف يمكن للخطأ البسيط أن يتحوَّل إلى أيقونة شعبية.


قصص مثيرة من عالم «تجارة المخدرات» تلفت الاهتمام بـ«القاهرة للكتاب»

اللواء وليد السيسي في معرض القاهرة الدولي للكتاب (الشرق الأوسط)
اللواء وليد السيسي في معرض القاهرة الدولي للكتاب (الشرق الأوسط)
TT

قصص مثيرة من عالم «تجارة المخدرات» تلفت الاهتمام بـ«القاهرة للكتاب»

اللواء وليد السيسي في معرض القاهرة الدولي للكتاب (الشرق الأوسط)
اللواء وليد السيسي في معرض القاهرة الدولي للكتاب (الشرق الأوسط)

في مشهد لافت تكرر أكثر من مرة ضمن فعاليات الدورة الـ57 من معرض القاهرة الدولي للكتاب، يصطف القراء في طابور طويل ليحصلوا على نسخة موقّعة من المؤلف، ويلتقطوا الصور التذكارية معه، لكن هذا المؤلف هذه المرة ليس أحد مشاهير الأدب أو الشعر كما درجت العادة، بل هو ضابط شرطة متقاعد، اللواء وليد السيسي الذي شغل مناصب قيادية سابقة بالداخلية المصرية، أبرزها وكيل الإدارة العامة لمكافحة المخدرات.

ونظّمت دار «دير» عدة حفلات توقيع لكتاب «ماذا تفعل لو كنت مكاني؟ حكايات لم تُنشر من قبل»، الذي يعد الإصدار الأول في مسيرة المسؤول الأمني السابق، حيث يروي فيه كثيراً من القصص المثيرة من واقع تجربته الشخصية العملية المباشرة في ضبط المتورطين في قضايا الاتجار بالمواد المخدرة.

وعدّ وليد السيسي صدور الكتاب بمنزلة «خطوة جديدة على طريق توثيق تجربته المهنية، واستخلاص العبر والدروس منها، حتى يستفيد منها أبناء الجيل الجديد، ويتجنبوا الأخطاء القاتلة التي وقع فيها آخرون من أجيال سابقة»، لافتاً في تصريح مع «الشرق الأوسط» إلى أن «حجم الاهتمام الجماهيري والإعلامي بما يرويه من حكايات كان بمثابة مفاجأة سارة بالنسبة له على المستوى الشخصي»، على حد تعبيره.

اللواء وليد السيسي تفاجأ بتفاعل القراء مع حكاياته المثيرة (الشرق الأوسط)

وبدأت شهرة القيادي السابق بالداخلية العام الماضي، حين اتجه إلى تقديم محتوى مرئي عبر مقاطع فيديو تتراوح مدتها من 10 إلى 15 دقيقة عبر قناته «وقد كان» التي يبثها عبر منصات «تيك توك» و«يوتيوب» و«فيسبوك»، وتتضمن حكايات تتسم بالإثارة والتشويق حول أبرز قضايا المخدرات التي كان شاهد عيان عليها، لا سيما في حقبتي الثمانينات والتسعينات، وبداية الألفية.

وحققت المقاطع المصورة ذيوعاً لافتاً، حيث حصد بعضها أكثر من مليوني مشاهدة، فيما بلغ عدد متابعي القناة في إجمالي التطبيقات المختلفة أكثر من مليون متابع، أما أسلوب الحكي فيها فاتسم بالبساطة والحميمية والسرد الهادئ الذي لا يخلو من حس إنساني، والذي كشف عن جوانب مجهولة في عالم الجريمة والمجرمين.

وقال السيسي إن «تكرار تجربة تأليف الكتب وارد لديه، لكن ذلك مرهون بمدى نجاح التجربة أولاً من حيث حجم الانتشار وأرقام المبيعات، التي على أساسها يمكن أن يقرر خطوته المقبلة في هذا السياق»، مشيراً إلى أنه «لم يتخيل نفسه يوماً مؤلفاً للكتب، لكنه أقدم على تنفيذ تلك الفكرة بناء على طلب من جمهوره من الشباب، سواء عبر لقاءاته بهم وجهاً لوجه، أو من خلال الرسائل والتعليقات التي تتدفق إلى حسابه عبر مختلف المنصات».

وحول السبب في اتجاهه إلى تقديم محتوى مرئي في خطوة نادرة بالنسبة لقيادات أمنية سابقة، قال إن «البداية كانت بعد تقاعده مباشرة، حيث شعر لأول مرة بحرية هائلة في حياته، ومساحة من الوقت لم تتوفر عبر عشرات السنين التي قضاها في الخدمة، فأنشأ قناة كانت مخصصة في البداية لتجربة مسؤول أمني سابق، وكيف أصبح يجد وقتاً لأسرته وللمناسبات الاجتماعية لأول مرة».

اللواء وليد السيسي مؤلف كتاب «ماذا تفعل لو كنت مكاني؟» (الشرق الأوسط)

وأضاف أن «التجربة سرعان ما تطورت إلى قصة المخدرات وأساليبها وأنواعها وأشهر تجارها، بحكم أن أي نقاش بينه وبين محيطه الاجتماعي لا سيما من الشباب كان يتطرق إلى مثل هذه الأمور، وتتكرر الأسئلة كثيراً في هذه الجوانب، فقرر أن يخصص قناة جديدة لهذا الغرض».

ويعتمد السيسي في تجربته على التلقائية والعفوية: «لست من أنصار الإعداد المسبق للفيديو أو ما يسمى (سكريبت)، وأفضّل الكلمة البسيطة الصادقة التي تخرج من القلب وتصل إلى القلب».

إثارة وتشويق

ويتضمن كتاب «ماذا تفعل لو كنت مكاني؟» عدداً من القصص التي تتميز بالإثارة والتشويق، منها تفاصيل الإيقاع بواحد من أباطرة المخدرات في محافظة الشرقية (بدلتا مصر)، وهو «رشدي» الذي حال حذره المبالغ فيه وتسليحه القوي دون الإيقاع به بسهولة.

ويروي المؤلف كيف اهتدى إلى فكرة غير تقليدية، تتمثل في الاستعانة بمجرم عتيد هو «رضا» ليكون بمثابة «طُعم» في اصطياد التاجر الذي اعتاد أن يشك في جميع من يقترب منه، لكنه أمام سمعة هذا المجرم وافق على بيع شحنة من مخدر الهيروين له، وتم إلقاء القبض عليه متلبساً، أما «رضا» فعدّها فرصة ذهبية للسير في طريق التوبة الصادقة، والرجوع عن طريق مخالفة القانون.

حضور لافت في حفل التوقيع (الشرق الأوسط)

ومن القصص الأخرى اللافتة ما حدث مع «المعلمة قطة»، أشهر تاجرة هيروين في مدينة الإسكندرية، التي كانت أسطورة في عالم الجريمة، حيث يعمل تحت إمرتها العشرات من «الموزعين» الذين ترعاهم كأنهم حرفياً أولادها، من حيث الرواتب العالية والعناية بعائلاتهم، والذين لا ينادونها إلا بلفظ «أمي».

ورغم أنها كانت مبتورة القدم اليمنى وضعيفة الحركة، فإن الإمساك بها كان صعباً للغاية، فقد كانت شديدة الحذر، إذ كانت تقوم بتوزيع كميات قليلة من «البضاعة» مهما كان الربح مغرياً، لا سيما وأن زبائنها الأساسيين من أبناء الطبقة الثرية الذين انشغل عنهم آباؤهم وأمهاتهم، كما كانت دائمة تغيير أساليب التوزيع وأماكنه.

وجاءت نهاية «المعلمة قطة» بعد عملية طويلة ومعقدة استخدم فيها رجال الأمن أحد رجالها الموثوقين ويدعى «صبحي»، بعد أن تم القبض عليه وتم تخويفه بما ينتظره من حكم رادع بالسجن المؤبد، فوافق أخيراً وبعد تردد شديد على التعاون مع السلطات للإيقاع بها.


«قسمة العدل»... دراما مصرية عن الميراث تتفادى التكرار

المخرج أحمد خالد وأبطال المسلسل في كواليس التصوير (الشركة المنتجة)
المخرج أحمد خالد وأبطال المسلسل في كواليس التصوير (الشركة المنتجة)
TT

«قسمة العدل»... دراما مصرية عن الميراث تتفادى التكرار

المخرج أحمد خالد وأبطال المسلسل في كواليس التصوير (الشركة المنتجة)
المخرج أحمد خالد وأبطال المسلسل في كواليس التصوير (الشركة المنتجة)

عبر صراع عائلي محتدم يكشف المسلسل المصري «قسمة العدل» أزمة بين 3 أشقاء على ثروة أبيهم. ومع انفصال الابنة الوحيدة وتعنت زوجها بتجريدها من حقوقها، يشعر الأب بقلق تجاه مستقبلها وطفلتَيها، فيقرر تقسيم ثروته في حياته، ليثير قراره حنق بقية الأبناء.

المسلسل من تأليف ورشة كتابة بإشراف المؤلف أمين جمال، وكتب له السيناريو والحوار خالد أبو بكر، وشادي أسعد، وإبراهيم ربيع، وهو من إخراج أحمد خالد، ويُعرض عبر منصتَي «وتش إت» و«يانغو بلاي»، كما يُعرض على قناة «أون»، وتدور أحداثه في 30 حلقة.

وتنطلق الأحداث الأولى للمسلسل من حفل عيد ميلاد بطلة المسلسل «مريم» - تجسّدها إيمان العاصي - التي تتفاجأ بوصول قسيمة زواج زوجها «جمال» - الفنان محمد جمعة - وهو ابن خالتها، بموظفة تعمل بالمطعم الذي يمتلكه. وبينما يقدم لها هدية قيّمة أمام أسرتها، تطلب منه الطلاق وتُصر عليه، ويساندها والدها التاجر الكبير «عبد الحكيم العدل» - رشدي الشامي - الذي يمتلك وكالة للأقمشة، في حين يقف شقيقاها في صف زوجها لارتباطهما بمصالح معه؛ فأحدهما متزوج بشقيقة «جمال»، والآخر يعمل لديه في المطعم.

ويسعى «جمال» تحت دعوى حبه لـ«مريم» لتجريدها من كل حقوقها؛ فيبيع الفيلا التي كانت تقيم فيها، والسيارة التي اشتراها لها، ويتآمر معه أحد شقيقَيها لسرقة ذهبها من بيت أبيها حتى تعود إليه صاغرة، في حين يساندها شقيقها الأصغر ويتصدى لأفعال أخيها الآخر وطليقها.

ويشارك في بطولة المسلسل فريق كبير من الممثلين، من بينهم خالد كمال، وخالد أنور، وإيناس كامل، ودنيا ماهر، وعابد عناني.

الفنانة المصرية إيمان العاصي (الشركة المنتجة)

وشهدت الحلقة الثامنة قرار الأب تقسيم ثروته بين ابنته وبقية أولاده، ما أشعل ضغائن الأبناء تجاه الأب والأخت الشقيقة.

وحازت شخصية الأب التي أداها الفنان رشدي الشامي اهتماماً؛ إذ أشادت متابعات بأدائه باعتباره نموذجاً للأب الذي يمثل سنداً حقيقياً للابنة، ويواجه أولاده بمواقفهم المتخاذلة تجاه شقيقتهم الوحيدة، وكتب حساب باسم سارة الروبي: «كان نفسي في أب مثله يكون في ظهري ويدافع عني»، وكتبت جيهان حسونة: «الأب الحنين حاجة كبيرة جداً وسند حقيقي»، وكتب حساب باسم «أم مريم»: «لما الأب يكون سند وعزوة، البنت عمرها ما تتظلم».

وأثار المسلسل جدلاً قبل عرضه؛ إذ هاجمه متابعون عبر مواقع «السوشيال ميديا» بدعوى أنه يتجاوز الشريعة في توزيع الميراث، ما دفع بطلته إيمان العاصي لتقول في تصريحات تلفزيونية إن «صنّاع المسلسل أخذوا رأي علماء دين قبل كتابته».

الفنان رشدي الشامي لفت الأنظار بأدائه شخصية الأب في المسلسل (الشركة المنتجة)

وهو ما يؤكده إبراهيم ربيع أحد مؤلفي المسلسل، قائلاً إن «الجمهور يتفاعل مع المسلسل حلقة بحلقة عن فهم وتوقعات بما ستؤول إليه الأحداث، وهناك بعض من تسرعوا في الحكم عليه».

ويضيف في تصريحات لـ«الشرق الأوسط» أن «الحلقة الثامنة تكشف عن (قسمة العدل) التي أقرها الأب في ماله، وتضع حداً لكل التكهنات، فمن حقه أن يتصرف في ماله على حياة عينه كما يقولون، ما يراه قسمة العدل من وجهة نظره، لكن الميراث يكون بعد وفاة صاحب المال، ويتم توزيعه طبقاً للشرع».

وشهدت الحلقات الأولى خيوطاً درامية عديدة تمهد للقضية الرئيسية التي يطرحها المسلسل. ويلفت ربيع إلى أن «الحلقات السبع الأولى فجّرت أكثر من قضية لأبطالها، مثل أزمة المرأة المطلقة، وأزمات لشخصيات أخرى في المسلسل»، مشدداً على أن «العمل نأى عن أي تطويل حفاظاً على الإيقاع المتماسك الذي حرصنا عليه من البداية كفريق عمل من خلال ورشة الكتابة لنقدم عملاً يتسم بروح واحدة».

لقطة من أحد مشاهد «قسمة العدل» (الشركة المنتجة)

ورغم أن «قصة المسلسل تبدو في الحلقات الأولى ليست جديدة؛ إذ تنصب على حكاية طلاق البطلة وتعرضها لظلم من زوجها، وأن بطلة المسلسل إيمان العاصي تكرر نفسها بعد مسلسلها السابق (برغم القانون) الذي قدمت فيه شخصية مماثلة، فإن ذلك كان تمويهاً أراده صنّاع العمل ليكشف تدريجياً عن قضية المسلسل الرئيسية، على غرار موقف إخوتها الرجال الذين يتسمون بالأنانية من قسمة العدل التي أقرها الأب في حياته»، بحسب الناقدة مروة أبو عيش، التي تؤكد في تصريحات لـ«الشرق الأوسط» أن «المسلسل تفادى السقوط في فخ التكرار، مقدماً حبكة مختلفة ومشوقة، ما يجعله عملاً جذّاباً للأسرة».