«مسرح الجريمة» خلطة ساخرة من الواقع اللبناني

مكان للكوميديا والنقد الساخر عند المخرجة بيتي توتل

مشهد من المسرحية
مشهد من المسرحية
TT

«مسرح الجريمة» خلطة ساخرة من الواقع اللبناني

مشهد من المسرحية
مشهد من المسرحية

ميزة الممثلة والمخرجة اللبنانية بيتي توتل أنها تجمع إلى مهارتها المسرحية حس التهكم والسخرية، وتربط بحيوية بين نصها وما يدور حولها. في عملها الجديد «مسرح الجريمة» تمامًا كما في أعمالها السابقة «باسبور رقم 10452»، و«الأربعاء بنص الجمعة»، و«آخر بيت بالجميزة»، تنهل توتل من مشكلات مجتمعها ومفردات محيطها، لتشكل قاموسها المسرحي عبر قراءة ظواهر تؤرق مواطنيها.
هذه المرة تنقلنا توتل إلى مخفر للشرطة، حيث يجري تحقيق في تفجير صغير حدث في منطقة «الأشرفية» في بيروت، وكل ما يمكن أن يستجره هذا التحقيق في بلد مثل لبنان، من مفاجآت منتظرة وأخرى غير متوقعة على الإطلاق، تحول الدراما إلى كوميديا، لا سيما في الجزء الأخير من المسرحية، حيث يكتشف المتفرج، أنه يدخل حلقة من السخرية اللاذعة التي تجعله لا يتوقف عن الضحك.
تبدأ المسرحية جدية، مائلة إلى التجهم. وعلى شاشة كبيرة تتوسط الخشبة نشاهد «ويلي» الباحث الفرنسي من أصل لبناني، يتحدث مع صديقه، وهو يتحضر للسفر إلى بيروت، لإجراء بحث عن المسرح وللتفتيش عن جدته التي يقول إنها أول ممثلة لبنانية.
تشاء الصدف أن يصل ويليمن فرنسا إلى بيروت، مع وقوع الانفجار الذي هو محرك كل الأحداث الأخرى، ولكنه أيضًا يكاد يكون مجرد ذريعة، لتدحرج كرة الثلج، حيث نعرف أن أضراره ليست جسيمة، وأن المرأة العجوز التي توفيت بسببه، قضت من الخوف وبسكتة قلبية، لا نتيجة إصابة مباشرة.
يتم القبض على ويلي كما خمسة آخرين، ونراهم يدخلون إلى المخفر واحدهم تلو الآخر، ليبدأ التحقيق معهم. أمامنا خشبة قسمت إلى ثلاثة أجزاء، مكتب «الكوميسير» الذي يوجد فيه مع مساعده، بملفاته وأرفه وتليفوناته الكثيرة على المكتب. في وسط المسرح نرى الزنزانة، وإلى يمين المسرح غرفة انتظار التحقيق، فيها سريران أحدهما من طابقين إضافة إلى كرسي. تنشغل الغرف الثلاث بنزلائها في وقت واحد ما، المكتب الذي تجري فيه التحقيقات، والقابعون في الزنزانة الذين يتزايد عددهم، وتبدأ حوارات بينهم ليتبين أنهم مهتمون جميعهم بالمسرح، ويزودون ويلي بالمعلومات حول تاريخ المسارح في لبنان. أما الغرفة الثالثة فتنشغل بموقوفة شابة تم القبض عليها وصديقها الممثل ومعهما شاهدة هي صاحبة المرأب الذي كانا يوجدان فيه لحظة وقوع الانفجار.
تقنيات كثيرة لجأت إليها المخرجة وكاتبة النص التي لعبت بمهارة على خطين متوازيين، الانفجار الذي تسير تحقيقاته غريبة، فوضوية، وكذلك تلاقي عاملين بالمسرح ومهتمين فيه، في مكان واحد هو المخفر بسبب أن الانفجار وقع في «شارع مونو» الذي تقدم فيه المسرحية بالفعل. هكذا يسترجع المتهمون معًا حكاية المسرح اللبناني، بين أمس مشرق وحاضر لا يستحق سوى الرثاء. ويلي (سيريل جبر) يبحث عن التاريخ المسرحي، والشاب الذي يلعب دور الممثل (هشام خداج) يعكس صورة المسرح اليوم وقدرته على ابتكار المخارج حين تشتد الصعوبات. فاحتجاز ويلي يتسبب بأزمة دبلوماسية مع فرنسا، وتهب الاحتجاجات هناك مطالبة بالإفراج عن الرهينة. هكذا يبدو كل المحتجزين للتحقيق في كفة، وويلي في كفة أخرى. مأزق يحول المخفر بكل من فيه إلى عائلة واحدة، تبحث عن خلاص للخروج من المعضلة التي يساعد ويلي، هو نفسه أيضًا، في حلها مع الآخرين.
خطة الحل يرسمها الممثل المسرحي، ويوافق عليها الكوميسير وباقي الموقوفين، لتخليص البلاد من الورطة مع الفرنسيين، في إحالة إلى الدور الذي يمكن أن يلعبه الإبداع في اجتراح الخلاص. عند هذا المنعطف يصبح العرض كوميديًا شديد الهزلية، حيث يجود الممثلون، لا سيما أحد الموقوفين (جورج دياب) الذي تميز بأداء باهر، وبائعة الهوى «لمى مرعشلي» التي أتت المخفر للتوسط للصبية الموقوفة «ميريام وطفا».
يدخل المخفر بكل من فيه في حالة تمثيل، أثناء بث مباشر من السجن، لإثبات أن ويلي لم يتعرض لأي اضطهاد. هنا تلعب كاتبة النص ومخرجته بتي توتل على المفارقات وتدخل في نسج كوميدي ساخر للنص، شديد الحنكة.
لا توفر توتل في نصها، لا أزمة النفايات التي لم تخل من أكياسها السوداء منصتها، كما أنها لم تترك من سخريتها المظاهرات الاحتجاجية اللبنانية، من خلال الحديث عن رقي التظاهر الفرنسي، من أجل تخليص ويلي من سجنه، كذلك وجهت سهامها إلى أساليب التحقيق في المخافر اللبنانية، وانتهازية المواطن اللبناني في الترويج لبضاعته حتى في أحلك الظروف من خلال شخصية الشاهدة «جيسي خليل» صاحبة موقف السيارات الملاصق للمسرح، التي استغلت فرصة النقل المباشر لتروج لمطعم لها.
ورغم أن المسرحية تبدأ بشيء من الضعف في الأداء، كما بعض البطء في الإيقاع، فإنها سرعان ما تلتقط حيويتها.
«مسرح الجريمة، خلطة ذكية، سارت على خيط رفيع وخطر، بسبب كثرة الأفكار التي يبدو أنها احتشدت في رأس كاتبة النص، لكنها نجحت في توليفها بصيغة ظريفة، لا بل شديدة الطرافة. بدءًا من اللعب على لفظة (مسرح) التي يفترض أنها تحمل بعدًا فنيًا لكنها في لبنان تأخذ منحى لغويًا آخر، لأنها غالبًا ما تستخدم للتعبير عن مسرح الجريمة، لكثرة الأحداث الأمنية»، (هذا على الأقل ما يقوله محرك البحث «غوغل»)، بحسب النص المسرحي. الموقوفة الشابة (ميريام وطفا) تفتح بابًا للحديث عن سلوك الشباب المتحرر مقارنة بأيام الكوميسير (جاك مخباط) التي كانت محافظة وموسومة بالحشمة. وجود «بائعة الهوى» يشرع بابًا آخر للإيحاء بأنها صاحبة سلطة غير منظورة، وخاصة أنها أرسلت للتوسط للموقوفة الشابة. أزمة ويلي سمحت بالتحسر على انحدار قيمة الفرد اللبناني مقابل ما شهدته فرنسا من غضب جماعي اهتمامًا بمواطنها لمجرد أنه أوقف في مخفر. وجود مختارة المنطقة «جوزيت أفتيموس» ألقى الضوء على نوع آخر من الشخصيات النسائية، على النقيض تمامًا من «بائعة الهوى». الموقوفان «جورج دياب» و«وديع أفتيموس» المحبان للمسرح والعارفان بتاريخه، جعل الحديث متواصلا عما خسرته بيروت من مسارحها وعزها. هكذا فإن عشر شخصيات، لكل منها خصوصيتها، سمح للنص بأن يذهب في اتجاهات متعددة، رغم أن المكان ضيق ومغلق لا يتجاوز مخفرًا صغيرًا. ولا تنسى توتل التي غالبًا ما تحتفظ بنهايات محبوكة لمسرحياتها أن تبقي الخيط مشدودًا حتى آخر لحظة، إن لجهة نوعية الانفجار الذي يتبين أنه كان ناتجًا عن عبوات مضغوطة عادية موجودة بين النفايات، أحدثت صوتًا بعد أن عمد الأهالي إلى حرقها للتخلص منها، أو لناحية نهاية جدة ويلي التي جاء يبحث عنها، ويتبين أنها الممثلة سعاد كريم.



هل البشر أعداء ما يعلمون؟

تمثال لسقراط
تمثال لسقراط
TT

هل البشر أعداء ما يعلمون؟

تمثال لسقراط
تمثال لسقراط

هناك سلوكٌ ثقافي نسقي يشير إلى أن عقول البشر تسكن، وتطمئن حين تجهل، وتتوتر حين تعرف. وأكرر هنا تعبير «ألاّ تعرف فأنت آمن»، وقد استخدمته من قبل في توريقةٍ سابقة مع نظرة مختلفة. وهذه حالٌ تتكشف مع ردود الفعل على ما يستجد من نظريات ومن مخترعات.

وفي سيرة المعرفة يقع أي جديد معرفي في ردود فعلٍ تدخله في مواجهات حية. ومن أهم وأقوى أسباب حياة النظرية هي في المواقف ضدها، بينما تموت أي نظرية إن هي مرت بسلامٍ وقبول، وبقدر ما يكون الرفض تكون النظرية أصلب، وهذا يعني أول ما يعني أنها جديدةٌ ومختلفةٌ. ومن شرط أي نظرية جديدة أن تعطي تفسيراً مختلفاً لظاهرة ما أو لنصوص ما، سواء كانت نظرية علمية أو فلسفية أو نقدية. وأبرز علامات الاختلاف عما استقرّ هو ظهور الخلاف على ما استجد. وكلما زادت درجات الخلاف تقوت درجات الاختلاف أكثر وأكثر. وعادة يتناسل الخلاف في تداعي أصحاب المهنة ضد المستجد وكأنهم يتآمرون عليه، والحقيقة المخفية هي أنهم يشعرون بأن الجديد هو المتآمر عليهم وعلى مقامهم. ذلك لأنهم يخافون من فقدان ما استقرت عليه معارفهم، وكل تغير معرفي هو تحول من الراحة إلى الشك، ولا يقف التغيّر عند تحول النظر والمفاهيم فحسب بل هو أيضاً تغيرٌ في السلوك الذهني وفي نظام الخطاب.

وهنا تتكشف حالات الاستجابة من صاحب النظرية، وكيف يتعامل مع ردود الفعل هذه. وهي لحظة ميلاد المعارك الكبرى في تواريخ الثقافات، وأولها وأقساها تاريخياً رد الفعل على مقولات سقراط الذي انتهى بالحكم عليه بالإعدام حين صدقت الجماهير تهم الخصوم وبلغت بهم حد السخط المطلق وانتهت بعقد محكمة خضعت لضغط الشارع. ثم توالت سير ردود الفعل ولم تسلم منه أي نظرية قوية في تحولها وطرحها، وفي ثقافتنا القريبة من ذاكرتنا حدثت المعارك الأدبية الكبرى، وهي التي اختصت بوصفها بالأدبية لأنها وقعت بين أدباء ولم يسلم أديب في عقود منتصف القرن العشرين من معارك وقعت ما بين هجومٍ ومنافحة، ونتج عن ذلك أدبيات كثيرة بمثل ما نتج عنها من عدوات واستقطابات، وتطورت هذه الظاهرة مع انفتاح وسائل التواصل، حيث أصبح التعارك ملمحاً ثقافياً بارزاً في كل أمر العلاقات الثقافية بكافة صيغها السياسية والشعبوية والشخصية، فتغريدة واحدة قد تفجر براكين الغضب الذي يخرج كل مخازن الذواكر في امتحان جماهيري بين أخلاقيات اللغة وأخلاقيات السلوك اللساني، وإذا سكنت الحروب دخلت في النسيان لتخلي الفضاء لمعارك تنتظر دورها للانبثاق ثم لتحفيز الذواكر للانفجار.

وكل هذا شرط معرفي بمثل ما هو من صفات السلوك الثقافي، وهي مزودة أصلاً برصيد وافر من العتاد اللفظي والصيغ الماكرة ومن الاستعداد البشري للصراع اللغوي كما الصراعات الحربية، ولن يكون الإنسان كائناً حياً ما لم يدخل في تصارع مع غيره كما هي صفة كل كائن حي حيواناً كان أو إنساناً.

على أن المعرفة والرأي والفتوى كلها صيغٌ لغوية، ودوماً ما يكون سبب المعارك نابعاً من حالات الأسلوب ذاته، والطريقة التي قيل فيها الرأي أو بنيت عليه المقولة، وهنا ندرك أن اللغة سلاحٌ ليس ذا وجهين فحسب، بل ذو وجوه لا تقف عند حصر. ولا تتكشف وجوه اللغة بكاملها إلا للمشاهد المحايد الذي يقرأ دون حس بالتوتر أو الشخصانية. وقد يجد المحايد أن الأمر لا يستحق ذلك الضجيج، لكن الحقيقة هي أن كل شأن لغوي هو حالة رد فعل ابتداءً واستمراراً. فالطفل الوليد يصرخ لحظة خروجه من الرحم الذي كان يحميه ويطعمه ويعتني به، وإذا خرج أحس أنه تعرض لعنفٍ خارجي أخرجه من مأمنه إلى عالم يجهله ويجهل شروط العيش فيه. ويظل عمره كله يتعلم كيف يعيش خارج رحمه الأول الذي فقده فيصرخ محتجاً على إخراجه منه لكنه لن يعود ولذا يظل في توجس مستمر لن يلين إلا حين يدخل في رحم ختامي ويغادر الحياة لحياة لن يعرفها إلا إذا دخل فيها. وهنا تحضر كلمة حمزة شحاتة «لا يعطي تفسيراً تاماً للحياة إلا الموت»، وأول أسرار الموت أن الثقافة علمتنا أن نتذكر محاسن موتانا، لأننا في حياتهم نمعن فقط في تذكر سيئاتهم، وهذا سر المعرفة التي تتأبى التحقق دون ولادات قيصرية وصرخات احتجاجية.

أخيراً فإن البشر يجمعون بين رغبتين متناقضتين، فالجهل راحةٌ واطمئنان، وأن تكشف غطاء المحجوب عنك شقاءٌ وصرخة ميلاد، ولكننا لسنا بخيارٍ بينهما. ونحن نتطلب الكشوفات المعرفية ولكن راحتنا في البقاء على ما عهدنا، غير أنها راحةٌ مشاغبة، إذ ما يلبث الفضول أن يتحرك لكشف المخفي ليظل على قلق كأن الريح تحته (حسب كلمة المتنبي).

* كاتب وناقد سعودي


«بوكر العربية» تعلن عن قائمتها القصيرة

أغلفة الروايات المرشحة
أغلفة الروايات المرشحة
TT

«بوكر العربية» تعلن عن قائمتها القصيرة

أغلفة الروايات المرشحة
أغلفة الروايات المرشحة

أعلنت الجائزة العالمية للرواية العربية (البوكر العربية)، عن قائمتها القصيرة للدورة التاسعة عشرة، وتضم 6 روايات. وجاء الإعلان في مؤتمر صحافي عُقد بهيئة البحرين للثقافة والآثار، في المنامة.

وضمّت القائمة القصيرة ست روايات هي: «غيبة مَي» للبنانية نجوى بركات، و«أصل الأنواع» للمصري أحمد عبد اللطيف، و«منام القيلولة» للجزائري أمين الزاوي، و«فوق رأسي سحابة» للمصرية دعاء إبراهيم، و«أغالب مجرى النهر» للجزائري سعيد خطيبي، و«الرائي» للعراقي ضياء جبيلي.

ترأس لجنة تحكيم دورة هذا العام الناقد والباحث التونسي محمد القاضي، وضمّت في عضويتها الكاتب والمترجم العراقي شاكر نوري، والأكاديمية والناقدة البحرينية ضياء الكعبي، والكاتبة والمترجمة الفلسطينية مايا أبو الحيات، إضافة إلى ليلى هي وون بيك، وهي أكاديمية من كوريا الجنوبية.

وجاء في بيان اللجنة: «تتوفر القائمة القصيرة على نصوص روائية متنوّعة تجمع بين الحفر العميق في أعماق النفس البشرية، وسبر الواقع العربي الراهن بمختلف التيارات الفكرية التي تعصف به، والسفر عبر الزمن إلى العصور الماضية التي يُعاد استحضارها وقراءتها، لتكشف للقارئ عن جوانب خفية من هويتنا المتحوّلة».

وأضاف البيان: «تمثل هذه الروايات المستوى الرفيع الذي بلغته الرواية العربية، ومدى نزوعها إلى الانفتاح على قضايا العصر وإلى تنويع الأساليب التي تنأى بها عن المباشرة والتعليم، وتجعلها خطاباً يتوجه إلى ذائقة متحولة لقارئ يطمح إلى أن يكون شريكاً في عملية الإبداع لا مجرد مستهلك للنصوص».

من جانبه، قال ياسر سليمان، رئيس مجلس الأمناء: «تطوّرت الرواية العربية تطوّراً لافتاً خلال العقود القليلة الماضية، متقدّمة بخطى واثقة اعتماداً على ديناميتها الذاتية، من دون أن تغفل ارتباطها بالأدب العالمي من حيث الشكل والقضايا التي تنشغل بها. وتلتقط الروايات المرشّحة في هذه الدورة عالماً من التقاطعات المتعدّدة، فتربط أحياناً بين الحاضر والعالم القديم، أو بين المألوف ثقافياً وعوالم غير مألوفة، بما يكشف في الحالتين عن الاستمرارية أكثر مما يكشف عن القطيعة.

وتستدعي الأصوات الداخلية القارئ بوصفه شريكاً فاعلاً في إنتاج المعنى، من دون أن تُثقله بسرد كابح. كما أنّ تنوّع الموضوعات واتّساعها، واختلاف الرؤى السردية في هذه الروايات، من شأنه أن يلقى صدى لدى طيف واسع من القرّاء، سواء قُرئت الأعمال بلغتها العربية الأصلية أم في ترجماتها إلى لغات أخرى».


«ربيع الصحارى الكبرى»... تاريخ ليبيا من الاستعمار إلى الثورة

«ربيع الصحارى الكبرى»... تاريخ ليبيا من الاستعمار إلى الثورة
TT

«ربيع الصحارى الكبرى»... تاريخ ليبيا من الاستعمار إلى الثورة

«ربيع الصحارى الكبرى»... تاريخ ليبيا من الاستعمار إلى الثورة

في روايته «ربيع الصحارى الكبرى»، دار «بتانة» للنشر (القاهرة)، يمزج الروائي الليبي أحمد الفيتوري، المتخيل بالواقعي، والسرد الروائي بسرد السيرة الذاتية، ففي بنية النص تمتزج حكاية البطلة المروي عنها، وهي صحافية فرنسية تزور ليبيا أثناء الثورة على الزعيم الليبي السابق معمر القذافي، بحكاية الراوي والسارد، وهو المؤلف نفسه، إذ يحضر الفيتوري بتاريخه وسيرته ومحطات حياته منذ كان طفلاً. وفي الرواية أيضاً مراوحة واضحة بين الماضي البعيد في بدايات القرن العشرين، حيث الاحتلال الإيطالي والفرنسي، ومعاناة الليبيين مع الاستعمار والحروب العالمية، والماضي القريب في مطلع القرن الحالي، ومعاناتهم في الثورة من اللجان الثورية، والقتال الذي انتشر في طول البلاد وعرضها بين الثوار وأعوان النظام السابق، وصولاً إلى الضربات التي وجهتها قوى دولية لمعسكرات النظام، مستهدفة أسلحته لتقليم أظافره، ومنعه من العسف بشعبه.

يرسم الكاتب خريطة ليبيا، عبر رحلة الفتاة الفرنسية، التي قيل إنها اختطفت. يرتحل السرد معها، متجولاً في صحارى ليبيا ومدنها، من شرقها لغربها، من مخابئ الثوار إلى سجون النظام، وبين الطبيعة الغناء الفسيحة الغنية، وغرف الفنادق التي تتحول إلى سجن، تقبع فيه الفتاة قسرياً، بأوامر من رجال أمن النظام، بعد أن أطلقوا سراحها من سجن «بوسليم»، ليفرضوا عليها إقامة جبرية في غرفة الفندق، لتغرق في كوابيسها، من فرط رعبها كلما سمعت صوت انفجار القنابل، فتستدعي تحولات مسخ «كافكا»، وتخشى أن تتحول إلى «صرصار» كما حدث مع بطل رواية «المسخ». وطوال الوقت، وفي المقابل، تستدعي الفتاة حكايات جدها، الذي سبق ووقع في غرام ليبيا، وفتنته صحاريها، لتكون هذه الحكايات زاداً لها ودافعاً للبقاء واستكشاف هذه الصحارى، والوصول إلى مكمن السحر المختبئ تحت طبقات الكثبان الرملية.

تبدأ الرواية بخبر صحافي عن اختطاف فتاة فرنسية في ليبيا، وتتعدد الروايات حول ملابسات اختطافها أو اختفائها، واجتهادات الصحف والمواقع الإلكترونية والقنوات التلفزيونية في تفسير الخبر وما آل إليه مصير الفتاة، وتتبع خط سيرها، بما يمنح الرواية فاتحة شبه بوليسية، تجعل هذه الفتاة بؤرة مركزية للحدث. وبعيداً عن اجتهادات الصحافة، يروي السارد مسيرة الفتاة قبل هذا الاختفاء، وخلاله، وبعده، بدءاً من مرافقتها للثوار، ثم وقوعها في يد قوات أمن القذافي ولجانه الثورية، مروراً بسجنها، ورؤيتها لما يعانيه الليبيون من عذاب وعسف على يد رجال القذافي. فهذا المفتتح البوليسي يعطي السرد قدراً من التشويق في تتبع مصير الفتاة الغامض، الذي يظل غامضاً مع نهاية الرواية أيضاً، في حالة من اللا حسم، فسرديتها تنتهي بسرد الكوابيس التي تراها في منامها داخل غرفة الفندق.

في مقابل حكاية الفتاة وسرديتها، تبرز سردية الراوي، أو للدقة سردية المؤلف أحمد الفيتوري نفسه، الذي ينتقل من سرد حكاية الفتاة إلى سرد جوانب من سيرته، منذ أن كان طفلاً، لنرى الواقع والتاريخ والجغرافية الليبية بعيون محلية، عيون ابن المكان والمنتمي له، والمنغمس في تاريخه ووقائعه منذ مطلع السبعينات، حتى لا تكون الحكاية بعيون الفتاة وحدها؛ عيون السائحة المنبهرة أو المصدومة فقط. هكذا يضع الروائي سرديتها في ضفيرة مع سرديته لا لتنقضها أو تفككها، وإنما لتكملها، وتتضافر معها، لتكون السرديتان معاً بنهاية المطاف رؤيةً بانوراميةً تجمع بين العين الغربية والعين الليبية، وبين الخيالي والسيري، بين حكايات جدها الفرنسي وحكايات جدته التي «ولدت وعاشت في العهد الإيطالي، ثم واكبت مرحلة الإدارة الإنجليزية، فالعهد الملكي، فالانقلاب العسكري»، بما يجعل من هذه الجدة تجسيداً حياً للتاريخ الليبي في العصر الحديث.

يعمد الفيتوري في كثير من مواضع الرواية، سواء في الجزء المتخيل أو في الجزء الذي يمتح من السيرة الذاتية، إلى توثيق تواريخ وأحداث شتى، متكئاً على كثير من الاقتباسات، سواء من خطابات رسمية أو من كتب، فيقول مثلاً: «في يناير من سنة 1707م، كتب شارل لامار، القنصل الفرنسي، إلى وزيره، حول هذه المدينة الحجرية...»، ثم يورد جزءاً من نص الخطاب. كما يورد في مقطع آخر جانباً توثيقياً مختلفاً، يقول فيه: «قام القذافي خلال الخطاب الذي ألقاه في 23 سبتمبر (أيلول) 2009، في مقر الأمم المتحدة، بتمزيق ميثاق الأم المتحدة، ورماه وراء ظهره، متعللاً بعدم احترام المجتمع الدولي للميثاق، وعدم صلاحيته، لأن عهده ولى مع نهاية الحرب العالمية الثانية، على حد تعبيره». هذه الاقتباسات تجعل من النص الروائي، فضلاً عن طابعه الجمالي، مدخلاً للولوج إلى التاريخ بشكل موثق، أقرب إلى تيار الواقعية التوثيقية، وهو ما يتكرر كثيراً في ذكر تفاصيل صراع الثوار مع قوات النظام، بما يجعل أحد أهداف النص الروائي التوثيق لأحداث الثورة الليبية، جنباً إلى جنب مع توثيق السيرة الذاتية للفيتوري، لتندغم سيرة الوطن وثورته بسيرة الإنسان الفرد في لحمة واحدة، لا يمكن فيها فصل إحدى السيرتين عن الأخرى.

يقسم الكاتب الجزء السيري إلى مقاطع سردية، يحمل كل منها عنواناً دالاً على الأحداث التي سيحكيها فيها، ليكون العنوان هو مركز التبئر داخل المقطع، مثلما يعنون أحد هذه المقاطع بعنوان «أبي»، وآخر بعنوان «جدتي»، وثالث «مدرسة الصابري»، ورابع «الصحافة»، وخامس «السجن»، وهكذا... ليكون كل مقطع مخصصاً للحكي حول ما جاء في العنوان، دون أن يكون هذا حداً فاصلاً، فحكايات الأب مثلاً تنسرب في غيره من الفصول والمقاطع كثيراً، وكذا حكاية الجدة، أما حكاية الصحافة فتكاد تكون ممتدة على مدار الرواية كلها، وكذا حكايات السجون التي تفرض حضورها في كل صفحات الرواية، إذ تبدو ليبيا في عهد الاستبداد بمثابة سجن كبير للجميع، مواطنين وأجانب.

وفي أحد هذه المقاطع يروي علاقته بمصر، وهروبه إليها منذ كان مراهقاً، حين سافر دون علم والده.

كما يحكي كثيراً من كواليس العمل الصحافي في ليبيا، وكواليس سجنه طوال عشر سنوات، أثناء حقبة السبعينات، والحياة داخل سجن «بوسليم»، السجن نفسه الذي قبعت فيه الفتاة الفرنسية المروي عنها بعد ذلك، لنرى معاناة الراوي والمروي عنها في السجن نفسه، وعلى يد القذافي نفسه، الذي التقى الكاتب واستقبله مع مجموعة من المفكرين عقب الإفراج عنهم وقتها، فتقترب العدسة الروائية من هذا الشبح الذي سجن كل أبطال الرواية وعسف بهم، فتقدمه كشخصية آدمية من لحم ودم، وليس مجرد طيف مخيف، كاشفة عن جوانب من طبيعة شخصيته.

جانب آخر تعتمد عليه الرواية جمالياً، وهو تضمين السرد جوانب من فنون أخرى، خصوصاً الشعر، إذ يورد الكاتب قصائد كاملة لأبي نواس والمتنبي، كما نرى حضوراً لرواية فرانز كافكا «المسخ»، كما يقتبس مقاطع مطولة من «صلاة تشيرنوبل» للكاتبة الحاصلة على نوبل، سفيتلانا أليكساندروفنا أليكسيفيتش، لتكون الرواية خريطة لتاريخ من الجمال الأدبي، تماماً كما هي خريطة للحياة في ليبيا، ولصحاريها، وللتاريخ المضني الذي عاشه الليبيون، وخريطة لتاريخ الجنون والعسف والقتل، سواء على يد زعيم وطني، أو على يد الاستعمار.