أودري هيبورن… من سماء هوليوود إلى نجمة على أراضي الجياع القاحلة

الممثلة العالمية الراحلة أودري هيبورن (فيسبوك)
الممثلة العالمية الراحلة أودري هيبورن (فيسبوك)
TT

أودري هيبورن… من سماء هوليوود إلى نجمة على أراضي الجياع القاحلة

الممثلة العالمية الراحلة أودري هيبورن (فيسبوك)
الممثلة العالمية الراحلة أودري هيبورن (فيسبوك)

مَن كان ليُصدّق أنّ هاتَين العينَين اللوزيتَين اللتَين أضاءتا خمسينات هوليوود وستينياتها، كانتا بئراً من القلق والأسى. يكشف شون فيرير، ابن الممثلة أودري هيبورن، في وثائقي عن حياتها تعرضه «نتفليكس»، أن «أكبر سرّ محفوظ عن أمه هو أنها كانت تعيسة».

على مدى ساعة و40 دقيقة، يسرد وثائقي «أودري: أكثر من أيقونة»، الذي كتبته وأخرجته البريطانية هيلينا كون، تفاصيل كثيرة عن مسيرتَي هيبورن الفنية والشخصية، وما بينهما من هوّة شاسعة. يُحسَب لكون أنها أخلصت للوقائع وبرهنت عن حرفية عالية في عملها التوثيقي. غير أن الدقة والمهنية لم تَقيا الفيلم من الغرق في بعض الرتابة، لا سيّما خلال دقائقه الأربعين الأولى.

يسلك السرد خطأ تاريخياً مستقيماً ويلتزم بالتسلسل الزمني للأحداث، في ما يشبه قراءةً لسيرة هيبورن على «ويكيبيديا». وحدَه صوت أودري الآتي عبر تسجيلات أرشيفية، إلى جانب فقرات الباليرينا التي تطلّ لتذكّر بأكبر أحلام النجمة، أي الرقص، يلوّن السرديّة الكلاسيكية.

جراح الباليرينا

كان لا بدّ من وقفة عند جذور أودري الأرستقراطية، وطفولتها الصعبة خلال الحرب العالمية الثانية. وقد استفاض العمل بعض الشيء في استحضار أرشيف الحرب، بما لم يخدم في كل الأوقات سياق الحكاية. أما بالعودة إلى الفتاة الإنجليزية التي أمضت سنواتها الأولى متنقّلةً بين بلجيكا وهولندا ولندن، فهي وجدت في رقص الباليه نافذةً طارت منها إلى عالم من الرقّة يقيها قسوة الحرب.

هربت أودري كذلك مما هو أكثر إيلاماً من المجاعة والقذائف؛ استعاضت بالرقص عن والدةٍ قاسية، لطالما أشعرَتها بأنها بشعة، وعن والدٍ هجر عائلته لينضمّ إلى الحزب الفاشي البريطاني عام 1935. كانت في السادسة، ولم ترَه بعد ذلك إلا في العاشرة من عمرها يوم أوصلها إلى المطار لإرسالها إلى أمستردام. مضت السنوات ولم يَزرها أو يسأل عنها يوماً. رافقتها تلك الصدمة وحفرت عميقاً في روحها لكنها لم تنقلب حقداً؛ فبعد 25 عاماً على اختفائه، راحت هيبورن تبحث عن أبيها حتى وجدته في آيرلندا بمساعدة الصليب الأحمر. حاولت وصل ما انقطع بينهما لكنّه لم يبادلها الدفء ولا العاطفة، ورغم ذلك فهي تكفلت بمصاريفه كلها حتى وفاته.

هذا هو جرح أودري هيبورن وسبب القلق في عينيها الباحثتَين باستمرار عن ضائعٍ ما. «هَجرُ والدي لنا سلبني الأمان مدى العمر»، تقول النجمة.

من الصور النادرة التي جمعت هيبورن بوالدها (فيسبوك)

تأخر «الوثائقي» قليلاً في وضع إصبعه على ذلك الجرح. تعامل معه تلميحاً في البداية، إلى أن أطلّت حفيدتها إيما لتتحدّث من دون مواربة عن النقص في الأمان والثقة الذي عانت منه جدّتها. «لقد عكست صورة مثالية عن نفسها لتغطّي نقاط ضعفها». الممثلة التي سطع نجمها في أفلام مثل «Roman Holiday»، و«Funny Face»، و«Breakfast at Tiffany’s»، و«My Fair Lady»، تعلّمت الحب من خلال أدوارها ولم تُدرك أن بإمكانها أن تكون محبوبة، إلا بعدما أبصرت ولعَ الجماهير بها.

تحطّم حلمان في حياة أودري هيبورن: لم تصبح باليرينا كما رغبت، ولم تكن يوماً ابنة أبيها المدلّلة. لكنها بصلابة وعصاميّة، رممت المكسور وحلّقت نجمةً في سماء هوليوود لتفوز بأوسكار وهي بعد مبتدئة، ولتصبح أول ممثلة، إلى جانب إليزابيث تايلور، تتقاضى مليون دولار عن أحد أدوارها. حدث كل ذلك من دون أن تتابع دروساً في التمثيل، بل هي وظّفت التجارب الصعبة التي عاشتها لتستخرج مشاعر تخدم الأداء.

هيبورن بدور الملكة آن في فيلم «Roman Holiday» (نتفليكس)

نجمة توارت عن فلك الشهرة

حسب شهادات ضيوف «الوثائقي»، من أفراد عائلتها مروراً بأصدقائها وصولاً إلى مخرجين ومنتجين عملوا معها، فإن هيبورن لم تنبهر أبداً بالأضواء. هي التي أبهرت العالم بجمالها وبأناقتها وبتسريحتها القصيرة الشهيرة، بقيت وفيةً لبساطتها وتواضعها. ويوم تزوّجت من الممثل ميل فيرير وأنجبت ابنَها الأول، انسحبت تدريجياً من عالم التمثيل حتى تتفرّغ لتربيته. أدارت ظهرها لهوليوود عشرة أعوام، واضعةً عائلتها في طليعة اهتماماتها.

يحتاج النجم لكثيرٍ من القوة والنضج حتى يتوارى عن فلك الشهرة، وقد فعلتها أودري هيبورن من دون تردّد. اختارت الخفاء خلال زواجيها الأول من فيرير والثاني من الطبيب النفسي الإيطالي أندريا دوتي، الذي انتهى كذلك بالطلاق. حاولت جاهدةً أن تجنّب ولدَيها شون ولوكا تفسّخاً أسَرياً كالذي عاشته هي، إلا أنها لم تُفلح. ويلفت ضيوف «الوثائقي» إلى أن أودري لم تتخلص يوماً من عقدة الهَجر التي تسبب بها والدها، مما أثّر على علاقاتها بالرجال.

هيبورن مع ابنَيها شون (يمين) ولوكا (يسار) - (فيسبوك)

يوم عادت أودري إلى التمثيل عام 1981 في فيلم «They All Laughed»، كان القلق ينهشها أكثر من أي وقت، على ما يروي رفاق الكواليس. ومع مرور السنوات، ووفق المشاهد والصور الأرشيفية التي يعرضها «الوثائقي»، حفر العمر عميقاً في وجه الممثلة الجميل، كما فقدت الكثير من بريق عينيها. أما في عينَي حفيدتها فتتجمّع الدموع عندما تتذكّر جدة كافأتها النجومية وعشقها ملايين المعجبين، ولم يكافئها الحب من أقرب الناس إليها.

سنوات أودري هيبورن الأخيرة قبل أن يطفئها مرض السرطان عام 1993. شكّلت مكافأة بالنسبة إليها على المستوى الإنساني. فإضافةً إلى علاقتها العاطفية المثالية بروبرت والدرز، الذي هدّأ الكثير من مخاوفها، تحوّلت النجمة الهوليوودية إلى سفيرة لمنظمة الـ«يونيسيف».

يكتسب «الوثائقي» قيمةً إنسانية كبرى عندما يروي في آخر أجزائه تلك التجربة المؤثرة التي خاضتها هيبورن، متنقّلةً بين الصومال وإثيوبيا والسودان وفيتنام، وفي كل بقعة حيث أطفالٌ جياع. كرّست نفسها جسداً وروحاً لمحاربة المجاعة، وعندما سُئلت عن تلك الرحلة التي توّجت بها مسيرتها، قالت: «إن كنت خرجت بأمر مميز من مهنة التمثيل، فهو صوتي هذا الذي استخدمته من أجل خير الأطفال».

حاربت هيبورن المجاعة حول العالم سفيرة لمنظمة اليونيسيف (Unicef)


مقالات ذات صلة

«حلفاء في المنفى»... صداقة وسينما في مواجهة الحرب السورية واللجوء

يوميات الشرق يوثق الفيلم رحلة صديقين من الوطن إلى المنفى (الشركة المنتجة)

«حلفاء في المنفى»... صداقة وسينما في مواجهة الحرب السورية واللجوء

المنفى ليس مكاناً فحسب، بل حالة نفسية مستمرة تتطلّب أدوات جديدة للتكيّف، وكانت السينما إحدى هذه الأدوات.

أحمد عدلي (القاهرة )
سينما مواجهة في «مجرد حادثة» (MK2 بيكتشرز)

جعفر بناهي في «مجرد حادثة»... الحال بلا حل

منذ عروضه في الدورة الـ78 لمهرجان «كان» في العام الماضي، لفّ فيلم جعفر بناهي «مجرد حادثة» مهرجانات عديدة، حصد فيها، ما يزيد على 35 جائزة.

محمد رُضا (بالم سبرينغز - كاليفورنيا)
سينما شاشة الناقد: فيلمان عن النزوح الواقعي والخيالي

شاشة الناقد: فيلمان عن النزوح الواقعي والخيالي

خلال زيارة للقاهرة في مطلع سنة 2025، وجد المخرج السويسري نيكولاس واديموف نفسه في واجهة المأساة الفلسطينية.

محمد رُضا (بالم سبرينغز - كاليفورنيا)
يوميات الشرق ناقش الفيلم علاقة بين أختين تجتمعان بعد وفاة الأم (الشركة المنتجة)

«الفراشة»... رحلة لتتبع ميراث الأم تعيد اكتشاف معنى الحياة

في فيلمها الروائي الطويل الثاني «الفراشة» تواصل المخرجة النرويجية إيتونجي سويمر غوتورمسن تفكيك العلاقات الإنسانية من الداخل، بوصفها مساحات مشوشة من المشاعر.

أحمد عدلي (القاهرة )
يوميات الشرق أجرى الأطباء تدخلات طارئة للمصابين (الشركة المنتجة)

«أميركان دكتور» يوثق معاناة الأطباء خلال حرب غزة

يرصد الفيلم الوثائقي «أميركان دكتور» American Doctor الحرب على غزة من داخل واحدة من أكثر مساحاتها هشاشة وخطورة، وهي المستشفيات.

أحمد عدلي (القاهرة)

العُماني محمود الرحبي يحصد جائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية»

الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)
الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)
TT

العُماني محمود الرحبي يحصد جائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية»

الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)
الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)

أعلنت جائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية»، فوز الكاتب العُماني محمود الرحبي، بجائزة الملتقى في الدورة الثامنة 2025 - 2026 عن مجموعته القصصية «لا بار في شيكاغو».

وفي حفل أقيم مساء الأربعاء على مسرح مكتبة الكويت الوطنية، بحضور عدد كبير من الكتّاب والنقّاد والمثقفين الكويتيين والعرب والمترجمين، أعلن الدكتور محمد الشحّات، رئيس لجنة التحكيم، قرار اللجنة بالإجماع فوز الكاتب العُماني محمود الرحبي بالجائزة في هذه الدورة عن مجموعته «لا بار في شيكاغو».

وقال الشحّات، إن الأعمال القصصية المشاركة في هذه الدورة بلغ مجموعها 235 مجموعة قصصية، مرّت بعدد من التصفيات انتهت إلى القائمة الطويلة بعشر مجموعات، ثم القائمة القصيرة بخمس مجموعات.

وأوضح الشحّات: «باتت جائزة الملتقى عنواناً بارزاً على ساحة الجوائز العربية، لا سيّما والنتائج الباهرة التي حقَّقها الفائزون بها في الدورات السابقة، وذهاب جميع أعمالهم إلى الترجمة إلى أكثر من لغة عالمية، فضلاً عن الدور الملموس الذي قامت به الجائزة في انتعاش سوق طباعة ونشر المجموعات القصصية التي أخذت تُزاحم فنّ الرواية العربية في سوق الكتاب الأدبي العربي، وفي معارض الكتب الدولية في العواصم العربية الكبرى».

وقد وصل إلى القائمة القصيرة خمسة أدباء هم: أماني سليمان داود عن مجموعتها (جبل الجليد)، وشيرين فتحي عن مجموعتها (عازف التشيلّو)، ومحمود الرحبي عن مجموعته القصصية (لا بار في شيكاغو)، وندى الشهراني عن مجموعتها (قلب منقّط)، وهيثم حسين عن مجموعته (حين يمشي الجبل).

من جهته، قال القاص العماني الفائز محمود الرحبي، إن فوزه «بجائزة الملتقى يعني الفوز بأهم جائزة عربية على الإطلاق للقصة القصيرة، وهو فوز بأوسكار الجوائز الأدبية العربية، وسوف يضع مسؤولية على كاهلي بأن أقدّم القصة القصيرة المبدعة دائماً».

المجموعة القصصية «لا بار في شيكاغو» الفائزة بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية» (الشرق الأوسط)

«الكويت والقصة القصيرة»

وفي الندوة المصاحبة التي ترافق إعلان الفائز، أقامت جائزة الملتقى ندوة أدبية بعنوان: «الكويت والقصة القصيرة العربية» شارك فيها عدد من مبدعي الكتابة القصصية في الوطن العربي، إضافة إلى النقاد والأكاديميين.

وبمناسبة إطلاق اسم الأديب الكويتي فاضل خلف، على هذه الدورة، وهو أوَّل قاص كويتيّ قام بإصدار مجموعة قصصية عام 1955، تحدث الشاعر والمؤرخ الدكتور يعقوب يوسف الغنيم، وزير التربية السابق، عن صديقه الأديب فاضل خلف، حيث وصف فاضل خلف بأنه «صديق قديم، عرفته منذ منتصف خمسينات القرن الماضي، واستمرت صلتي به إلى يوم فراقنا بوفاته. ولقد تعرفت عليه قبل أن أعرفه، وذلك من خلال ما نشر في مجلة (البعثة) ومجلة (الرائد) وغيرهما. وكانت له صلة مع عدد كبير من الأدباء في الكويت وفي عموم الوطن العربي».

وأضاف الغنيم: «للأستاذ فاضل تاريخ أدبي ناصع، فقد كان من أبرز كتاب القصة القصيرة في الكويت، وكان يتابع كل ما يتعلق بالمفكرين العرب سعياً إلى الاطلاع على إنتاجهم. ويكفيه فخراً أنه من فتح باب نشر المجاميع القصصية حين أصدر مجموعته الأولى (أحلام الشباب) عام 1955».

من جانبه، قال الدكتور محمد الجسّار، الأمين العام للمجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب (راعي الجائزة): «نعيش حدثاً إبداعياً ثقافياً عربياً مُتميّزاً، احتفاءً بفن القصة القصيرة العربية، وتكريماً لذكرى أحد رجالات الكويت الأفاضل الأديب الكويتي المبدع (فاضل خلف)، الذي كان في طليعة كتّاب القصة الكويتيين الذين اتخذوا من فن القصة طريقاً لمسيرة حياتهم، حين أصدر مجموعته القصصية الأولى (أحلام الشباب) عام 1955، حاملة بُعدَها الكويتي ونَفَسها العروبي الإنساني».

وأضاف الجسار: «جائزة الملتقى للقصة القصيرة، منذ انطلاقها عام 2015، كانت تنتمي إلى الكويت بقدر انتمائها للمشهد الإبداعي العربي، حيث أكّدت دورها الريادي في دعم فن القصة القصيرة، وها نحن نحتفل بالدورة الثامنة للجائزة، مؤكّدين التزام المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب بدعم ورعاية جائزة الملتقى، بوصفها مبادرة إبداعية ثقافية ترفع من شأن الإبداع والأدب، وتعزز من مكانة دولة الكويت بوصفها حاضنة للفكر والإبداع العربيين».

طالب الرفاعي: صوت الكويت

من جانبه، أشار مؤسس ورئيس مجلس أمناء الجائزة الأديب طالب الرفاعي، إلى «اقتران اسم الجائزة بالقصة القصيرة من جهة والكويت من جهة أخرى، وذلك بعد مرور عشر سنوات على إطلاقها، وهذا ما جعل الكويت طوال السنوات الماضية حضناً وبيتاً للقصة العربية، وقبلة لأهم كتّاب القصة القصيرة في الوطن العربي».

وأكّد أن الجائزة تزداد حضوراً وأهميةً على مشهد الجوائز العربية والعالمية، حيث صار يُشار إليها بوصفها «أوسكار الجوائز العربية الأدبية»، وأنها سنوياً تقدم للترجمة العالمية قصاصاً عربياً مبدعاً.

وقال الرفاعي إن «القصة أصبحت وجهاً مشرقاً من وجوه وصل الكويت بالمبدع العربي».


أول دورة لمعرض دمشق الدولي للكتاب بعد سقوط النظام السابق

شعار المعرض
شعار المعرض
TT

أول دورة لمعرض دمشق الدولي للكتاب بعد سقوط النظام السابق

شعار المعرض
شعار المعرض

تفتح غداً دورة جديدة لمعرض دمشق الدولي تستمر حتى السادس عشر من هذا الشهر، وذلك في مدينة المعارض بدمشق، تحت عنوان «تاريخ نكتبه... تاريخ نقرأه» بمشاركة تتجاوز 500 دار نشر عربية ودولية. وتحلّ دولة قطر ضيف شرف على المعرض.

وقالت إدارة المعرض إن الجناح القطري سيتيح لزوار المعرض فرصة الاطلاع عن قرب على ملامح من الثقافة القطرية وتنوعها الثقافي. وتضم أجنحة المعرض ما يزيد على 100 ألف عنوان معرفي متنوع بمشاركة 35 دولة.

ويتضمن البرنامج الثقافي للمعرض أكثر من 650 فعالية متنوعة. تشمل الأنشطة ندوات فكرية وجلسات حوارية وأمسيات أدبية وفنية، إلى جانب إطلاق سبع جوائز ثقافية، هي: الإبداع للناشر السوري، والإبداع الدولي، والإبداع في نشر كتاب الطفل للناشر السوري، وجائزة دور النشر الدولية، والإبداع للكاتب السوري، والإبداع للشباب، إضافة إلى اختيار «شخصية العام».

كذلك أُعلنَت مبادرات مرافقة، من بينها «كتابي الأول» لإصدار 100 عنوان جديد خلال عام 2026، و«زمالة دمشق» للترجمة، و«مسار ناشئ» لدعم المواهب.

وأوضح نائب وزير الثقافة سعد نعسان لوكالة «سانا» دلالات الشعار البصري للمعرض، إذ يرمز لدمشق وسوريا عبر شكل أربعة كتب متراكبة شاقولياً، وتتضمن الكتب صوراً لمكتبات قديمة تبرز العلاقة بين المكان والمعرفة. يستحضر الشعار حروفاً قديمة ترمز إلى حضارة أوغاريت التاريخية العريقة. وتعد أبجدية أوغاريت، كما هو معروف، أقدم أبجدية مكتشفة في العالم.

وتأتي هذه الدورة بعد انقطاع خمس سنوات، وهي أول دورة بعد سقوط النظام السوري السابق. وكانت أول دورة للمعرض قد نظمت عام 1985.

يفتتح المعرض أبوابه للجمهور من العاشرة صباحاً حتى التاسعة مساء.


«بوكر العربية» تعلن عن قائمتها القصيرة

أغلفة الروايات المرشحة
أغلفة الروايات المرشحة
TT

«بوكر العربية» تعلن عن قائمتها القصيرة

أغلفة الروايات المرشحة
أغلفة الروايات المرشحة

أعلنت الجائزة العالمية للرواية العربية (البوكر العربية)، عن قائمتها القصيرة للدورة التاسعة عشرة، وتضم 6 روايات. وجاء الإعلان في مؤتمر صحافي عُقد بهيئة البحرين للثقافة والآثار، في المنامة.

وضمّت القائمة القصيرة ست روايات هي: «غيبة مَي» للبنانية نجوى بركات، و«أصل الأنواع» للمصري أحمد عبد اللطيف، و«منام القيلولة» للجزائري أمين الزاوي، و«فوق رأسي سحابة» للمصرية دعاء إبراهيم، و«أغالب مجرى النهر» للجزائري سعيد خطيبي، و«الرائي» للعراقي ضياء جبيلي.

ترأس لجنة تحكيم دورة هذا العام الناقد والباحث التونسي محمد القاضي، وضمّت في عضويتها الكاتب والمترجم العراقي شاكر نوري، والأكاديمية والناقدة البحرينية ضياء الكعبي، والكاتبة والمترجمة الفلسطينية مايا أبو الحيات، إضافة إلى ليلى هي وون بيك، وهي أكاديمية من كوريا الجنوبية.

وجاء في بيان اللجنة: «تتوفر القائمة القصيرة على نصوص روائية متنوّعة تجمع بين الحفر العميق في أعماق النفس البشرية، وسبر الواقع العربي الراهن بمختلف التيارات الفكرية التي تعصف به، والسفر عبر الزمن إلى العصور الماضية التي يُعاد استحضارها وقراءتها، لتكشف للقارئ عن جوانب خفية من هويتنا المتحوّلة».

وأضاف البيان: «تمثل هذه الروايات المستوى الرفيع الذي بلغته الرواية العربية، ومدى نزوعها إلى الانفتاح على قضايا العصر وإلى تنويع الأساليب التي تنأى بها عن المباشرة والتعليم، وتجعلها خطاباً يتوجه إلى ذائقة متحولة لقارئ يطمح إلى أن يكون شريكاً في عملية الإبداع لا مجرد مستهلك للنصوص».

من جانبه، قال ياسر سليمان، رئيس مجلس الأمناء: «تطوّرت الرواية العربية تطوّراً لافتاً خلال العقود القليلة الماضية، متقدّمة بخطى واثقة اعتماداً على ديناميتها الذاتية، من دون أن تغفل ارتباطها بالأدب العالمي من حيث الشكل والقضايا التي تنشغل بها. وتلتقط الروايات المرشّحة في هذه الدورة عالماً من التقاطعات المتعدّدة، فتربط أحياناً بين الحاضر والعالم القديم، أو بين المألوف ثقافياً وعوالم غير مألوفة، بما يكشف في الحالتين عن الاستمرارية أكثر مما يكشف عن القطيعة.

وتستدعي الأصوات الداخلية القارئ بوصفه شريكاً فاعلاً في إنتاج المعنى، من دون أن تُثقله بسرد كابح. كما أنّ تنوّع الموضوعات واتّساعها، واختلاف الرؤى السردية في هذه الروايات، من شأنه أن يلقى صدى لدى طيف واسع من القرّاء، سواء قُرئت الأعمال بلغتها العربية الأصلية أم في ترجماتها إلى لغات أخرى».