شاعر روسي يساعد أوكرانيا في العثور على صورتها الجديدة

طبيب نفسي معارض سابق للنظام السوفياتي ومدون يشارك في ترسيخ هوية بلاده

بوريس كيرسونسكي أمام جهاز الكومبيوتر في منزله الريفي وتحت أنظار الأيقونات الداكنة التي تغطي الجدران ويعتبر أشهر مدون أدبي في أوكرانيا (نيويورك تايمز)
بوريس كيرسونسكي أمام جهاز الكومبيوتر في منزله الريفي وتحت أنظار الأيقونات الداكنة التي تغطي الجدران ويعتبر أشهر مدون أدبي في أوكرانيا (نيويورك تايمز)
TT

شاعر روسي يساعد أوكرانيا في العثور على صورتها الجديدة

بوريس كيرسونسكي أمام جهاز الكومبيوتر في منزله الريفي وتحت أنظار الأيقونات الداكنة التي تغطي الجدران ويعتبر أشهر مدون أدبي في أوكرانيا (نيويورك تايمز)
بوريس كيرسونسكي أمام جهاز الكومبيوتر في منزله الريفي وتحت أنظار الأيقونات الداكنة التي تغطي الجدران ويعتبر أشهر مدون أدبي في أوكرانيا (نيويورك تايمز)

كل صباح في الساعة السادسة يشغل بوريس كيرسونسكي جهاز الكومبيوتر في منزله الريفي. وتحت أنظار الأيقونات الداكنة التي تغطي الجدران، يدخل أشهر مدون أدبي في أوكرانيا، وهو طبيب نفسي يبلغ من العمر 64 عاما ومعارض سابق للنظام السوفياتي وشاعر مرموق، على موقع «فيسبوك» من أجل المشاركة في أمر بات أشبه بمنتدى يومي يناقش هوية أوكرانيا الجديدة. من خلال المقالات السياسية، والأشعار، والنكات، والمذكرات اليومية، التي تكون فيها شخصية القط المتكلم هي الوحيدة التي يمكن الوثوق في سلامة صحتها النفسية، يعبر دكتور كيرسونسكي عن قضيته. وقال: «لا يمكن لأوكرانيا أن تكون بلدا متكامل الهوية إلا من خلال الاعتراف باختلافاتها. الاعتراف بذلك والإعجاب به».
يمثل الدكتور كيرسونسكي، وهو رجل طويل أبيض الشعر يشع هدوءا، صوتًا يزداد تأثيرا في الدوائر الفكرية في أوكرانيا، وظل يدعم لسنوات التخلص من فكرة النظر إلى العرق كأساس للقومية الأوكرانية. مع ذلك بعد مشاهدة التظاهرات المؤيدة لأوروبا في العاصمة الأوكرانية كييف عام 2013، والتغيير في القيادة عام 2014، ازداد وعيا بأمر آخر، ففي الوقت الذي ينتمي فيه إلى روسيا بسبب لغته الأم، وإرثه الثقافي، والجانب الأكبر من شهرته الفنية، يشعر أنه في صميم قلبه مواطنا أوكرانيا.
ولدكتور كيرسونسكي ديوان شعر يعود إلى حقبة السبعينات، وصنع له اسما في عمر الخامسة والخمسين من خلال مجموعة من الأشعار التي تتبع مصير عائلته اليهودية عبر 5 أجيال في أوديسا. ويقول كثيرون حاليا إن الشاعر، الذي صنع له اسما وشهرة في عمر الخامسة والخمسين، أصبح تجسيدًا لشكل جديد للهوية الأوكرانية. وقالت إيرينا سلافينسكا، ناقدة أدبية في «أوكرانيسكا برافادا»: «إنه شخصية مهمة نظرا لخلفيته التي تضم مزيجا من العناصر المختلفة. إنه أوكراني بالمعنى العصري الحديث للكلمة. ولا يتعلق الأمر باللغة التي تستخدمها. ليس الأمر مثل جواز السفر السوفياتي الذي يحتم عليك أن تكون إما روسيا أو أوكرانيا أو يهوديا، فإن لك حرية الاختيار».
وأضافت إيرينا أن هناك جدلا كبيرا يدور على مواقع التواصل الاجتماعي في أوكرانيا. ويتبادل الكتاب القصائد، والأخبار، والآراء، على الإنترنت، وهم يتناقشون في الأحداث السياسية الحالية. مع ذلك شهدت تلك المحادثات انقسامات واضحة على تخوم اللغة. ويرى زملاء كيرسونسكي من الشعراء أنه أول وأهم شاعر يكتب باللغة الروسية ويعبر الجسر الفاصل. ويتعاون كيرسونسكي مع شعراء بارزين يكتبون باللغة الأوكرانية في ترجمة أشعار بعضهم البعض. وقال شاعر يكتب باللغة الأوكرانية وعمل مع دكتور كيرسونسكي: «اجتماعنا أمر مهم بالنسبة لي. جميع من يكتبون باللغة الأوكرانية شعراء أوكرانيون. كذلك الحال بالنسبة إلى الشعراء الروس».
ويحاول كيرسونسكي، الذي ينتمي إلى جيل أكبر من أغلب الأدباء الأوكرانيين ممن يمارسون التدوين، الحفاظ على هدوئه في مواجهة رسائل التهديد الموجهة إليه، وتفجير أخير لم يسفر عن وقوع ضحايا استهدف شقته.
ويقول: «لقد حدثت أشياء مريعة لأفراد من أسرتي، وجعلني هذا أنشد العدالة. ليس فقط في تجربتي، ولكن في تجربة والدي وجدي».
وولد كيرسونسكي عام 1950، وقضى الجزء الأكبر من حياته في مدينة أوديسا المطلة على البحر الأسود، والتي تعرف بحس دعابتها، وآدابها، وبيئتها ذات التعددية الثقافية، وكذلك بسكانها اليهود الذين كانوا يمثلون نصف تعدادها السكاني ذات يوم قبل الحرب العالمية الأولى.
ومنيت أسرة دكتور كيرسونسكي بالكثير من الخسائر أثناء المحرقة، لكن الصمت كان يخيم على هذا الموضوع سواء في الحياة السياسية أو الخاصة. وعندما تقدم في العمر باتت لديه فكرة بسيطة عن إرث أسرته هذا، حيث قال: «لقد كنت صبيا طبيعيا لأسرة يهودية من الأطباء. وكانت أسرتنا أسرة يهودية مندمجة في المجتمع وليس لها أي تقاليد خاصة». مع ذلك كان نهج معاداة السامية الذي ساد الاتحاد السوفياتي أمرًا واقعًا. وعندما كان في الخامسة من العمر، اعتقل جهاز الاستخبارات السوفياتي جده الذي كان يعمل طبيبا للأعصاب. وبعد الإفراج عنه في اليوم التالي أصيب الرجل بجلطة جعلته عاجزا عن القراءة أو الحديث.
وتمكن كيرسونسكي، الذي كان دوما طالبا مجتهدا متفوقا، من الحصول على مكان له في كلية الطب رغم تحديد نسبة قبول الطلبة اليهود بـ2 في المائة فقط. وعندما تم الإمساك به وهو يلقي نكات ضد الاتحاد السوفياتي في عامه الأول، كان معرضا لخطر الطرد من الجامعة، لكن الحظ أسعفه كما يروي عندما التقى رئيس منظمة الشباب الشيوعي. ولانبهاره بالطقوس الدينية تم تعميده على أيدي قسّ معارض. ورغم أنه يؤكد ابتعاده حاليا عن الكنيسة، شعره غني برموز من الكتاب المقدس، حيث يغوص كثيرًا داخل قضايا الأخلاق، والحب، والخير، والشر.
خلال مظاهرة نظمت في شهر مايو (أيار) الماضي في أوديسا، فاجأ كيرسونسكي نفسه بطلب سيارة أجرة من أجل توصيله هو وزوجته إلى شارع كان يدور به قتال شرس بين مجموعات مؤيدة لروسيا وأخرى مؤيدة لأوكرانيا. وبعد اختلاطهما بالحشود شاهدا قناصة ملثمين، وأفرادا غاضبين، وتحدثا إلى بعض المشاركين، وشهدا إطلاق نيران أودى بحياة أكثر من 40 متظاهرا مؤيد لروسيا. ووصف كيرسونسكي ما حدث بالمأساة. مع ذلك أكد أن المخاطرة لطالما كانت من سمات شخصيته.
وأوضح أخيرا قائلا: «إذا جاءت أوكرانيا واستلقت على أريكتي، سأقول لها إنها بحاجة إلى عملية طويلة من تجميع أجزائها المتفرقة. وربما أقول لها أيضا إنها بحاجة إلى إدراك الواقع على نحو أفضل. كذلك سأذكرها أن تزورني مرتين أسبوعيا، كل مرة ساعة، ولن أطالبها بمال كثير نظرا لما تعانيه من صعوبات مالية».

* خدمة «نيويورك تايمز»



جماعة فوضوية تعلن مسؤوليتها عن تخريب سكك حديدية في إيطاليا

أطلقت عناصر الشرطة الإيطالية الغاز المسيل للدموع على متظاهرين ضد دورة الألعاب الأولمبية الشتوية ميلانو (إ.ب.أ)
أطلقت عناصر الشرطة الإيطالية الغاز المسيل للدموع على متظاهرين ضد دورة الألعاب الأولمبية الشتوية ميلانو (إ.ب.أ)
TT

جماعة فوضوية تعلن مسؤوليتها عن تخريب سكك حديدية في إيطاليا

أطلقت عناصر الشرطة الإيطالية الغاز المسيل للدموع على متظاهرين ضد دورة الألعاب الأولمبية الشتوية ميلانو (إ.ب.أ)
أطلقت عناصر الشرطة الإيطالية الغاز المسيل للدموع على متظاهرين ضد دورة الألعاب الأولمبية الشتوية ميلانو (إ.ب.أ)

أعلنت جماعة فوضوية اليوم (الاثنين)، مسؤوليتها عن تخريب بنية تحتية للسكك الحديدية في شمال إيطاليا يوم السبت، وتعطيل حركة القطارات في أول يوم كامل من دورة الألعاب الأولمبية الشتوية.

وأبلغت الشرطة عن 3 وقائع منفصلة في مواقع مختلفة في ساعة مبكرة يوم السبت، أسفرت عن تأخيرات وصلت إلى ساعتين ونصف ساعة لخدمات القطارات عالية السرعة والخدمات بالمنطقة، لا سيما في محيط مدينة بولونيا. ولم يُصَب أحد بأذى كما لم تلحق أضرار بأي قطارات.

وفي بيان متداول على الإنترنت، قالت الجماعة الفوضوية إن حملة القمع التي تشنها حكومة رئيسة الوزراء جورجيا ميلوني على المظاهرات، جعلت المواجهة في الشوارع «غير مجدية»، مما يعني أنه يتعين عليهم إيجاد أشكال أخرى من الاحتجاج.

الشرطة الإيطالية تحقق في احتمال وقوع عمل تخريبي (رويترز)

وجاء في البيان: «لذا يبدو من الضروري اعتماد أساليب سرية وغير مركزية للصراع، وتوسيع جبهاته واللجوء إلى الدفاع عن النفس، والتخريب من أجل البقاء في المراحل المقبلة».

ولم تعلق الشرطة حتى الآن على البيان. وتعهد نائب رئيسة الوزراء ماتيو سالفيني بملاحقة الجماعة الفوضوية. وكتب سالفيني، الذي يشغل أيضاً منصب وزير النقل، على منصة «إكس»: «سنبذل كل ما في وسعنا... لملاحقة هؤلاء المجرمين والقضاء عليهم أينما كانوا، ووضعهم في السجن ومواجهة أولئك الذين يدافعون عنهم».

ونددت الجماعة الفوضوية بالألعاب الأولمبية ووصفتها بأنها «تمجيد للقومية»، وقالت إن الحدث يوفر «أرضية اختبار» لأساليب ضبط الحشود ومراقبة التحركات. ونددت ميلوني أمس (الأحد)، بالمتظاهرين والمخربين، ووصفتهم بأنهم «أعداء إيطاليا».


طلب السجن 45 عاماً لرئيس كوسوفو السابق بتهمة ارتكاب جرائم حرب

هاشم تاجي (أ.ب)
هاشم تاجي (أ.ب)
TT

طلب السجن 45 عاماً لرئيس كوسوفو السابق بتهمة ارتكاب جرائم حرب

هاشم تاجي (أ.ب)
هاشم تاجي (أ.ب)

طلبت النيابة عقوبة السجن 45 عاماً لرئيس كوسوفو السابق هاشم تاجي ولثلاثة مسؤولين عسكريين سابقين، وذلك في المرحلة الأخيرة من محاكمتهم في لاهاي بتهمة ارتكاب جرائم حرب خلال النزاع مع صربيا في تسعينات القرن الفائت.

والأربعة متهمون باغتيالات وأعمال تعذيب واضطهاد واعتقال غير قانوني لمئات المدنيين وغير المقاتلين، بينهم صرب وأفراد من غجر الروم وألبان من كوسوفو، في عشرات المواقع في كوسوفو وألبانيا، ويلاحقون أيضاً بتهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية.

وقالت المدعية كيمبرلي وست في مرافعاتها النهائية والتي تشكل مع مرافعات الدفاع الفصل الأخير في هذه المحاكمة التي من المقرر أن تختتم الأسبوع المقبل، إن «خطورة الاتهامات لم تتراجع مع مرور الوقت».

وأمام المحكمة التي مقرها في لاهاي، غير أنها تشكل جزءاً من النظام القضائي في كوسوفو، شهر إضافي لإجراء المداولات قبل إصدار حكمها. ويمكن تمديد هذه المهلة شهرين إضافيين في حال استجدت ظروف طارئة.

واستقال هاشم تاجي (57 عاماً) من الرئاسة بعد توجيه الاتهام إليه، وكان عند حصول الوقائع الزعيم السياسي لجيش تحرير كوسوفو، بينما كان المتهمون الثلاثة الآخرون ضباطاً كباراً في هذه المجموعة الانفصالية. ودفعوا جميعاً ببراءتهم عند بدء المحاكمة قبل 4 أعوام.

والمحاكم المتخصصة في كوسوفو، التي أنشأها البرلمان، تحقق في جرائم الحرب المفترضة التي ارتكبها المقاتلون الكوسوفيون خلال النزاع العسكري مع صربيا، وتلاحقهم. وفي بريشتينا، عاصمة كوسوفو، لا يزال هؤلاء المتهمون يعدون أبطال النضال من أجل الاستقلال.

ورأت رئيسة كوسوفو فيوسا عثماني أن أي نية لتشبيه «حرب التحرير» التي خاضها جيش تحرير كوسوفو، بما قام به «المعتدي الصربي مرتكب الإبادة»، تضر بالسلام الدائم.

وقالت إن «حرب جيش تحرير كوسوفو كانت عادلة ونقية»، و«هذه الحقيقة لن تشوهها محاولات لإعادة كتابة التاريخ، والتقليل من أهمية نضال شعب كوسوفو من أجل الحرية».


ترحيل مهاجرين بموجب خطة بريطانية - فرنسية تم دون توفير مترجمين

نزول مهاجرين من زورق عند ميناء دوفر البريطاني بعد إنقاذهم في أثناء محاولتهم عبور بحر المانش (أرشيفية - أ.ف.ب)
نزول مهاجرين من زورق عند ميناء دوفر البريطاني بعد إنقاذهم في أثناء محاولتهم عبور بحر المانش (أرشيفية - أ.ف.ب)
TT

ترحيل مهاجرين بموجب خطة بريطانية - فرنسية تم دون توفير مترجمين

نزول مهاجرين من زورق عند ميناء دوفر البريطاني بعد إنقاذهم في أثناء محاولتهم عبور بحر المانش (أرشيفية - أ.ف.ب)
نزول مهاجرين من زورق عند ميناء دوفر البريطاني بعد إنقاذهم في أثناء محاولتهم عبور بحر المانش (أرشيفية - أ.ف.ب)

قال مفتشون في تقرير نشر اليوم الاثنين إن مهاجرين جرى ترحيلهم من بريطانيا إلى فرنسا بموجب خطة «واحد مقابل واحد» الجديدة لم يتوفر لهم ما يكفي من المترجمين أو المشورة القانونية أو المعلومات حول ما سيحدث لهم بعد ذلك.

وذكرت الهيئة المعنية بتفتيش السجون البريطانية في تقريرها الأول عن الخطة التي أطلقت في يوليو (تموز) أن 20 شخصاً جرى ترحيلهم على متن رحلة جوية في نوفمبر (تشرين الثاني) عُرض عليهم مترجم يجيد العربية والفرنسية، لكن عدداً قليلاً جداً منهم فقط من كانوا يتقنون هاتين اللغتين.

وأوضح التقرير أن المرحلين كانوا على علم بنقلهم إلى فرنسا، لكنهم لم يكونوا على دراية بمصيرهم هناك، «مما زاد من قلق البعض».

مهاجرون يحاولون عبور بحر المانش باتجاه بريطانيا يوم 29 يوليو 2025 (أ.ف.ب)

وأضاف التقرير أنه جرى تزويدهم بأرقام هواتف لمكاتب محاماة، لكن معظمهم قالوا إن المحامين لم يرغبوا في تولي قضاياهم.

وبموجب الخطة، يمكن احتجاز أي شخص يصل إلى بريطانيا على متن قوارب صغيرة وإعادته إلى فرنسا، ويتم بعد ذلك السماح لعدد مماثل من المهاجرين بالسفر من فرنسا إلى بريطانيا عبر طريق قانوني جديد.

ويكمن الهدف المعلن في إقناع المهاجرين بتجنب الطرق الخطرة وغير القانونية في أثناء العبور من فرنسا. ولم ترد وزارة الداخلية الفرنسية حتى الآن على طلبات للتعليق.

وقالت وزيرة الداخلية البريطانية شابانا محمود الأسبوع الماضي إنه جرى ترحيل 305 أشخاص من بريطانيا ودخول 367 آخرين بموجب الخطة.