أفضل 10 روايات ومجموعات قصصية لعام 2014

غلاف «الطريق الضيق الى الشمال العميق»  -  غلاف «الفتاة هي نصف شيء مشكل»
غلاف «الطريق الضيق الى الشمال العميق» - غلاف «الفتاة هي نصف شيء مشكل»
TT

أفضل 10 روايات ومجموعات قصصية لعام 2014

غلاف «الطريق الضيق الى الشمال العميق»  -  غلاف «الفتاة هي نصف شيء مشكل»
غلاف «الطريق الضيق الى الشمال العميق» - غلاف «الفتاة هي نصف شيء مشكل»

احتلت رواية «الدرب الضيق المؤدي إلى الشمال العميق» (The Narrow Road to the Deep North)، للروائي الأسترالي ريتشارد فلاناغان، المركز الأول بين الروايات الصدارة خلال عام 2014. وهي الرواية الفائزة بجائزة البوكر أيضا. وقد كتب فلاناغان روايته تلك، كنوع من التقدير والامتنان لزوج أمه الذي كان عاملا في مد خطوط سكك الحديد.
في المركز الثاني، جاءت رواية «الفتاة هي نصف شيء مُشكل» (A Girl is a Half - Formed Thing)، للروائية الآيرلندية الأصل آيمير ماكبرايد، التي فازت بجائزة غولد سمث، المخصصة للروائيين من بريطانيا وجمهورية آيرلندا فقط، على خلاف جائزة البوكر التي تسمح للروائيين من الدول الناطقة بالإنجليزية بالترشح لها.
وجاءت رواية «صدمة السقوط» (The Shock of the Fall) لناثان فيلر الصادرة عن دار نشر «هاربر كولينز»، في المرتبة الثالثة. وهي الرواية الفائزة بجائزة الكوستا، والرواية الأولى للكاتب وتتناول ثيمات الموت والشعور بالذنب والمرض النفسي، وتتحدث عن شاب مضطرب نفسيا بسبب موت أخيه.
في المرتبة الرابعة، جاءت رواية «الكذبة» للروائية والشاعرة البريطانية هيلين دونمور، وهي رواية تمزج بين قصص الأشباح وصدمات الحرب النفسية. الرواية تسرد حياة الجندي دانيال، بعد انتهاء الحرب العالمية الأولى، الذي يفشل في عيش حياة طبيعية في قريته وكيف أن شبح صديق طفولته المجروح في المعركة، الذي فشل دانيال في حمله إلى الخطوط الخلفية على الجبهة الفرنسية يزوره باستمرار، وكتعويض نفسي سيهيم دانيال بحب أخت صديقه.
في المرتبة الخامسة، جاءت رواية «زائر الليل» للروائية الأسترالية فيونا ماكفارلين، وهي الرواية الأولى لها أيضا، وتتناول ثيمات التقدم في العمر والوحدة، والتهديدات التي يتعرض لها الإنسان الوحيد. بطلة الرواية أرملة تدعى روث تعيش في بيت ساحلي في سيدني، تنتقل إليه بعد تقاعدها مع زوجها الذي توفي في وقت مبكر. تعيش روث برفقة قططها وصوت خربشة غامضة على جدران المنزل كل ليلة. لكن وحدتها تنتهي بمجيء مساعدة اجتماعية تدعى فريدا. وبمرور الأيام، تكتشف العجوز أن المساعدة لا تغادر المنزل ليلا، وتتخذ من غرفة مهجورة مأوى لها. وتتعمق حبكة الرواية حينما تستدعي العجوز صديقا قديما لها، يدعى ريتشارد، ليعيش معها.
وحلت في المرتبة السادسة، رواية «السيدة همنغواي» للروائية البريطانية الشابة نعومي وود. وتتناول حياة متخيلة لهمنغواي عبر سرد حياة زوجاته الـ4 (هادلي ريتشاردسون، بولين، مارثا جلهورن، ماري لويز). وتستعين الروائية بقصاصات من السيرة الذاتية لهمنغواي، واقتباسات من رسائله وبرقياته، لتصهر، بإبداع، سردا توثيقيا سلسا لحياة همنغواي الغرامية وحياة النساء اللواتي أحببنه.
في المرتبة السابعة، حلّت رواية «السقوط خارج الوقت» للروائي الإسرائيلي، ديفيد غروسمان. ويعيد الكاتب من خلالها، طرح وجهات النظر العامة عن الحب والخسارة. تبدأ الرواية بعد 5 سنوات من حادث موت الابن (خسر غروسمان ابنه في حرب إسرائيل الأخيرة على لبنان)، حيث يتذكر الوالدان اللحظة الأولى لسماعهما خبر موت ابنهما. وتتحدث عن كيفية التعبير اللغوي وتوصيل مشاعر الفقدان للآخر، وعن إيجاد طريق للتعايش مع الفقد، وكيف أن الكلمات الساحرة والغامضة تنفخ، بطريقة ما، الروح ثانية بهؤلاء المفقودين الذين نحبهم. الرواية مليئة بصور أدبية تقطر رقة عاطفية إلى الحد الذي يجعل هذه الكلمات تتحول إلى شيء ملموس.
في المرتبة الثامنة جاءت المجموعة القصصية «غير الأميركان»، للأميركية مولي انتوبول. وهي أول إصدار لها، وكانت المجموعة رشحت لجائزة الكتاب الوطني الأميركي لعام 2014. تتحدث إحدى قصص المجموعة عن لقاء بشخص غريب يقود إلى اكتشاف تاريخ قرية بالقرب من مينسك في بيلاروسيا وماضيها. وهي قرية جدة الراوية التي تركتها وهاجرت إلى أميركا عام 1910. الأحداث التاريخية في هذه المجموعة تصبح حية وبليغة وسلسة، عندما تمزج بروايات من شهود عيان. هذه القصص دراسة معاصرة لاستيعاب الماضي وعلاقتنا المضطربة به. تستخدم الكاتبة أسلوب فقدان الذاكرة الذي تعتمده الأجيال المتلاحقة للمهاجرين. في قصة «جدتي أخبرتني هذه القصة»، مجموعة من المراهقين اليهود يتدربون بسرية في إحدى غابات بيلاروسيا لصد أي هجوم نازي يتعرضون له، الجدة كانت الفتاة الوحيدة بين مجموعة من الصبيان، يتواتر بناء الشخوص المكررة لكل القصص تقريبا، لكن بحكايات مختلفة.
في المرتبة التاسعة «عقل اندرو» للروائي الأميركي المخضرم، إدوار لورنس دكتورو، وهي روايته الـ12. بطل الرواية عالم معرفي يروي قصته لطبيب نفسي. القصة ليست مبهجة، فمنذ الصفحات الأولى، يكشف أندرو أنه قتل ابنته الرضيعة بإعطائها دواء رُكب بطريق الخطأ من قبل الصيدلي. ويكتشف القارئ لاحقا، أن أندرو باح بسره هذا لمغني أوبرا روسي تزوج طليقته مارثا، والدة الطفلة الميتة، وأن أندرو بعد موت زوجته الثانية، لم يجد من يرعى ابنته منها غير مارثا وزوجها. السرد يتغير سريعا من الأنا إلى الضمير الثالث، ليضع القارئ أمام تساؤلات عدة: من هو أندرو؟ ولماذا يحطم كل شيء يقع بين يديه؟ وهل هو مجنون أم حالم؟ قصص أندرو تخلط بين أماكن متباعدة وغريبة. فمن ساحل على مضيق في النرويج إلى بيت لبيع المتعة الجسدية في زغرب. أندرو يستمر عبر صفحات الرواية في التساؤل، هل الدكتور يصدق حكاياته؟ الرواية تخلط بين الفانتازيا والمعرفة العميقة بالنفس البشرية وتشريح الأعصاب. في إحدى تداعياته يخبرنا أندرو أن الدماغ الإنساني يتخذ قراراته حتى قبل أن يعي الإنسان بها. تنتهي الرواية بنتيجة أن أندرو يعاني صدمة نفسية لأنه شهد انهيار مبنى التجارة العالمي عن قرب.
في المرتبة العاشرة «نباح»، وهي مجموعة قصصية للكاتبة الأميركية ماري لورينا، وتتناول ثيمات النفوذ حين يمتزج بالهشاشة. تدوين رائع للألم بينما يختفي تحت قناع من المفارقات غير المتوقعة. الخلفية الزمانية لهذه القصص هي أميركا بعد 11 سبتمبر. شخوص المجموعة القصصية يسيرون إلى منتصف أعمارهم بوابل من الندم الشائك. إحدى القصص تتخذ من المساء الذي قصفت فيه الطائرات الأميركية بغداد زمنا لها، وهي تدور حول أب مطلق يشعر أنه يشاهد التاريخ يكتب أسوأ صفحاته في أكثر مناطق العالم انعزالا. وفي لحظة يأس هستيرية يتورط بعنف ممزوج برغبة جنسية خفية ضد ابنه المراهق.



براساي مصور ليل باريس وعلاماتها السرية

براساي (1899-1984) وهو الاسم المستعار لجيولا هالاس
براساي (1899-1984) وهو الاسم المستعار لجيولا هالاس
TT

براساي مصور ليل باريس وعلاماتها السرية

براساي (1899-1984) وهو الاسم المستعار لجيولا هالاس
براساي (1899-1984) وهو الاسم المستعار لجيولا هالاس

غالباً ما يفشل المرء في القبض على سحر المشهد وتأثيره العاطفي حين يصوِّره. لا لأنَّ الصورة تخون متعة النظر بل لأنَّها تحتاج إلى عين خبيرة مفعمة بالإلهام تعينها على استخراج مواقع الجمال الخفية التي تمارس تأثيرها. في كل زياراتي لباريس وهي مدينة غرام وجمال وغزل حاولت أن أوثِّق تلك اللحظات الملتهبة عاطفياً بتأثير مباشر مما كنت أشعر به من فتنة، غير أنَّ النتيجة لم تكن سوى عبارة عن صور فاشلة لا ترقى إلى مستوى اللحظة الشعرية التي عشتها. أما حين زرت معرض «براساي وعلامات باريس السرية» الذي يقيمه متحف الفن الحديث في استوكهولم «موديرنا ميوزيت» فإنني شعرت بأني أستعيد باريس التي غرمت بأزقتها، و«سينها»، ومبانيها، ومقاهيها، وحاناتها، وجسورها، وأسواقها، وأرصفتها، ومكتباتها، وأنفاقها، وملاهيها، وبيوتها السرية، وواجهات كنائسها، وناسها، وكل ما يمت بصلة إلى الحياة الغامضة التي تعيشها مدينة، صنعتها الثقافة ولم يتمكَّن سياسيوها من احتوائها نسبياً إلا من خلال انضمامهم إلى ثقافتها واحترام مثقفيها. يرى المرء من خلال صور براساي باريس على حقيقتها، مدينة ملهمة ومتمردة وعصية على الوصف وخيالية في إلهامها، غامضة في جمالها. ولأنَّ براساي كائن ليلي، فقد صوَّر باريس في الليل متلصصاً على أسرارها. تلك مهنة سيرثها مصورو صحافة الفضائح بطريقة سيئة. عرف براساي كيف يقيم عالمه في المنطقة التي تبقي الجمال في عفته، نقياً وخفيفاً ومندفعاً في اتجاه الدفاع عن براءته. لقد أدرك براساي أنَّ باريس، وهو ليس ابنها، مثلها مثل كل المدن المعقدة والمركبة، هي مدينة متاهات تتقاطع فيها القيم الأخلاقية والجمالية غير أنَّ سحرها المدهش هو الغالب. ذلك ما دفعه مبكراً إلى تصويرها ليلاً لكي يتعرَّف أكثر على شيء من لغز سحرها المتجدد.

من صور براساي

القادم من المجر بلغة بصرية جديدة

علينا أولاً أن نتعرَّف على براساي. فمَن هو ذلك المصور الملهم الذي صنعت له عبقريته مكانةً مهمةً بين صناع مجد باريس، وهي مدينة تستولي على الغرباء بسلطتها، غير أنَّها في الوقت نفسه تسمح لذوي المواهب العظيمة بأن يغزوا العالم بلغتها مثلما فعلت مع يوجين يونسكو، وصاموئيل بيكيت، وجورج شحادة، وسيوران، وأمين معلوف؟

براساي (1899 - 1984) هو الاسم المستعار لجيولا هالاس، الذي نشأ في براسو في ترانسيلفانيا التي كانت آنذاك جزءاً من المجر (هي الآن مقاطعة رومانية). بعد دراسته في بودابست وبرلين انتقل إلى باريس في الخامسة والعشرين من عمره عام 1924 وعمل في البداية صحافياً. وجاءت انطلاقته الكبرى مصوراً مع كتابه «باريس ليلاً» (Paris de nuit) الذي نُشر عام 1933 ويمكن العثور في هذا الكتاب على كثير من أشهر موضوعاته؛ مثل كاتدرائية نوتردام، وبرج إيفل، والحانات، وقاعات الرقص، والفنانين، والعمال، ورجال الشرطة، واللصوص الصغار. اختار براساي اسمه المستعار ليذكر دائماً أنه «من براسو».

بعد نجاح كتابه «باريس ليلاً» تلقَّى براساي طلبات لنشر مواده التي تضمَّنت صوره الأكثر حميمية لباريس ليلاً: الحانات، وقاعات الرقص، والنوادي الليلية، وبيوت الدعارة. ولكن بحلول ذلك الوقت، في باريس ما بعد الحرب، أصبحت الرقابة أكثر صرامةً، وكان لا بد من تأجيل النشر. لم يُنشَر كتاب «باريس السرية في الثلاثينات» إلا في عام 1976، أي بعد نحو 40 عاماً؛ استناداً إلى مجموعة براساي الكبيرة من الصور. انخرط براساي في الأوساط الفنية الباريسية وأسهمت علاقته بالسرياليين، بالإضافة إلى صداقته مع بابلو بيكاسو، في صقل موهبته الفنية وقدرته على رصد ما هو غير متوقع وغير مألوف.

وعلى الرغم من أنه لم يكن باريسياً فقد استطاع أن يتسلل خفية إلى ليل باريس بكل أسراره. أما كيف فعل ذلك؟ تقول آنا تيلغرين، وهي أمينة متحف «موديرنا» في نَصِّها الذي تضمَّنه دليل المعرض: «إن الرجل الذي يرتدي ملابس لائقة ويستلقي في السرير ويصادق المرأة التي تمارس مهنتها في بيت سوزي، هو في الواقع مساعد براساي، غابرييل كيس، كما اتضح لاحقاً» وهو ما يعني أن براساي مارس نوعاً من الخديعة. ذلك أنَّ صوره عن الحياة السرية كانت معدة سلفاً، مقتدياً في ذلك بسيرة رسامي الاستشراق الفرنسيين، وفي مقدمتهم ديلاكروا حين رسم رائعته «نساء الجزائر». كان المشهد الذي رسمه ديلاكروا معدّاً بطريقة مسرحية.

من صور براساي

في ليل عاصمة الحداثة الفنية

يضم معرض «براساي - العلامات السرية لباريس» أكثر من 160 صورة فوتوغرافية بالأبيض والأسود. تتوزَّع بين 3 محاور رئيسية هي: مدينة باريس بسكانها ومحيطها، وصور الفنانين والأدباء الذين عاصرهم براساي وأعمالهم، وتوثيقه لفن الغرافيتي الذي ظهر على جدران وجسور المدينة.

كان براساي الذي يُعدّ أحد أشهر المصورين في تاريخ التصوير ينطلق بكاميرته في جولات ليلية طويلة عبر باريس في أوائل ثلاثينات القرن العشرين. تَزامَن ذلك مع تحول مدينة النور إلى عاصمة للحركات الفنية الحديثة، وهو ما جعل الأدباء والفنانين يتوافدون عليها من أنحاء العالم للإقامة؛ سعياً وراء الحياة والثقافة والشهرة. بيكاسو وهمنغواي ومودلياني وفيتز جيرالد ودالي وشاغال وماتا وأنس نن وهنري ميلر. في الوقت نفسه غزت المدينة رسوم لفنانين مجهولين كانوا يتركون رسومهم خفية على حيطان الشوارع الخلفية وهو ما سُمي «فن الغرافيتي».

سوف تكون المقارنة بمان راي (1890 ــ 1976) - الذي وثَّق بصوره الحياة الثقافية في تلك الفترة الذهبية - وبراساي جاهزةً، لولا أنَّ الأول كان ضيفاً أميركياً بينما كان الثاني هو الأشد انشداداً إلى باريسيته على الرغم من أنَّه لم يكن فرنسياً، وهو الأكثر دراية بأسرار المدينة في عالمها السفلي. ولأن مان راي قد انتمى إلى الحركة السريالية بوصفه رساماً ومخترعاً لصور يغلب عليها طابع الخيال فقد سمح ذلك لبراساي بالتفوق عليه بسبب تمسكه بالواقع وإن خالطته نزعة شعرية.

المصور الذي احترم كائناته

في عالم براساي تبدو الحياة على طبيعتها. ما من مبالغة ولا تكلف وما من شيء يحدث خلسة على الرغم من أن جزءاً حيوياً من ذلك العالم يقع في الخفاء، حيث العلاقات غير المُصرَّح بها؛ بسبب انحرافها عمّا هو مسموح به أخلاقياً واجتماعياً. ينصرف الجميع إلى ما هم فيه من غير أن يشعروا بالحرج أمام عدسة الكاميرا وكأنها غير موجودة. وفي ذلك ما يُريب ويدعو إلى الشك. فكيف استطاع براساي اختراق ذلك العالم الليلي السري بكل طمأنينة وهدوء وثقة بحيث تبدو صوره كما لو أنها صُورت في محترفه؟

تقول آنا تيلغرين: «ما زلت أعتقد أن هناك نوعاً من الاحترام، ولم يصوّر براساي سراً قط. لكن من الواضح أنه كان مصوراً وهو صاحب القرار، وبالطبع كانت كثير من هؤلاء النساء في وضع غير مواتٍ. لكن مع ذلك لا يزال هناك نوع من الفخر فيهن».

لا بد أنه كان يتمتع بقدرة نادرة على الاندماج في مختلف البيئات، وكان يحظى بقبول كل من العشاق في الحانات، والأشرار في العصابات الإجرامية. غير أنَّ ذلك لا يمنع من القول إن تلك الصور مُعدَّة مسبقاً وهو ما يضعها في سياق حبكة أخرى ويخفف من الإعجاب بها.

تقول آنا تيلغرين: «كان لديه أصدقاء عرّفوه على عدد من العاملين في ذلك العالم الذي يحرصون على إبقائه في الظل. لم يكن الأمر بريئاً تماماً». الشك هنا لا يشمل مصداقية الصورة، بل يقتصر على إلغاء عفويتها. تفتح تلك الحقيقة الباب على جدل فكري لن يمس عبقرية براساي بضرر، ولن يقلل من قيمة صوره الملهمة.


«الأديب الثقافية»... عدد خاص عن الشاعر العراقي عدنان الصائغ

«الأديب الثقافية»... عدد خاص عن الشاعر العراقي عدنان الصائغ
TT

«الأديب الثقافية»... عدد خاص عن الشاعر العراقي عدنان الصائغ

«الأديب الثقافية»... عدد خاص عن الشاعر العراقي عدنان الصائغ

صدر العدد الخامس عشر من «مجلة الأديب الثقافية»، وهو عدد خاص بالشاعر العراقي عدنان الصائغ، وقد أسهمت فيه مجموعة من النقاد والكتاب العراقيين والعرب والأجانب بجملة من البحوث والدراسات والشهادات المختلفة.

ويأتي هذا العدد الخاص، كما ذكر في الافتتاحية بمثابة امتداد لسياسة «الأديب الثقافية» في النظر إلى الشاعر والكاتب والمفكر على أنه ثروة وطنية أو قيمة عليا في هرم الثقافة العربية. ولكل ذلك سوف تحتفي «الأديب الثقافية» بسعادة أي منجز دالٍّ على أي كاتب أو مفكر عراقي أو عربي أصيل أو مجدّد، «لأننا نرى أن هذا الاحتفاء جزء من رسالتنا الثقافية إلى العالم».

وتضمن العدد الخاص حقلين؛ «حقل البحوث»، وقد أسهم فيه؛ دكتور حاتم الصكر/ دكتور علي عز الدين/ عباس عبد جاسم/ دكتور رشا الفوال/ دكتور وسن عبد المنعم/ دكتور جاسم حسين الخالدي/ دكتور أنصاف سلمان/ دكتور فائز الشرع / دكتور رحمن غركان/ دكتور محمد بوحوش / دكتور جاسم خلف الياس/ أحمد العجمي/ دكتور محمد صابر عبيد/ ناصر أبو عون.

وفي حقل «شهادات» كتب دكتور علي جعفر العلاق/ دكتور جني لويس من جامعة أكسفورد/ ليلى السعيد/ دكتور عبد اللطيف الوراري/ عبد الرزاق الربيعي/ جمعة الفاخري/ منصف المزغني/ دكتور سعد التميمي.

أما الدكتور بشرى موسى صالح، فقد كتبت «نقطة ابتداء» بعنوان «مدائن الغياب»، وقد جاء فيها: «لا يكتب عدنان الصائغ قصيدته كتابة مشتقة من الحضور الشعري فحسب، بل هو كائن يملي عليه الغياب نصه الذي تعيد الذاكرة تشكيله في كل قصيدة على نحو مختلف، فقصيدته ممهورة بالغياب بوصفه بقاء مؤجلاً». ولا يقدم الصائغ نصه بوصفه صانعاً للصور المزهو «بالمجاز وحسن الاستعارة بل بوصفه شاهداً على الخراب وعلى الصراع، فتبدو قصيدته أثراً إنسانياً وجودياً ينجو من المحو بالانكتاب».

و«الأديب الثقافية» مجلة دورية تصدر بطبعتين؛ ورقية وإلكترونية.


بيع لوحة للفنان الفرنسي مونيه مقابل 10.2 مليون يورو

موظفان من دار مزادات «سوذبيز» يتعاملان مع لوحة «فيتوي، إيفيه دو ماتان» للرسام الانطباعي الفرنسي كلود مونيه في دار مزادات «سوذبيز» في باريس - 9 أبريل 2026 (أ.ف.ب)
موظفان من دار مزادات «سوذبيز» يتعاملان مع لوحة «فيتوي، إيفيه دو ماتان» للرسام الانطباعي الفرنسي كلود مونيه في دار مزادات «سوذبيز» في باريس - 9 أبريل 2026 (أ.ف.ب)
TT

بيع لوحة للفنان الفرنسي مونيه مقابل 10.2 مليون يورو

موظفان من دار مزادات «سوذبيز» يتعاملان مع لوحة «فيتوي، إيفيه دو ماتان» للرسام الانطباعي الفرنسي كلود مونيه في دار مزادات «سوذبيز» في باريس - 9 أبريل 2026 (أ.ف.ب)
موظفان من دار مزادات «سوذبيز» يتعاملان مع لوحة «فيتوي، إيفيه دو ماتان» للرسام الانطباعي الفرنسي كلود مونيه في دار مزادات «سوذبيز» في باريس - 9 أبريل 2026 (أ.ف.ب)

قالت «دار سوذبيز» للمزادات يوم الخميس إن لوحة مناظر طبيعية للفنان الفرنسي كلود مونيه، أعيد اكتشافها في الآونة الأخيرة، بيعت مقابل 10.2 مليون يورو (12 مليون دولار) في مزاد بفرنسا.

وكانت اللوحة الزيتية التي تحمل عنوان «فيتوي، إيفيه دو ماتان» أو «فيتوي، تأثير الصباح» وأنجزت عام 1901، قُدرت قيمتها بما يتراوح بين 6 ملايين و8 ملايين يورو، وفقاً لكتالوغ المزاد. وقالت «دار سوذبيز» إن النتيجة سجّلت سعراً قياسياً لعمل لمونيه يُباع في فرنسا، وفق «وكالة الأنباء الألمانية».

وقالت دار المزادات إن العمل يسلط الضوء على التطورات الرئيسية في الحركة الانطباعية، لا سيما تصوير الضوء الطبيعي المنعكس على الماء.

موظفان من دار مزادات «سوذبيز» يتعاملان مع لوحة «جزر بورت فيليز (1883)» للفنان الانطباعي الفرنسي كلود مونيه في دار مزادات «سوذبيز» في باريس - 16 أبريل 2026 (رويترز)

وبيعت لوحة أخرى لمونيه بعنوان «ليه زيل دو بور فيليه» أو «جزر بورت فيليز» تعود لعام 1883، مقابل 6.45 مليون يورو. وهو ما يتجاوز تقديراتها التي كانت تتراوح بين 3 ملايين و5 ملايين يورو.

وكانت اللوحتان محفوظتين في مجموعات خاصة لنحو قرن من الزمان وتصوران أجزاء من نهر السين بالقرب من جيفرني، حيث عاش مونيه.

ويبقى الرقم القياسي العالمي لمزاد لعمل من أعمال مونيه هو 110.7 مليون دولار، الذي حققته لوحة «كومة قش»، عندما بيعت في نيويورك عام 2019، وفقاً لتقارير إعلامية.