ثنائية الجلاد والضحية في نظام ديكتاتوري

سيرة روائية تنعدم فيها الحدود الفاصلة بين الإنسان والحيوان

ثنائية الجلاد والضحية في نظام ديكتاتوري
TT

ثنائية الجلاد والضحية في نظام ديكتاتوري

ثنائية الجلاد والضحية في نظام ديكتاتوري

يضعنا عنوان رواية «مذكرات كلب عراقي» لعبد الهادي سعدون أمام إشكاليات متعددة. فهذا الكتاب هو رواية كما هو مثبت على غلافها الأول، لكنها تقوم على المذكرات الشخصية للكلب «ليدر» من جهة، وعلى المذكرات الشخصية للمعلم، مالك ليدر وصديقه الحميم، حيث سيسلم هذا الأخير مذكرات معلمه إلى الزائر الليلي الذي اطمأن إليه في نهاية الرواية ووجده أهلا لهذه الأمانة الثقيلة والمهمة من جهة أخرى. ولو افترضنا أن جوهر الرواية قائم على المذكرات فقط فإن العنصر التخييلي ينبجس لنا من بين تموجات النص الذي ينطوي على قدر كبير من الفنتازيا التي قوضت الحواجز القائمة بين ما هو إنساني وحيواني متجاوزين الحيل التقنية التي استعملها الكاتب فمهدت بالنتيجة للقارئ سبل الولوج إلى هذا النص الشائك في بنيته الداخلية التي حافظت على توازنها، ومقبولية أحداثها، والمآل الذي انتهت إليه. ورغم هيمنة النفس العجائبي إن صح التعبير فإن الرواية لا تبتعد كثيرا عن الجانب التوثيقي، فكلاهما، المعلم أو كلبه ليدر، كان يوثق الوقائع والأحداث التي تمر عليه أو على العائلة برمتها، ونقصد بها العائلة الإنسانية من جهة، والعائلة الكلبية من جهة أخرى، علما بأن هذا التوثيق لم يكن يقتصر على الوصف الخارجي للأحداث، وإنما يسعى إلى تحليلها واستخلاص النتائج المدروسة منها، خصوصا أن الموثق في هذه الحالة كان يعيش الأحداث بنفسه، ولم يكن مكتفيا بعنصر الرصد أو المراقبة من مسافة بعيدة. من هنا تأخذ المذكرات طابع الوفاء للسيرة الذاتية للكلب وصاحبه في آن معا. صحيح أن ليدر، هذا الكلب المؤنسن هو الذي يتبنى العملية السردية ويتلاعب بمساراتها حسب مزاجه النفسي، لكن القارئ من حقه أن يتساءل عن حدود المطابقة بين صوت ليدر وصوت كاتب النص ومبدعه، فحين نتابع مسارات الأحداث وتطورها نكتشف أن الفروق تكاد تكون معدومة بين تطلعات ليدر من جهة وأحلام مؤلف النص الذي كان يختبئ وراء شخصياته الرئيسة والمؤازرة من جهة أخرى. فهل يمكن القول بأن هذا النص برمته هو سيرة روائية للمؤلف الذي ارتضى أن يختبئ وراء قناع ليدر، أو الإنسان العراقي الذي تدهورت منزلته، مع الأسف الشديد، وأصبح لا يجد غير الخلاص الفردي حلا لمشكلته الأساسية في مقاومة القمع والتسلط والديكتاتورية؟
تعددية الثيمات
تتناول هذه الرواية ثيمات متعددة أبزرها ثنائية الجلاد والضحية وما بينهما من ملاحقات ومضايقات، وزج في السجون لا يقتصر على الناس المعارضين أو المناوئين للسلطة، وإنما للكلاب بما فيهم ليدر وشقيقته والجد والجرو وغيرهم من الكلاب التي تحمل تسميات كثيرة. أما الثيمات الأخرى التي لا تقل أهمية عن سابقاتها فهي الاحتلال الأنجلو-أميركي وما خلفه هذا الاحتلال من خراب ودمار، وهيمنة اللصوص والملثمين وقُطّاع الطرق على غالبية المدن العراقية. والرواية تعتمد على شخصيتين أساسيتين وهما ليدر وصاحبه الذي يطلقون عليه اسم «المعلم» الذي يعارض نظام البعث ويناوئه مناوأة شديدة مما جعله هدفا لرجال السلطة وعيونها السرية المبثوثة في كل مكان من العراق المحاصر. وحينما شدد عليه الخناق أرسل ولديه إلى أوروبا كي ينقذهما من الموت المحقق في جبهات القتال. لم يرتبط المعلم بامرأة أخرى عقب وفاة زوجته بعد إنجاب ولده الثاني، وكان يزجي أوقاته بالقراءة، وسماع الموسيقى، ومشاهدة الآثار العراقية، وصيد الحيوانات والطيور في مزارع بغداد والمناطق المحيطة بها. غير أن السلطة المستبدة لن تتركه وشأنه فما إن شاع خبر ليدر ككلب ماهر في الصيد حتى طلب منه «رجل الدولة المهم» أن يحضر مع صاحبه لمزرعته فطارد غزالا وجرحه لكنه لم يقتله، غير أنه جرح كلب الرجل المهم وأدماه فخرج هذا الأخير مهددا ومتوعدا. وصلت إليه الرسائل الغامضة، وإشارات التهديد، وطيور السمان المقطوعة الرؤوس، ثم قتل السلوقي والسابويسو في ليلة واحدة حيث عاث رجال السلطة خرابا في بيته. فأدرك المعلم أنه لم يعد له مكان في هذا البلد فخرج هو وليدر في تلك الليلة المشؤومة مخلفا وراءه البيت والذكريات الجميلة وقضيا بضعة أيام في السيارة إلى أن صادفا صديقا أخذهما إلى داره. وحين أمضيا بضعة أيام شعرا بالحنين إلى منزلهما فليدر نفسه لا يعرف غير منزل المعلم بيتا، ولا نهرا غير دجلة فكيف بمعلمه الذي يمحض وطنه حبا من نوع خاص. وبسبب هذا الحنين الممض قرر المعلم أن يذهب بصحبة ليدر كي يريا منزلهما عن بعد فدهمتهما مجموعة رجال أخذت المعلم إلى بناية غامضة فيما شعر ليدر بوخزة إبرة تخترق جسده وحبل يلتف حول عنقه.
تأخذ رواية «مذكرات كلب عراقي» منحى آخر حينما يحشر المعلم في سجن ببناية غامضة، بينما يزج ليدر في سجن مخصص للكلاب، ويلتقي هناك بكلب من فصيلة «الهاسكي» يلقبونه بالجد، وبالجرو، إضافة إلى شقيقته التي تعرف عليها في السجن لأنها تمتلك عيني أمها، وحاجبي أبيها، وأذنيها الملتصقتين بالرأس، فتسرد له أخته قصة زواجها من كلب أحبته، وكانت سعيدة معه، لكن العائلة قتلته واختطفت الجروين، ثم تنقل هذه الكلبة إلى مكان مجهول خارج السجن. لا تقتصر عمليات الهروب من السجن على البشر، فها هو الجد يخبر ليدر بالمنفذ الوحيد الموجود قرب غرفة الحرس، فمن خلال هذا النفق السري هربت الكلاب السجينة لتتمتع بحريتها بعد أن ذاقت مرارة الحبس. وهذا الأمر ينطبق على السجناء الذين يخرجون من السجون ولا يعرفون شيئا لكنهم يجدون كراسي السلطة بانتظارهم! تخلف الجد «الهاسكي» لأنه طعن في السن، ويريد أن يخلد للراحة، لكن ليدر والجرو وهوذا واصلوا طريقهم بغية الوصول إلى بغداد. وفي اللحظة التي يحلم بها ليدر بانفجار عبوة ناسفة تبدأ طائرات التحالف بقصف بغداد وسائر المدن العراقية. وهنا يأخذ المسار السردي بعدا آخر بعد أن رزحت بغداد تحت ظل الاحتلال الأميركي حيث انقلبت الأمور رأسا على عقب فتحرر معظم الناس من حاجز الخوف وبدأ كل واحد منهم يعبر عن هذا التحرر بطريقته الخاصة التي توزعت بين البصاق على صور القائد أو تمزيقها أو البول عليها كما فعل ليدر حينما أفرغ مثانته على الرأس البرونزي للتمثال الذي كان يسحله العراقيون في الشوارع ويلطمون وجهه بالنعال. لقد تحدث المعلم عن العذابات التي واجهها في السجن بعد أن اتهموه بخيانة الوطن والعمالة للأجنبي وهي تهم جاهزة للمناوئين. ورغم خسائره الكبيرة فإن المعلم شعر بالسعادة حين عثر على دفاتر مذكراته. وبدأ يستعيد نشاطه، ويركز عنايته على كلبه ورفيقه الدائم ليدر مخلفا وراءه تجارب السجن المريرة.
نخلص إلى القول بأن هذه الرواية التي تتلاشى فيها الحدود الفاصلة بين الإنسان والحيوان وهي سيرة ذاتية روائية بامتياز سواء للكلب الذي سرد وقائع حياة أسرته برمتها وحياة سيده أم لصاحب الكلب المعلم الذي قارع الديكتاتورية ثم ذهب ضحية الانفلات الأمني وهيمنة الغوغاء على العاصمة في ظروف استثنائية يعرفها الجميع.



هل البشر أعداء ما يعلمون؟

تمثال لسقراط
تمثال لسقراط
TT

هل البشر أعداء ما يعلمون؟

تمثال لسقراط
تمثال لسقراط

هناك سلوكٌ ثقافي نسقي يشير إلى أن عقول البشر تسكن، وتطمئن حين تجهل، وتتوتر حين تعرف. وأكرر هنا تعبير «ألاّ تعرف فأنت آمن»، وقد استخدمته من قبل في توريقةٍ سابقة مع نظرة مختلفة. وهذه حالٌ تتكشف مع ردود الفعل على ما يستجد من نظريات ومن مخترعات.

وفي سيرة المعرفة يقع أي جديد معرفي في ردود فعلٍ تدخله في مواجهات حية. ومن أهم وأقوى أسباب حياة النظرية هي في المواقف ضدها، بينما تموت أي نظرية إن هي مرت بسلامٍ وقبول، وبقدر ما يكون الرفض تكون النظرية أصلب، وهذا يعني أول ما يعني أنها جديدةٌ ومختلفةٌ. ومن شرط أي نظرية جديدة أن تعطي تفسيراً مختلفاً لظاهرة ما أو لنصوص ما، سواء كانت نظرية علمية أو فلسفية أو نقدية. وأبرز علامات الاختلاف عما استقرّ هو ظهور الخلاف على ما استجد. وكلما زادت درجات الخلاف تقوت درجات الاختلاف أكثر وأكثر. وعادة يتناسل الخلاف في تداعي أصحاب المهنة ضد المستجد وكأنهم يتآمرون عليه، والحقيقة المخفية هي أنهم يشعرون بأن الجديد هو المتآمر عليهم وعلى مقامهم. ذلك لأنهم يخافون من فقدان ما استقرت عليه معارفهم، وكل تغير معرفي هو تحول من الراحة إلى الشك، ولا يقف التغيّر عند تحول النظر والمفاهيم فحسب بل هو أيضاً تغيرٌ في السلوك الذهني وفي نظام الخطاب.

وهنا تتكشف حالات الاستجابة من صاحب النظرية، وكيف يتعامل مع ردود الفعل هذه. وهي لحظة ميلاد المعارك الكبرى في تواريخ الثقافات، وأولها وأقساها تاريخياً رد الفعل على مقولات سقراط الذي انتهى بالحكم عليه بالإعدام حين صدقت الجماهير تهم الخصوم وبلغت بهم حد السخط المطلق وانتهت بعقد محكمة خضعت لضغط الشارع. ثم توالت سير ردود الفعل ولم تسلم منه أي نظرية قوية في تحولها وطرحها، وفي ثقافتنا القريبة من ذاكرتنا حدثت المعارك الأدبية الكبرى، وهي التي اختصت بوصفها بالأدبية لأنها وقعت بين أدباء ولم يسلم أديب في عقود منتصف القرن العشرين من معارك وقعت ما بين هجومٍ ومنافحة، ونتج عن ذلك أدبيات كثيرة بمثل ما نتج عنها من عدوات واستقطابات، وتطورت هذه الظاهرة مع انفتاح وسائل التواصل، حيث أصبح التعارك ملمحاً ثقافياً بارزاً في كل أمر العلاقات الثقافية بكافة صيغها السياسية والشعبوية والشخصية، فتغريدة واحدة قد تفجر براكين الغضب الذي يخرج كل مخازن الذواكر في امتحان جماهيري بين أخلاقيات اللغة وأخلاقيات السلوك اللساني، وإذا سكنت الحروب دخلت في النسيان لتخلي الفضاء لمعارك تنتظر دورها للانبثاق ثم لتحفيز الذواكر للانفجار.

وكل هذا شرط معرفي بمثل ما هو من صفات السلوك الثقافي، وهي مزودة أصلاً برصيد وافر من العتاد اللفظي والصيغ الماكرة ومن الاستعداد البشري للصراع اللغوي كما الصراعات الحربية، ولن يكون الإنسان كائناً حياً ما لم يدخل في تصارع مع غيره كما هي صفة كل كائن حي حيواناً كان أو إنساناً.

على أن المعرفة والرأي والفتوى كلها صيغٌ لغوية، ودوماً ما يكون سبب المعارك نابعاً من حالات الأسلوب ذاته، والطريقة التي قيل فيها الرأي أو بنيت عليه المقولة، وهنا ندرك أن اللغة سلاحٌ ليس ذا وجهين فحسب، بل ذو وجوه لا تقف عند حصر. ولا تتكشف وجوه اللغة بكاملها إلا للمشاهد المحايد الذي يقرأ دون حس بالتوتر أو الشخصانية. وقد يجد المحايد أن الأمر لا يستحق ذلك الضجيج، لكن الحقيقة هي أن كل شأن لغوي هو حالة رد فعل ابتداءً واستمراراً. فالطفل الوليد يصرخ لحظة خروجه من الرحم الذي كان يحميه ويطعمه ويعتني به، وإذا خرج أحس أنه تعرض لعنفٍ خارجي أخرجه من مأمنه إلى عالم يجهله ويجهل شروط العيش فيه. ويظل عمره كله يتعلم كيف يعيش خارج رحمه الأول الذي فقده فيصرخ محتجاً على إخراجه منه لكنه لن يعود ولذا يظل في توجس مستمر لن يلين إلا حين يدخل في رحم ختامي ويغادر الحياة لحياة لن يعرفها إلا إذا دخل فيها. وهنا تحضر كلمة حمزة شحاتة «لا يعطي تفسيراً تاماً للحياة إلا الموت»، وأول أسرار الموت أن الثقافة علمتنا أن نتذكر محاسن موتانا، لأننا في حياتهم نمعن فقط في تذكر سيئاتهم، وهذا سر المعرفة التي تتأبى التحقق دون ولادات قيصرية وصرخات احتجاجية.

أخيراً فإن البشر يجمعون بين رغبتين متناقضتين، فالجهل راحةٌ واطمئنان، وأن تكشف غطاء المحجوب عنك شقاءٌ وصرخة ميلاد، ولكننا لسنا بخيارٍ بينهما. ونحن نتطلب الكشوفات المعرفية ولكن راحتنا في البقاء على ما عهدنا، غير أنها راحةٌ مشاغبة، إذ ما يلبث الفضول أن يتحرك لكشف المخفي ليظل على قلق كأن الريح تحته (حسب كلمة المتنبي).

* كاتب وناقد سعودي


«بوكر العربية» تعلن عن قائمتها القصيرة

أغلفة الروايات المرشحة
أغلفة الروايات المرشحة
TT

«بوكر العربية» تعلن عن قائمتها القصيرة

أغلفة الروايات المرشحة
أغلفة الروايات المرشحة

أعلنت الجائزة العالمية للرواية العربية (البوكر العربية)، عن قائمتها القصيرة للدورة التاسعة عشرة، وتضم 6 روايات. وجاء الإعلان في مؤتمر صحافي عُقد بهيئة البحرين للثقافة والآثار، في المنامة.

وضمّت القائمة القصيرة ست روايات هي: «غيبة مَي» للبنانية نجوى بركات، و«أصل الأنواع» للمصري أحمد عبد اللطيف، و«منام القيلولة» للجزائري أمين الزاوي، و«فوق رأسي سحابة» للمصرية دعاء إبراهيم، و«أغالب مجرى النهر» للجزائري سعيد خطيبي، و«الرائي» للعراقي ضياء جبيلي.

ترأس لجنة تحكيم دورة هذا العام الناقد والباحث التونسي محمد القاضي، وضمّت في عضويتها الكاتب والمترجم العراقي شاكر نوري، والأكاديمية والناقدة البحرينية ضياء الكعبي، والكاتبة والمترجمة الفلسطينية مايا أبو الحيات، إضافة إلى ليلى هي وون بيك، وهي أكاديمية من كوريا الجنوبية.

وجاء في بيان اللجنة: «تتوفر القائمة القصيرة على نصوص روائية متنوّعة تجمع بين الحفر العميق في أعماق النفس البشرية، وسبر الواقع العربي الراهن بمختلف التيارات الفكرية التي تعصف به، والسفر عبر الزمن إلى العصور الماضية التي يُعاد استحضارها وقراءتها، لتكشف للقارئ عن جوانب خفية من هويتنا المتحوّلة».

وأضاف البيان: «تمثل هذه الروايات المستوى الرفيع الذي بلغته الرواية العربية، ومدى نزوعها إلى الانفتاح على قضايا العصر وإلى تنويع الأساليب التي تنأى بها عن المباشرة والتعليم، وتجعلها خطاباً يتوجه إلى ذائقة متحولة لقارئ يطمح إلى أن يكون شريكاً في عملية الإبداع لا مجرد مستهلك للنصوص».

من جانبه، قال ياسر سليمان، رئيس مجلس الأمناء: «تطوّرت الرواية العربية تطوّراً لافتاً خلال العقود القليلة الماضية، متقدّمة بخطى واثقة اعتماداً على ديناميتها الذاتية، من دون أن تغفل ارتباطها بالأدب العالمي من حيث الشكل والقضايا التي تنشغل بها. وتلتقط الروايات المرشّحة في هذه الدورة عالماً من التقاطعات المتعدّدة، فتربط أحياناً بين الحاضر والعالم القديم، أو بين المألوف ثقافياً وعوالم غير مألوفة، بما يكشف في الحالتين عن الاستمرارية أكثر مما يكشف عن القطيعة.

وتستدعي الأصوات الداخلية القارئ بوصفه شريكاً فاعلاً في إنتاج المعنى، من دون أن تُثقله بسرد كابح. كما أنّ تنوّع الموضوعات واتّساعها، واختلاف الرؤى السردية في هذه الروايات، من شأنه أن يلقى صدى لدى طيف واسع من القرّاء، سواء قُرئت الأعمال بلغتها العربية الأصلية أم في ترجماتها إلى لغات أخرى».


«ربيع الصحارى الكبرى»... تاريخ ليبيا من الاستعمار إلى الثورة

«ربيع الصحارى الكبرى»... تاريخ ليبيا من الاستعمار إلى الثورة
TT

«ربيع الصحارى الكبرى»... تاريخ ليبيا من الاستعمار إلى الثورة

«ربيع الصحارى الكبرى»... تاريخ ليبيا من الاستعمار إلى الثورة

في روايته «ربيع الصحارى الكبرى»، دار «بتانة» للنشر (القاهرة)، يمزج الروائي الليبي أحمد الفيتوري، المتخيل بالواقعي، والسرد الروائي بسرد السيرة الذاتية، ففي بنية النص تمتزج حكاية البطلة المروي عنها، وهي صحافية فرنسية تزور ليبيا أثناء الثورة على الزعيم الليبي السابق معمر القذافي، بحكاية الراوي والسارد، وهو المؤلف نفسه، إذ يحضر الفيتوري بتاريخه وسيرته ومحطات حياته منذ كان طفلاً. وفي الرواية أيضاً مراوحة واضحة بين الماضي البعيد في بدايات القرن العشرين، حيث الاحتلال الإيطالي والفرنسي، ومعاناة الليبيين مع الاستعمار والحروب العالمية، والماضي القريب في مطلع القرن الحالي، ومعاناتهم في الثورة من اللجان الثورية، والقتال الذي انتشر في طول البلاد وعرضها بين الثوار وأعوان النظام السابق، وصولاً إلى الضربات التي وجهتها قوى دولية لمعسكرات النظام، مستهدفة أسلحته لتقليم أظافره، ومنعه من العسف بشعبه.

يرسم الكاتب خريطة ليبيا، عبر رحلة الفتاة الفرنسية، التي قيل إنها اختطفت. يرتحل السرد معها، متجولاً في صحارى ليبيا ومدنها، من شرقها لغربها، من مخابئ الثوار إلى سجون النظام، وبين الطبيعة الغناء الفسيحة الغنية، وغرف الفنادق التي تتحول إلى سجن، تقبع فيه الفتاة قسرياً، بأوامر من رجال أمن النظام، بعد أن أطلقوا سراحها من سجن «بوسليم»، ليفرضوا عليها إقامة جبرية في غرفة الفندق، لتغرق في كوابيسها، من فرط رعبها كلما سمعت صوت انفجار القنابل، فتستدعي تحولات مسخ «كافكا»، وتخشى أن تتحول إلى «صرصار» كما حدث مع بطل رواية «المسخ». وطوال الوقت، وفي المقابل، تستدعي الفتاة حكايات جدها، الذي سبق ووقع في غرام ليبيا، وفتنته صحاريها، لتكون هذه الحكايات زاداً لها ودافعاً للبقاء واستكشاف هذه الصحارى، والوصول إلى مكمن السحر المختبئ تحت طبقات الكثبان الرملية.

تبدأ الرواية بخبر صحافي عن اختطاف فتاة فرنسية في ليبيا، وتتعدد الروايات حول ملابسات اختطافها أو اختفائها، واجتهادات الصحف والمواقع الإلكترونية والقنوات التلفزيونية في تفسير الخبر وما آل إليه مصير الفتاة، وتتبع خط سيرها، بما يمنح الرواية فاتحة شبه بوليسية، تجعل هذه الفتاة بؤرة مركزية للحدث. وبعيداً عن اجتهادات الصحافة، يروي السارد مسيرة الفتاة قبل هذا الاختفاء، وخلاله، وبعده، بدءاً من مرافقتها للثوار، ثم وقوعها في يد قوات أمن القذافي ولجانه الثورية، مروراً بسجنها، ورؤيتها لما يعانيه الليبيون من عذاب وعسف على يد رجال القذافي. فهذا المفتتح البوليسي يعطي السرد قدراً من التشويق في تتبع مصير الفتاة الغامض، الذي يظل غامضاً مع نهاية الرواية أيضاً، في حالة من اللا حسم، فسرديتها تنتهي بسرد الكوابيس التي تراها في منامها داخل غرفة الفندق.

في مقابل حكاية الفتاة وسرديتها، تبرز سردية الراوي، أو للدقة سردية المؤلف أحمد الفيتوري نفسه، الذي ينتقل من سرد حكاية الفتاة إلى سرد جوانب من سيرته، منذ أن كان طفلاً، لنرى الواقع والتاريخ والجغرافية الليبية بعيون محلية، عيون ابن المكان والمنتمي له، والمنغمس في تاريخه ووقائعه منذ مطلع السبعينات، حتى لا تكون الحكاية بعيون الفتاة وحدها؛ عيون السائحة المنبهرة أو المصدومة فقط. هكذا يضع الروائي سرديتها في ضفيرة مع سرديته لا لتنقضها أو تفككها، وإنما لتكملها، وتتضافر معها، لتكون السرديتان معاً بنهاية المطاف رؤيةً بانوراميةً تجمع بين العين الغربية والعين الليبية، وبين الخيالي والسيري، بين حكايات جدها الفرنسي وحكايات جدته التي «ولدت وعاشت في العهد الإيطالي، ثم واكبت مرحلة الإدارة الإنجليزية، فالعهد الملكي، فالانقلاب العسكري»، بما يجعل من هذه الجدة تجسيداً حياً للتاريخ الليبي في العصر الحديث.

يعمد الفيتوري في كثير من مواضع الرواية، سواء في الجزء المتخيل أو في الجزء الذي يمتح من السيرة الذاتية، إلى توثيق تواريخ وأحداث شتى، متكئاً على كثير من الاقتباسات، سواء من خطابات رسمية أو من كتب، فيقول مثلاً: «في يناير من سنة 1707م، كتب شارل لامار، القنصل الفرنسي، إلى وزيره، حول هذه المدينة الحجرية...»، ثم يورد جزءاً من نص الخطاب. كما يورد في مقطع آخر جانباً توثيقياً مختلفاً، يقول فيه: «قام القذافي خلال الخطاب الذي ألقاه في 23 سبتمبر (أيلول) 2009، في مقر الأمم المتحدة، بتمزيق ميثاق الأم المتحدة، ورماه وراء ظهره، متعللاً بعدم احترام المجتمع الدولي للميثاق، وعدم صلاحيته، لأن عهده ولى مع نهاية الحرب العالمية الثانية، على حد تعبيره». هذه الاقتباسات تجعل من النص الروائي، فضلاً عن طابعه الجمالي، مدخلاً للولوج إلى التاريخ بشكل موثق، أقرب إلى تيار الواقعية التوثيقية، وهو ما يتكرر كثيراً في ذكر تفاصيل صراع الثوار مع قوات النظام، بما يجعل أحد أهداف النص الروائي التوثيق لأحداث الثورة الليبية، جنباً إلى جنب مع توثيق السيرة الذاتية للفيتوري، لتندغم سيرة الوطن وثورته بسيرة الإنسان الفرد في لحمة واحدة، لا يمكن فيها فصل إحدى السيرتين عن الأخرى.

يقسم الكاتب الجزء السيري إلى مقاطع سردية، يحمل كل منها عنواناً دالاً على الأحداث التي سيحكيها فيها، ليكون العنوان هو مركز التبئر داخل المقطع، مثلما يعنون أحد هذه المقاطع بعنوان «أبي»، وآخر بعنوان «جدتي»، وثالث «مدرسة الصابري»، ورابع «الصحافة»، وخامس «السجن»، وهكذا... ليكون كل مقطع مخصصاً للحكي حول ما جاء في العنوان، دون أن يكون هذا حداً فاصلاً، فحكايات الأب مثلاً تنسرب في غيره من الفصول والمقاطع كثيراً، وكذا حكاية الجدة، أما حكاية الصحافة فتكاد تكون ممتدة على مدار الرواية كلها، وكذا حكايات السجون التي تفرض حضورها في كل صفحات الرواية، إذ تبدو ليبيا في عهد الاستبداد بمثابة سجن كبير للجميع، مواطنين وأجانب.

وفي أحد هذه المقاطع يروي علاقته بمصر، وهروبه إليها منذ كان مراهقاً، حين سافر دون علم والده.

كما يحكي كثيراً من كواليس العمل الصحافي في ليبيا، وكواليس سجنه طوال عشر سنوات، أثناء حقبة السبعينات، والحياة داخل سجن «بوسليم»، السجن نفسه الذي قبعت فيه الفتاة الفرنسية المروي عنها بعد ذلك، لنرى معاناة الراوي والمروي عنها في السجن نفسه، وعلى يد القذافي نفسه، الذي التقى الكاتب واستقبله مع مجموعة من المفكرين عقب الإفراج عنهم وقتها، فتقترب العدسة الروائية من هذا الشبح الذي سجن كل أبطال الرواية وعسف بهم، فتقدمه كشخصية آدمية من لحم ودم، وليس مجرد طيف مخيف، كاشفة عن جوانب من طبيعة شخصيته.

جانب آخر تعتمد عليه الرواية جمالياً، وهو تضمين السرد جوانب من فنون أخرى، خصوصاً الشعر، إذ يورد الكاتب قصائد كاملة لأبي نواس والمتنبي، كما نرى حضوراً لرواية فرانز كافكا «المسخ»، كما يقتبس مقاطع مطولة من «صلاة تشيرنوبل» للكاتبة الحاصلة على نوبل، سفيتلانا أليكساندروفنا أليكسيفيتش، لتكون الرواية خريطة لتاريخ من الجمال الأدبي، تماماً كما هي خريطة للحياة في ليبيا، ولصحاريها، وللتاريخ المضني الذي عاشه الليبيون، وخريطة لتاريخ الجنون والعسف والقتل، سواء على يد زعيم وطني، أو على يد الاستعمار.