السجون العراقية في مسرحية بريطانية

فازت بالجائزة الأولى «للكتابة الإبداعية الجديدة» في مهرجان إدنبره الدولي

مشهد من المسرحية
مشهد من المسرحية
TT

السجون العراقية في مسرحية بريطانية

مشهد من المسرحية
مشهد من المسرحية

بعد فوز مسرحية «الكولّكتر» بالجائزة الأولى «للكتابة الإبداعية الجديدة» في مهرجان إدنبره الدولي تم عرضها مجددا في مسرح الأركولا، وهو أحد المسارح الفرعية في لندن. الصالة الصغيرة للعرض تضفي جوا من الحميمية على المكان حيث الجمهور يلتف حول مكان العرض من 3 جوانب. هناك 3 مقاعد خشبية موزّعة بشكل ثلاثي في مساحة العرض. يدخل الممثلون الـ3 في بداية العرض ليحتل كل منهم مكانه على إحدى هذه المقاعد. ويفتتح العرض بقراءة الممثلة ريتو أريا بتلاوة سورة الفاتحة من القرآن الكريم.
يطرح العرض إشكالية وجود الجيش الأميركي في العراق وانخراطه في الفساد القائم، الشخصية الرئيسة في العرض هي نصير، لكن نصير المترجم العراقي الشاب الذي يعمل لصالح الجيش الأميركي في العراق ليس موجودا على الخشبة، نعرف عن تطورات حياته فقط من خلال الشخصيات الـ3 في العرض، وهم محقق ومحققة من الجيش الأميركي وزوجة نصير.
عادة ما يقوم الكاتب هنري نايلور بكتابة عروض كوميدية، لكنه اختار هذه المرّة كتابة هذا العرض وإخراجه مع المخرج ميشال كابوت. رغم غياب الشخصية المحورية نصير عن الخشبة، فإن حياكة هنري نايلور لشخصيته التي تعكسها الحوارات القائمة بين الشخصيات الـ3 تجعل صورته حاضرة بشكل قوي طوال مدة العرض. يمثّل نصير نموذج الشاب العراقي الثائر والناقم على الواقع الحاضر. يستمع إلى أغاني مغني الراب الأميركي إمينيم ويطلب من زوجته أن ترتدي اللباس الغربي. يغني الراب كذلك ويحتذي بالنموذج الأميركي للحياة بوصفه طريقة لخلاص المجتمع من التخلف والفوضى القائمة. وهو يعمل مترجما لدى الجيش العراقي. يظهر تفانيا في عمله حتى يصبح محبوبا جدا من قبل رؤسائه.
من الجهة الأخرى يطرح العرض أيضا معاناة المحققين الأميركيين اللذين يحاولان تطبيق الديمقراطية في السجون في العراق، لكن مع تطور مسار العرض نراهما منهكين يشككان ويتساءلان عن مدى مصداقية مهامهما خصوصا عندما يفشلان في حماية نصير وزوجته اللذين يتعرضان للاضطهاد من بعض الجهات العراقية الموالية لصدام بسبب تعامل نصير مع الأميركان.
أما زوجة نصير فقد نحت الكاتب شخصيتها لتكون نموذجا للمرأة العراقية التي تدعم كل خيارات زوجها، هي الزوجة المحبة التي تتحمل عقبات خياراته وتقول نصوصا في المسرحية تعكس ألم الوطن العراقي المفقود.
إيقاع العرض سريع. الحوارات القائمة بين الشخصيات ساخنة ومشحونة بالتوتر الذي يعود مصدره إلى سوء الوضع القائم في العراق، لا سيما في السجون حيث تدور معظم أحداث المسرحية، هناك الكثير من المونولوغات التي يؤديها الممثلون. نشهد بعض الحوارات بينهم، لكنها غالبا ما تعود وتؤدي إلى انعزال الشخصيات بعضها عن بعض وأدائها لهذه المونولوغات المتوجهة مباشرة إلى الجمهور، حتى يبدو أن الممثلين يقومون بحوار دائم مع الذات.
كان أداء الممثلين جيدا في الغالب لا سيما الممثلة ريتو أريا التي أدت دور الزوجة، إذ استطاعت من خلال عفويتها في أداء الدور والرقة التي أظهرتها في تمثيلها الشخصية أن تنقلنا إلى عالم زوجها نصير الغائب وخوفها الدائم على مصيره.
أما الممثلة ليزلي هاركورتس فوستر التي أدت دور المحققة فقد بدا وكأنها تغالي في أداء دور المرأة المحققة الصلبة حتى بدا أداؤها مصطنعا في بعض الأحيان.
أخيرا.. ما الإشكالية الحقيقية في هذا الطرح للكاتب البريطاني؟ ومن أين انطلق حين نحت شخصية نصير الشاب العراقي الثائر؟
بغض النظر عن العقبات التي تواجهها الشخصيات في المسرحية، فإن معالجة المسرحية لواقع التدخل الأميركي في العراق تفترض أن الجيش الأميركي قدم لنشر الديمقراطية في العراق، لكن العقبات والفوضى القائمة التي واجهته حالت دون قيامه بذلك، كما تفترض أن الشاب العراقي المثالي هو الذي ينظر إلى النموذج الأميركي بوصفه قدوة تعلمه الحرية والتحضّر.
وهنا لا يسعنا إلا أن نقول إننا نأمل أن نتعلم المزيد عن الحرية!

* مسرحية لبنانية تقيم في لندن



الشاعر السوري أدونيس يدعو إلى «تغيير المجتمع» وعدم الاكتفاء بتغيير النظام

أدونيس لدى تسلمه جائزة جون مارغاريت الدولية للشعر التي يمنحها معهد سرفانتس (إ.ب.أ)
أدونيس لدى تسلمه جائزة جون مارغاريت الدولية للشعر التي يمنحها معهد سرفانتس (إ.ب.أ)
TT

الشاعر السوري أدونيس يدعو إلى «تغيير المجتمع» وعدم الاكتفاء بتغيير النظام

أدونيس لدى تسلمه جائزة جون مارغاريت الدولية للشعر التي يمنحها معهد سرفانتس (إ.ب.أ)
أدونيس لدى تسلمه جائزة جون مارغاريت الدولية للشعر التي يمنحها معهد سرفانتس (إ.ب.أ)

دعا الشاعر السوري أدونيس من منفاه في فرنسا الأربعاء إلى "تغيير المجتمع" في بلده وعدم الاكتفاء بتغيير النظام السياسي فيه بعد سقوط الرئيس بشار الأسد.

وقال أدونيس (94 عاما) خلال مؤتمر صحافي في باريس قبيل تسلّمه جائزة أدبية "أودّ أولا أن أبدي تحفّظات: لقد غادرتُ سوريا منذ العام 1956. لذلك أنا لا أعرف سوريا إذا ما تحدّثنا بعمق". وأضاف "لقد كنت ضدّ، كنت دوما ضدّ هذا النظام" الذي سقط فجر الأحد عندما دخلت الفصائل المسلّحة المعارضة إلى دمشق بعد فرار الأسد إلى موسكو وانتهاء سنوات حكمه التي استمرت 24 عاما تخلّلتها منذ 2011 حرب أهلية طاحنة.

لكنّ أدونيس الذي يقيم قرب باريس تساءل خلال المؤتمر الصحافي عن حقيقة التغيير الذي سيحدث في سوريا الآن. وقال "أولئك الذين حلّوا محلّه (الأسد)، ماذا سيفعلون؟ المسألة ليست تغيير النظام، بل تغيير المجتمع". وأوضح أنّ التغيير المطلوب هو "تحرير المرأة. تأسيس المجتمع على الحقوق والحريات، وعلى الانفتاح، وعلى الاستقلال الداخلي".

واعتبر أدونيس أنّ "العرب - ليس العرب فحسب، لكنّني هنا أتحدّث عن العرب - لا يغيّرون المجتمع. إنّهم يغيّرون النظام والسلطة. إذا لم نغيّر المجتمع، فلن نحقّق شيئا. استبدال نظام بآخر هو مجرد أمر سطحي". وأدلى الشاعر السوري بتصريحه هذا على هامش تسلّمه جائزة عن مجمل أعماله المكتوبة باللغتين العربية والفرنسية.

ونال أدونيس جائزة جون مارغاريت الدولية للشعر التي يمنحها معهد سرفانتس وتحمل اسم شاعر كتب باللغتين الكتالونية والإسبانية.