هل هناك ثقافة ثابتة للعنف؟

هل هناك ثقافة ثابتة للعنف؟
TT

هل هناك ثقافة ثابتة للعنف؟

هل هناك ثقافة ثابتة للعنف؟

كثيراً ما تلصق صفات معينة بشعب ما، وكأنها جينات تتناسل من جيل لجيل. فيقال مثلا إن الشعب الفلاني شعب عنيف، منذ فجر التاريخ حتى يومنا الحاضر، وإن دورات عنفه الداخلي والخارجي لا تنتهي حتى تبدأ. كتب كارل ماركس في القرن التاسع عشر عن الشعب الجزائري بهذا المعنى، ولا يزال كثير من العرب في أيامنا هذه يعتبرون الشعب العراقي، مثلاً، شعباً عنيفاً، ولو على مستوى الانطباع الشعبي. وفي التاريخ القديم والمعاصر تولدت خرافة أن هذا الشعب، كما الشعوب الأخرى التي تكرست فيها ما يسمونه بـ«ثقافة العنف» لا يمكن أن يحكم إلا بالقوة، كما فعل الحجاج وسليله المعاصر صدام حسين.
ولكن هل هناك ثقافات عنيفة، وأخرى نقية، بيضاء، مسالمة؟ أو لنطرح السؤال بشكل آخر: هل هناك ثقافة للعنف في تاريخ هذا البلد أو ذاك؟ إنها أسئلة قديمة - جديدة، وهي بلا شك أسئلة كبرى، لكنها في الوقت نفسه أسئلة ملغومة، بمعنى أنها يمكن أن تقود إلى نتائج كارثية. وقبل أن يمضي المرء في طرح أسئلة من هذا النوع، وطرح سؤال أصعب من الإجابة عليه غالبا، لا بد أن نحدد ماذا نعني بكلمة ثقافة. فمن الواضح أننا نستخدم هذا المصطلح غالبا بمعناه الضيق، ونعني به الشعر والقصة والنقد.. إلخ، وليس مجموع القيم الاجتماعية والسياسية والثقافية والتقاليد والعادات والأكل واللبس وأنماط السلوك الموروثة وغير الموروثة.
إننا نفتقد في العربية إلى مصطلح يجمع كل هذه الظواهر البشرية كمصطلح Culture في الإنجليزية أو بكلمة أدق، إننا نمتلك هذا المصطلح، وهو «ثقافة» لكنه بقي قاموسيا، وارتبط في أذهاننا بالنتاج الأدبي شفاهياً كان أم كتابياً. وحتى ترجمتنا لـCulture لم يتفق عليها، من الدكتور علي الوردي الذي استخدمها استخداماً أقرب إلى المعنى الحقيقي لها، وهو مجموع القيم والعادات والتقاليد والسلوك، إلى آخر منظرينا في علم الاجتماع.
وإذا كانت الثقافة هي كل هذا، فمن الصعب، إن لم يكن من الخطأ الجسيم، أن نسمها بسمة معينة، لأننا بذلك نحولها من قيمة محسوسة تتغير مع الزمان والمكان إلى قيمة مجردة تتعالى على الشروط التي أنتجتها، وهي شروط متبدلة، متغيرة لا تكف عن التفاعل مع بعضها بعضاً، اجتماعياً واقتصادياً وسياسياً، وقد تنتج نقيضها في لحظة زمنية معينة.
نعم، هناك عناصر عنف في كل ثقافة بشرية، يمكن أن تنمو وتزدهر إذا توفرت لها العوامل الملائمة، كما حصل في ألمانيا النازية، وكما يحصل في عدد من بلداننا العربية. وهناك كتاب مجدوا العنف، والحرب أقصى أشكاله، كحالة إنسانية راقية لا بد منها لإنتاج الإنسان الكامل! لكن هذه العناصر سرعان ما ذابت مع ذوبان مسبباتها، على الرغم من الخراب المهول الذي أحدثته، ولم تستطع أن تتحول إلى ثقافة سائدة لحقب زمنية طويلة لأنها ضد الطبيعة الإنسانية ذاتها، الطبيعة المجبولة على الخير والحب والجمال، حلم الإنسان منذ فجر الخليقة حتى يومنا هذا. وبالطبع يمكن أن تعيش هذه العناصر طويلاً في قلب كل ثقافة بشرية، حالها حال الإنسان الذي يتصارع فيه الخير والشر في كل لحظة. وربما هذا السبب الذي يقود البعض إلى التعميم. ولكن التعميم مظهر من مظاهر المنطق الشكلي الذي لا يرى من الأمور سوى ما هو عائم منها، عافياً نفسه من مهمة الغوص إلى الأعماق ودراسة الدوافع الإنسانية والعوامل الاجتماعية والاقتصادية التي أنتجتها في هذا البلد بالذات وليس سواه، وفي هذا الزمن بالذات وليس سواه.



«جائزة الملتقى للقصة القصيرة العربية» تُعلن قائمتها الطويلة

«جائزة الملتقى للقصة القصيرة العربية» تُعلن قائمتها الطويلة
TT

«جائزة الملتقى للقصة القصيرة العربية» تُعلن قائمتها الطويلة

«جائزة الملتقى للقصة القصيرة العربية» تُعلن قائمتها الطويلة

أعلنت «جائزة الملتقى للقصة القصيرة العربية»، في الكويت، اليوم (الأحد)، عن القائمة الطويلة لدورتها السابعة (2024 - 2025)، حيث تقدَّم للجائزة في هذه الدورة 133 مجموعة قصصية، من 18 دولة عربية وأجنبية. وتُعتبر الجائزة الأرفع في حقل القصة القصيرة العربيّة.

وقال «الملتقى» إن جائزة هذا العام تأتي ضمن فعاليات اختيار الكويت عاصمة للثقافة العربية، والإعلام العربي لعام 2025، وفي تعاون مشترك بين «المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب»، و«جائزة الملتقى للقصة القصيرة العربية»، في دورتها السابعة (2024 - 2025).

وتأهَّل للقائمة الطويلة 10 قاصّين عرب، وهم: أحمد الخميسي (مصر) عن مجموعة «حفيف صندل» الصادرة عن «كيان للنشر»، وإيناس العباسي (تونس) عن مجموعة «ليلة صيد الخنازير» الصادرة عن «دار ممدوح عدوان للنشر»، وخالد الشبيب (سوريا) عن مجموعة «صوت الصمت» الصادرة عن «موزاييك للدراسات والنشر»، وزياد خدّاش الجراح (فسطين) عن مجموعة «تدلّ علينا» الصادرة عن «منشورات المتوسط»، وسامر أنور الشمالي (سوريا) عن مجموعة «شائعات عابرة للمدن» الصادرة عن «دار كتبنا»، وعبد الرحمن عفيف (الدنمارك) عن مجموعة «روزنامة الأغبرة أيام الأمل» الصادرة عن «منشورات رامينا»، ومحمد الراشدي (السعودية) عن مجموعة «الإشارة الرابعة» الصادرة عن «e - Kutub Ltd»، ومحمد خلفوف (المغرب) عن مجموعة «إقامة في القلق» الصادرة عن «دار إتقان للنشر»، ونجمة إدريس (الكويت) عن مجموعة «كنفاه» الصادرة عن «دار صوفيا للنشر والتوزيع»، وهوشنك أوسي (بلجيكا) عن مجموعة «رصاصة بألف عين» الصادرة عن «بتانة الثقافية».

وكانت إدارة الجائزة قد أعلنت عن لجنة التحكيم المؤلّفة من الدكتور أمير تاج السر (رئيساً)، وعضوية كل من الدكتور محمد اليحيائي، الدكتورة نورة القحطاني، الدكتور شريف الجيّار، الدكتور فهد الهندال.

النصّ والإبداع

وقال «الملتقى» إن لجنة التحكيم عملت خلال هذه الدورة وفق معايير خاصّة بها لتحكيم المجاميع القصصيّة، تمثّلت في التركيز على العناصر الفنية التي تشمل جدة بناء النصّ، من خلال طريقة السرد التي يتّخذها الكاتب، ومناسبتها لفنّ القصّ. وتمتّع النصّ بالإبداع، والقوّة الملهمة الحاضرة فيه، وابتكار صيغ لغوية وتراكيب جديدة، وقدرة الرؤية الفنيّة للنصّ على طرح القيم الإنسانيّة، وكذلك حضور تقنيّات القصّ الحديث، كالمفارقة، وكسر أفق التوقّع، وتوظيف الحكاية، والانزياح عن المألوف، ومحاكاة النصوص للواقع. كما تشمل تمتّع الفضاء النصّي بالخصوصيّة، من خلال محليّته وانفتاحه على قضايا إنسانية النزعة.

وقالت إن قرارها باختيار المجموعات العشر جاء على أثر اجتماعات ونقاشات مستفيضة ومداولات متعددة امتدت طوال الأشهر الماضية بين أعضاء اللجنة، للوصول إلى أهم المجاميع القصصيّة التي تستحق بجدارة أن تكون حاضرة في القائمة الطويلة للجائزة، المكوّنة من 10 مجاميع، بحيث تقدّم مشهداً إبداعياً قصصياً عربياً دالّاً على أهمية فن القصة القصيرة العربية، ومعالجته لأهم القضايا التي تهم المواطن العربي، ضمن فضاء إبداعي أدبي عالمي.

وستُعلن «القائمة القصيرة» لجائزة «الملتقى» المكوّنة من 5 مجاميع قصصيّة بتاريخ 15 يناير (كانون الثاني) 2025، كما ستجتمع لجنة التحكيم في دولة الكويت، تحت مظلة «المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب»، في منتصف شهر فبراير (شباط) 2025، لاختيار وإعلان الفائز. وسيُقيم المجلس الوطني احتفالية الجائزة ضمن فعاليات اختيار الكويت عاصمة للثقافة والإعلام العربي لعام 2025. وستُقام ندوة قصصية بنشاط ثقافي يمتد ليومين مصاحبين لاحتفالية الجائزة. وذلك بمشاركة كوكبة من كتّاب القصّة القصيرة العربيّة، ونقّادها، وعدد من الناشرين، والمترجمين العالميين.