محنة رومان بولانسكي مستمرة... والخلاص منها مستحيل

محكمة أميركية رفضت التماسه الجديد

المخرج رومان بولانسكي  -  لقطة من «عازف البيانو»: مواجهة مع الماضي
المخرج رومان بولانسكي - لقطة من «عازف البيانو»: مواجهة مع الماضي
TT

محنة رومان بولانسكي مستمرة... والخلاص منها مستحيل

المخرج رومان بولانسكي  -  لقطة من «عازف البيانو»: مواجهة مع الماضي
المخرج رومان بولانسكي - لقطة من «عازف البيانو»: مواجهة مع الماضي

في الثالث من الشهر الحالي، أصدر القاضي سكوت م. غوردون قرارا جديدا بشأن الطلب الذي تقدّم به رومان بولانسكي إلى القضاء الأميركي، طالبا إعفاءه من الحكم الصادر بحقه قبل 39 سنة، والقاضي بتنفيذ حكم عقوبة لقيام المخرج المعروف بالتحرش جنسيا بفتاة قاصر.
الحكم الجديد صدر ردا على طلب أخير ومتكرر قام محامو المخرج المعروف بإرساله إلى القضاء الأميركي العالي في لوس أنجليس. وفي الرد ذكر القاضي أنه لم يجد، في الطلب المقدّم، أي جديد على الطلبات السابقة التي قام قضاة آخرون بالنظر فيها خلال السنوات العشر الأخيرة أو نحوها. تلك ووجهت بالرفض من قِبل القضاة في كل مرّة والقاضي الحالي لا يستطيع تجاهل ذلك خصوصا أن المعطيات جميعا ما زالت كما هي.
بولانسكي، بدوره، ما زال يحاول دفع المحكمة الأميركية إلى إسقاط التهمة، ومنحه إعفاء عن الحادثة، بينما تجد المحكمة الأميركية لزاما عليه العودة إلى الولايات المتحدة والمثول أمامها أولا قبل النظر في النتائج. وبولانسكي يعلم ما ينتظره حال وصوله إلى مطار لوس أنجليس الدولي: سيُقاد مقبوضا عليه إلى قسم أول للتحقيقات في المطار ثم يودع في سيارة تنقله إلى سجن مؤقت ريثما يتم تحديد موعد لمثوله أمام القاضي.
وكان المخرج وافق، في عز تألقه الهوليوودي، على الاعتراف بجريمته مقابل تخفيف أي حكم تصدره المحكمة الأميركية عليه. لكن محاميه أسرّ إليه أن المحكمة تنوي رفض هذا الاتفاق ومحاكمته على أساس اعترافه وشهادة الفتاة المعتدى عليها. حينها توجّه إلى مطار لوس أنجليس وفر من البلاد لاجئا إلى فرنسا، حيث استمر في مهنته كصانع أفلام.
ظلال هذه القضية حطت كما لو كانت جبلا من الأثقال فوق كتفي المخرج. طوال نحو 40 سنة وهو موضع نقاش (وبضعة أفلام آخرها واحد باسم «رومان بولانسكي: مطلوب ومرغوب») في الأوساط الإعلامية في كل مكان. في أوروبا هناك تعاطف بين السينمائيين والمثقفين مع مخرج ارتكب ما ارتكبه، وأصدرت الضحية قبل عدة سنوات بيانا سامحت فيه المخرج عن فعلته. لكن في الولايات المتحدة هناك نقمة شعبية ورسمية تنتظر الفرصة للنيل من المخرج البولندي الأصل في كل مرّة يتم تداول الموضوع مجدداً.
وهذا الرفض الجاهز واحد من سببين اثنين يتم عبرهما رفض توسلات المخرج المتكررة. السبب الآخر هو ألا أحد يفكر في إصدار عفو أو حتى قرار تمييز بحق المخرج، وإلا لبدا ذلك خروجا على القانون لصالح شخص واحد (مهما بلغت شهرته)، وإلا لكان من حق معتدين آخرين توظيف هذه البادرة وتقديم طلب إعفاءات مماثلة استنادا إلى قرار التبرئة، ولن تستطع المحكمة رفض كثير منها.
* على طريقة ويليام تل
وعانى ريمون رومان تييري بولانسكي المولود في باريس سنة 1933 من مشكلات عاطفية ونفسية، ففي السنوات الأخيرة امتنع عن التوجه إلى أكثر من بلد أوروبي أبرم اتفاقات تبادل متهمين مع الولايات المتحدة منتقلا للعيش إلى سويسرا. وقبل أشهر أجبر على الاستقالة من رئاسة لجنة تحكيم جوائز سيزار بسبب حملة ضد اختياره في ذلك المنصب.
لكن مشكلاته بدأت قبل ذلك بكثير. كان في الثالثة من عمره عندما قرر والداه اليهوديان العودة إلى بولندا، وذلك قبل أشهر من قيام الجيش الألماني بغزو بولندا. وحسب روايته فإن الألمان قبضوا عليه ذات مرّة، ووضعوا فوق رأسه تفاحة (على طريقة ويليام تل) وصوّبوا بنادقهم عليها. من حسن حظه أن الرماة كانوا من المهارة، بحيث لم يُصب بولانسكي بالأذى، لكن الحادثة تركت جرحا غائرا في ذاته.
أفلامه الداكنة الأولى، مثل «سكين في الماء» و«اشمئزاز» و«كول دي ساك» (ما بين 1962 و1966) عكست نظرته السوداوية وذاته القلقة، ولو أنها تظللت بقدر من السخرية أيضاً. في عام 1968 حط في الولايات المتحدة لأول مرّة لتحقيق فيلم شهير له هو «طفل روزماري» مع ميا فارو وجون كازافيتيز في البطولة. يمكن طبعا النظر إلى هذا الفيلم على أنه فيلم رعب، لكن القراءة بين أسطره توحي بأن إدمانا على مزج دوافع ومؤثرات نفسية بالحكاية المرعبة هو الناتج الأساسي في ذلك الفيلم الذي يتحدث عن امرأة ولدت شيطاناً.
سنة 1969 تعرضت زوجته الممثلة شارون تايت للقتل على أيدي عصابة من المجرمين المهووسين بقيادة تشارلز مانسون. كانت حاملا آنذاك والجريمة هزّت المجتمعات الغربية المختلفة، لكنها هزت بولانسكي أكثر وعمّقت الشرخ النفسي الصعب في ذات المخرج أكثر.
نقاد الفترة وجدوا أن فيلم بولانسكي اللاحق «ماكبث» (أحد أفضل أعماله) عكس بعض الألم الناتج في ذاته كما لم يفعل فيلم له من قبل. مقالات تلك الفترة ربطت، في أكثر من مناسبة، بين الحادثة واستلهام المخرج لرائعة «شكسبير» التراجيدية.
* مواجهة مع الماضي
في عام 1974، وبعد ثلاث سنوات على «ماكبث» عاد رومان بولانسكي إلى هوليوود، واستقبل كفاتح سينمائي كبير منجزا فيلما جيدا آخر هو «تشايناتاون». ثم أنجز بعده فيلما فرنسيا باللغة الإنجليزية هو «المستأجر» سنة 1976. بعد ذلك عاد إلى هوليوود وفي البال صنع مزيدا من الأفلام فيها. لكن الحادثة المذكورة قطعت مستقبله هناك، فعاد إلى فرنسا، حيث واظب على صنع أفلامه المنتجة فرنسياً.
أحد تلك الأفلام كان «قراصنة» من إنتاج التونسي طارق بن عمّار، وبعده أنجز عددا كبيرا من الأفلام التي تم تصويرها في فرنسا باللغة الإنجليزية، كما لو أنه يريد التأكيد على أنه يستطيع تحقيق أفلام ذات قالب أميركي حتى ولو كان خارج هوليوود. من تلك الأفلام «مذعور» (Frantic) سنة 1988، و«قمر مر» (1992)، و«الموت وخادمة» (1994)، كما «البوابة التاسعة» (1999) وكلها لها - فنيا - حسنات وسلبيات وصولا إلى فيلمين رائعين على التوالي هما «عازف البيانو» (2002) الذي واجه فيه ماضيه مع النازية مصوّرا خوف لاجئ يهودي، لكنه في الوقت ذاته لاغيا الصورة النمطية للألماني جاعلا من الموسيقى رابطة إنسانية بين بطليه (الأميركي أدريان برودي والبولندي ميكال زبروفسكي).
المصالحة مع الماضي بقيت في نطاقه الشخصي. القضاء الأميركي لا يهمّه ما يقول بولانسكي في أفلامه، بل تنفيذ الأحكام التي يصدرها. خطة المخرج الجديدة هي أن تفصح المحكمة عن ملفات القضية على أساس أنها نقضت اتفاقا سابقا، ما نتج عنه قرار بولانسكي بالهروب.



أغنييشكا هولاند: لا أُجمّل الأحداث ولا أكذب

أغنييشكا هولاند (مهرجان ڤينيسيا)
أغنييشكا هولاند (مهرجان ڤينيسيا)
TT

أغنييشكا هولاند: لا أُجمّل الأحداث ولا أكذب

أغنييشكا هولاند (مهرجان ڤينيسيا)
أغنييشكا هولاند (مهرجان ڤينيسيا)

بعد أكثر من سنة على عرضه في مهرجاني «ڤينيسيا» و«تورونتو»، وصل فيلم المخرجة البولندية أغنييشكا هولاند «حدود خضراء» إلى عروض خاصّة في متحف (MoMA) في نيويورك. «لا يهم»، تقول: «على الأفلام التي تعني لنا شيئاً أن تشقّ طريقاً للعروض ولو على مدى سنة أو أكثر».

فيلمها الأخير «حدود خضراء» نال 24 جائزة صغيرة وكبيرة واجتاز حدود نحو 30 دولة حول العالم. ترك تأثيراً قوياً منذ افتتاحه في المهرجان الإيطالي، حيث نال جائزةَ لجنة التحكيم الخاصة وفوقها 8 جوائز فرعية.

مردّ ذلك التأثير يعود إلى أن الفيلم (بالأبيض والأسود) تحدّث عن مهاجرين سوريين (ومهاجرة من أفغانستان) علِقوا على الحدود بين بروسيا وبولندا، وكلّ حرس حدود كان يسلبهم شيئاً ومن ثمّ يعيدهم إلى حيث أتوا. الحالة لفتت نظر جمعية بولندية أرادت مساعدة هؤلاء الذين تناقص عددهم بعدما اختفى بعضهم وسُجن آخرون. الدراما كما قدّمتها هولاند (75 سنة حالياً) نابعة من مواقف ونماذج حقيقية وأحداثٍ وقعت عالجتها المخرجة بأسلوب تقريري غير محايد.

نقطة حياة: «حدود خضراء» (مترو فيلمز)

لحظات إنسانية

> حال مشاهدتي لفيلم «حدود خضراء» في «مهرجان ڤينيسيا» خطر لي أنه يلتقي مع أفلام سابقة لكِ تناولت قضايا مهمّة وحادّة مثل «يوروبا، يوروبا» و«الحديقة السّرية» و«أثر» (Spoor) الذي عُرض في «برلين». كيف تُصنّفين أفلامك؟ وكيف تختارين قضاياها؟

- أفلامي السابقة تنوّعت كثيراً في موضوعاتها باستثناء أنني قصدت دوماً تناول ما اعتقدت أنه أجدى للمعالجة. والأفلام التي ذكرتها هي بالنسبة لي من بين أهم ما أخرجته. اخترتها لجانبها الإنساني أو، أُصحّح، لقضاياها الإنسانية. اخترتها لأن الأحداث وقعت في لحظات تاريخية ليست فقط مهمّة، بل هي لحظاتٌ بدت فيها الإنسانية بمنحدرٍ. هناك كثيرٌ ممّا يحدث في هذا العالم، وما حدث سابقاً يشكّل صدمة لي ولملايين الناس والفيلم هو صلتي مع هذه الأحداث. رأيي فيها.

«حدود خضراء» الفرار صوب المجهول (مترو فيلمز)

> «حدودٌ خضراء» هو واحد من أفلام أوروبية تناولت موضوع المهاجرين، لكن القليل منها انتقد السّلطات على النحو الذي ورد في فيلمك.

- أنا لست في وارد تجميل الأحداث. ولا أريد الكذب على المشاهد وأقول له إن ما تعرّض له مهاجرون مساكين على الحدود التي لجأوا إليها بحثاً عن الأمان غير صحيح، أو أنه حدث في شكل محصور. ومهنتي هذه استخدمها لقول الحقيقة، ولأفيد المشاهد بما أصوّره ولا يمكنني الكذّب عليه أو خداعه. ما شاهدته أنتَ على الشّاشة حصل وربما لا يزال يحصل في دول أوروبية أخرى.

نحو المجهول

> كيف كان رد فعل الجمهور البولندي حيال فيلمك؟

- إنها تجربة مهمّة جداً بالنسبة لي. سابقاً كان هناك حذرٌ من قبول ما أقدّمه لهم من حكايات. كثيرون قالوا إن هذا لا يمكن أن يحدث. نحن في أوروبا والعالم تغيّر عمّا كان عليه. والآن، مع هذا الفيلم، وجدتُ أن غالبية النّقاد وقراء «السوشيال ميديا» يوافقون على أن هذا يحدث. هناك من يأسف وهناك من يستنكر.

> نقدُك لحرس الحدود البولندي والبروسي في هذا الفيلم يؤكّد أن المعاملة العنصرية لا تزال حاضرة وربما نشطة. اليمين في أوروبا يجد أن طرد اللاجئين الشرعيين أو غير الشرعيين بات أولوية. صحيح؟

- نعم صحيح، لكن الاكتفاء بالقول إنه موقف عنصريّ ليس دقيقاً. نعم العنصرية موجودة ولطالما كانت، وعانت منها شعوب كثيرة في كل مكان، ولكن العنصرية هنا هي نتاج رفض بعضهم لقاء غريبٍ على أرض واحدة، هذا رفض للإنسانية التي تجمعنا. للأسف معظمنا لا يستطيع أن يمدّ يده إلى الآخر في معاملة متساوية. الحروب تقع وتزيد من انفصال البشر عن بعضهم بعضاً. ثم لديك هذا العالم الذي يسير بخطوات سريعة نحو المجهول في كل مجالاته.

> هل تقصدين بذلك التقدم العلمي؟

- بالتأكيد، لكني لست واثقة من أنه تقدّمَ حقاً. الذكاء الاصطناعي؟ هذا وحده قد يذهب بما بقي من ضوابط أخلاقية ومجتمعية. أعتقد أن التأثير الأول لذلك أننا نعيش في زمن نعجِز عن فهم تغيّراته، والنتيجة أننا بتنا نهرب إلى حيث نعتقده ملجأً آمناً لنا. نهرب من التّحديات ونصبح أكثر تقوقعاً معتقدين أن ذلك خير وسيلة للدفاع عن مجتمعاتنا.

ضحايا

> عمَدتِ في «حدود خضراء» إلى تقسيم الفيلم إلى فصول. هذا ليس جديداً لكنه يطرح هنا وضعاً مختلفاً لأننا ننتقل من وضع ماثلٍ ومن ثَمّ نعود إليه لنجده ما زال على حاله. ما الذي حاولتِ تحقيقه من خلال ذلك؟

- هذه ملاحظة مهمّة. في الواقع هناك قصصٌ عدة في هذا الفيلم، وكل شخصية تقريباً هي قصّة قابلة للتطوّر أو التوقف. وهناك 3 فرقاء هم الضحايا والمسعفون ورجال السُّلطة. بعضُ هذا الأسلوب المطروح في الفيلم مشتقٌ من العمل الذي مارسته للتلفزيون وهو يختلف عن أسلوب السّرد السينمائي، وقد اعتمدت عليه هنا لأنني وجدته مناسباً لفيلمٍ يريد تقديم الأحداث في شكلٍ ليس بعيداً عن التقريرية.

> هناك أيضاً حربٌ أوروبية دائرة على حدود بولندا في أوكرانيا. هل يختلف الوضع فيما لو كان أبطال فيلمك أوكرانيين هاربين؟

- نعم. يختلف لأنّ الرموز السياسية للوضع مختلفة. البولنديون يشعرون بالعاطفة حيال الأوكرانيين. السلطات لديها أوامر بحسن المعاملة. لكن هذا لم يكن متوفراً وليس متوفراً الآن للاجئين غير أوروبيين.