رضا لاري... أربعون عامًا من الكتابة العميقة

كتاب يرصد سيرة الصحافي السعودي الراحل

غلاف الكتاب
غلاف الكتاب
TT
20

رضا لاري... أربعون عامًا من الكتابة العميقة

غلاف الكتاب
غلاف الكتاب

في الثالث عشر من سبتمبر (أيلول) 2013، أسلم الكاتب السعودي رضا لاري الروح، عن عمر ناهز 76 عامًا، قضى منه أكثر من 45 عامًا كاتبًا صحافيًا لامعًا، كتب في السياسة والاقتصاد والاجتماعيات، كان هاجسه الأول شباب بلاده من الجنسين، وضرورة تحصينهم من التغريب والتطرف دينيًا وأخلاقيًا.
بعد ثلاث سنوات، يعود عثمان جمعان الغامدي ليضيء جوانب أخرى من شخصيته في كتابه «رضا محمد لاري... بين قوسين»، ابتداء من طفولته مدينة جدة الساحلية، التي ولد فيها 1938، وكانت حينها تلوح طلائع التغيرّات الاقتصادية للمملكة العربية السعودية منبئة بمستقبل متغير، ونمط حياة مختلف.
تحدث الكتاب، الذي صدر من دار «جداول للنشر والتوزيع» عن بدايات رضا لاري وتلقيه وإخوته العلم في «كتاب» الشيخ علي هلال «سالكًا إليه أزقة حارة الشام»، وظل يتردد عليه، حتى أتم حفظ جزأَيْ «عمّ» و«تبارك»، «فإذا به يسعد كما سعد المنتسبون للكتاتيب من احتفالات تلت الحفظ أعدتها أسرته»، كما سعد بعدها بالسفر للقاهر على متن «الداكوتا» مع أشقائه، لينخرط في مدرسة «فيكتوريا كولج»، التي استمر بها حتى الصف الأول ثانوي، وعندما عاد إلى وطنه السعودية قرر عدم العودة لمصر لاستكمال الدراسة، مفضلاً العمل في وزارة التجارة، بيد أنه واصل دارسته بإحدى المدارس الليلية حتى حصل على الشهادة الثانوية، عاد بعدها إلى مصر ليدرس في كلية الاقتصاد والعلوم السياسية، حتى تخرج فيها لاحقًا في منتصف الستينات الميلادية ليلتحق بوزارة الخارجية ومحطاتها الثلاث؛ جدة، ومدريد، ودكار الأفريقية. بدأت علاقة الراحل بالصحافة في منتصف السبعينات الميلادية عندما أنهى عمله الدبلوماسي واتجه للترجمة بحكم إجادته للإنجليزية والفرنسية إضافة للإسبانية، فكانت محطته الأولى «عكاظ»، التي كان يرأس تحريرها صديقه الراحل عبد الله الجفري، حتى تم ترشيحه لاحقًا لإدارتها، ويقول: «وجدت نفسي مرشحًا لرئاسة تحريرها، وتحول هذا الترشيح بقدرة قادر، إلى حقيقة واقعة». كان رضا يمثل لـ«عكاظ» قاموسًا متعدد اللغات، بحكم أجادته لعدة لغات حية، إضافة لامتلاكه حصيلة سياسية واقتصادية جمة ناتجة عن دراسته الجامعية، مما أهله «عن جدارة» للترشح لرئاسة تحرير «عكاظ» التي كان التنافس حادًا بينها وبين «الرياض»، و«الجزيرة». وكانت البلاد حينها تعيش في عصر الطفرة، وفي ذلك الوقت صدرت الأعداد الأولى من صحيفة «عرب نيوز» التي تُعّدّ التجربة الأولى للصحافة السعودية باللغة الإنجليزية، التي وجدت لها لاحقًا صحيفة منافسة «عرب جازيت»، صادرة من مؤسسة «عكاظ»، واختير لاري رئيسًا لتحريرها.
استعانت «سعودي جازي» ببيت خبرة ألماني (إفرا) لدراسة وضعها، وعندما عاد الخبير الألماني الذي يتقن الإنجليزية، إلى بلاده، كتب تقريرًا يؤكد أن «(سعودي جازيت) لا تختلف شكلاً أو مضمونًا عن أي صحيفة عالمية تصدر باللغة الإنجليزية».
كان رضا لاري من أشد المعارضين لتحويل مقالات الكتاب وجمعها في كتب، فقد سُئِل يومًا عن عدم طرح مقالاته ونشرها في كتب، فقال: «لن تروا مقالاتي في كتاب، لأن إيماني بأن الكتاب له مواصفات في الكتابة، ومعايير في الطرح تختلف تمامًا عن مواصفات وكتابة المقالات في الصحف». في المجمل تُصنَّف مقالات لاري في كثير من الصحف التي كتب فيها بأنها سياسية، ترتبط في الغالب «قراءة وتحليلاً» بالحدث السياسي والأوضاع الدولية، لذا كانت تحليلاته السياسية عميقة ودقيقة، استطاعت توصيل القارئ إلى نتائج واقعية.
تناول أيضًا الكتابة عن شخصيات سياسية، مثل ياسر عرفات ورابين وحافظ الأسد، وغيرهم، كما كتب عن ألاعيب السياسية الأميركية، وعن التحولات والمواقف السياسية وعلاقات دول الشرق الأوسط في تلك المرحلة.
تخصص في كتابة المقالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية، فكتب في «عكاظ»، و«المدينة»، و«البلاد»، و«الشرق الأوسط»، و«الرياض»، لازمتها فترة بيات شتوي غير قصير، بيد أنه في مرحلة لاحقة بعقد من الزمان وقبل وفاته، عاد للكتابة في جريدتي «الرياض» و«المدينة»، حيث نعى كثيرًا من أصدقائه وزملائه، فكتب عن أصفيائه وزملاء دراسته الذين رحلوا عن الدنيا، مثل: عدنان سمان، ويوسف ناغي، ويوسف الخريجي، كما نعى قامات أخرى من أمثال: ضياء عزيز، ود. محمد عبده يماني، وعمر كردي، ود. عصام قدس، وعلي حسين شبكشي، وابنة عمه سميرة لاري، والشاعر العربي السوري نزار قباني. يشير الكتاب، الذي صدر في أكثر من 200 صفحة، إلى أن لاري قضى 48 عامًا من عمره في الكتابة، كتب في كل شيء تسمح به معرفته واطلاعه وثقافته، «فما ترك موضوعًا ما يمس حياة الناس، إلا وكتب فيه، وما تخلف عن مناسبة دولية أو عالمية أو محلية، إلا وشارك فيها بقلمه». وأدرج الغامدي في كتابه، مختارات من مقالات لاري الإنسانية والوجدانية، التي بدأها بمقال له يرثي فيه الكاتب السعودي الكبير أحمد قنديل، ثم يعود الغامدي متحدثًا عن شخصية الراحل رضا لاري، فيؤكد أنها كانت «تكتنز بديهة حاضرة سريعة، وظرفًا في كلامه وسلوكه، مع سعة الاطلاع وتعدد القراءة والثقافة»، وأن جلساته كانت «لا تخلو من البهجة والتجدد، كما لا تخلو من المعلومة والمعرفة والحكاية والتحليل».
في ختام الإصدار، نجد نصيحة ذهبية من الراحل بضرورة القراءة، تضمنها مقال بعنوان «أنتم لا تقرأون»، يؤكد أن القراءة «مسلك تربوي وحياتي، يبدأ من البيت، وتنميه المدرسة، ويؤصله الإنسان في ذاته عبر سنواته المختلفة، لتصبح صفة من صفاته لا يستطيع التخلص منها، وليست هواية أو عادة يبدلها مع مواسم الموضة».



الحكايات الشعبية... مخزون من الحكمة وتشويق يغري بالتأملات

الحكايات الشعبية... مخزون من الحكمة وتشويق يغري بالتأملات
TT
20

الحكايات الشعبية... مخزون من الحكمة وتشويق يغري بالتأملات

الحكايات الشعبية... مخزون من الحكمة وتشويق يغري بالتأملات

عن الهيئة المصرية العامة لقصور الثقافة صدر كتاب «الحكايات الشعبية المصرية»، ضمن سلسلة «أطلس المأثورات الشعبية»، للشاعرة والباحثة بهية طِلب، التي تدرس خصائص القصص الخيالية والحكايات الخرافية بصفتها مصدراً للحكمة لدى البسطاء وأحد مرتكزات الذاكرة الجمعية للشعوب.

وتشير المؤلفة إلى أن الأدب الشعبي يشتمل على مكونات عدّة، منها السير والشعر والمثل واللغز والنادرة، لكن تظل الحكاية أبرز مكوناته؛ لأنها تلتقي فيها ظاهرتان تخص الطبيعة الإنسانية، ظاهرة الميل إلى الشيء العجيب وظاهرة الميل إلى الشيء الصادق الطبيعي، وحيثما تلتقي هاتان الظاهرتان توجد الحكاية الخرافية.

وتتألف تلك الحكاية عادة من مجموعة من الحواديت الجزئية تكوّن في النهاية حدثاً كلياً، فإذا حاولنا أن نرد هذه الحوادث الجزئية إلى عالمنا الواقعي فقد نشعر أن هذا مستحيل، لا لأن الحوادث ذات طابع سحري عجيب فحسب، لكن لأنها لا يمكن أن تعيش إلا في الخرافة. ولا يعني هذا أن الحكاية الخرافية منفصلة تماماً عن عالمنا الواقعي وأناسه الواقعيين، فهي تهدف أولاً وأخيراً إلى تصوير نماذج بشرية مثل علاقة الإنسان بالإنسان والإنسان بالحيوان والإنسان بالعالم المحيط به، المعلوم منه والمجهول.

ومع ذلك، فإنه يصعب تماماً أن ترد مصادفات هذا النوع من الحكايات وحوادثها إلى عالمنا الذي نعيشه، فالعالم المجهول يتمثل فيها بطريقة أخرى عبر الجن والغيلان والنساء الساحرات والحيوانات والطيور الغريبة، لكن أبطال الحكايات الخرافية يختلطون بهذه الأشكال كما لو كانت مثيلتهم، حيث يقابلونها في هدوء وثقة ويتقبلون المساعدة منها أو يحاربونها ثم يستأنفون سيرهم.

ويعدّ عنصر التشويق من العناصر الأساسية التي تقوم على أركانها الحكاية الشعبية، إنه الانتظار المفعم بالشكوك حتى نهاية القصة بهدف كسب اهتمام المستمع ودفعه إلى طرح الأسئلة وانتظار إجاباتها. والبطل في تلك الحكاية غالباً ما يكون فقيراً أو مظلوماً مثل عامل فقير أو زوجة تعامل بسوء، وهو كذلك منعزل وغالباً ما يتجول وحيدا في العالم.

وعادة ما تلعب الحيوانات دوراً رئيسياً في الحكاية الشعبية المصرية كما نرى عبر الكثير من قصص الماعز والأرانب التي تحاول بناء بيت لها ويأتي الذئب أو الثعلب ليأكلها فينجح مرتين ثم يفشل مع الأخ الثالث لها؛ وذلك لاختياره بناء بيت قوي مع الوعي بمعنى البناء ورمزيته، على عكس ما فعل أخواه السابقان اللذان التهمهما الذئب. وفي مثل هذه الحكايات دائماً ما يُذكر العدد ثلاثة ودائماً ما ينجح الأخ الثالث في الهروب من المأزق والنجاة بنفسه وأيضاً إنقاذ إخوته حين يقعون في الفخ.

ومن أبطال الحكايات الشعبية في نسختها المصرية الصياد، حيث الحبكة الأساسية مختلفة في حكاياته كل مرة باستثناء أن المهنة ثابتة وهي شخص بسيط يلقي شباكه في المياه منتظراً رزقه من الأسماك. وقد يغلب الطمع هذا الصياد وأحياناً يجيد الحكمة ويتصرف بها حتى تخرجه مما يتعرض له من مآزق متعددة. وكثيراً ما تقترن سيرة الصيادين بسيرة الحطابين داخل الحكايات الشعبية، لا سيما في حكايات ألف ليلة وليلة؛ ربما لأنهم يكونون وحدهم أمام النهر أو داخل الغابة فيحدث لهم من الأقدار ما ليس لغيرهم من ذوي المهن التي تمارس بين الناس وفي حضورهم.

وقد تكون طيبة القلب على نحو يصل إلى حد السذاجة هي نقطة ضعف البطلة أو الشخصية الرئيسية، كما في قصة تلك الفتاة التي تتعرض للخداع من صديقاتها حتى تفقد كل ما تملك حتى أنهن يتركنها لتموت غيرة منها ومما تملكه من ذهب وعائلة ورجل محب لها. تقع الفتاة في يد الغول أو الوحش وتستطيع أن تسترضيه بخدمتها له فلا يأكلها ويصرّ على امتلاكه لها وبقائها إلى جواره ويعتقد الجميع أنها ماتت وينسونها بينما حبيبها الوحيد الذي ظل مخلصاً في البحث عنها ويحركه الاعتقاد القوي أنها ما زالت حية.