معرض الكتاب العربي الأول في إسطنبول يجتذب مشاركة واسعة

محاولة الانقلاب تسببت في تأجيله 10 أيام .. ويختتم اليوم

اقبال كبير على الكتب الغربية ({الشرق الأوسط})
اقبال كبير على الكتب الغربية ({الشرق الأوسط})
TT

معرض الكتاب العربي الأول في إسطنبول يجتذب مشاركة واسعة

اقبال كبير على الكتب الغربية ({الشرق الأوسط})
اقبال كبير على الكتب الغربية ({الشرق الأوسط})

يختتم في إسطنبول، اليوم الأحد، معرض إسطنبول الدولي للكتاب العربي في دورته الأولى التي استمرت أسبوعا في المقر القديم لاتحاد الناشرين الأتراك، وهو مبنى تاريخي يقع في منطقة السلطان أحمد.
شارك في المعرض الذي نظمته شركة «غلف تورك ميديا»، ومركز صناعة الفكر للدراسات والأبحاث، و170 دار نشر من 15 دولة عربية، بالإضافة إلى تركيا وإيران وإيطاليا.
وفي إشارة إلى أهمية المعرض قال مصطفى الحباب، مدير المعرض، إن «إسطنبول اتّسعت لأعداد كبيرة من اللاجئين، كما أصبحت وجهة للسائح العربي، لذلك جاءت فكرة إقامة معرض للكتاب العربي، ليليق بعدد الناطقين بالعربية سواء كانوا عربًا أو أتراكًا».
وأشار إلى أنه تم عرض نحو 50 ألف عنوان في شتى المجالات السياسية والفكرية والتربوية، لافتا إلى أن كتب وقصص الأطفال شهدت إقبالا شديدا، نظرا لعدم قدرة غالبية الأسر المقيمة هنا على الحصول عليها بسهولة.
وشهد المعرض استضافة 30 شخصية دينية وسياسية واجتماعية من أشهر الشخصيات في العالم العربي من السعودية ومصر والعراق وسوريا ودول الخليج، وتركز المحور الأساسي للمعرض على مفهوم العلاقة العربية التركية. واستهدف المعرض إتاحة الكتاب للمقيمين في تركيا والأتراك الناطقين باللغة العربية، بالإضافة إلى السياح العرب، وكذلك تعزيز التعاون الثقافي بين العرب والأتراك، وتشجيع القراء على اقتناء كتب اللغة العربية.
وقال مسؤول البرنامج الثقافي بالمعرض، عاتق جار الله، إن المعرض هو التجربة الأولى من نوعها في تركيا، وقد شهد كثيرا من الفعاليات الثقافية والندوات على مدار الأسبوع حول الجوانب السياسية والفنية والاجتماعية، وأقيمت على هامشه دورة تعليمية للشباب الإعلاميين لتدريبهم على الإخراج والإنتاج. وشهد المعرض إقبالا كبيرا من جانب العرب المقيمين في إسطنبول، وكذلك الطلبة الأتراك الدارسون في كليات الإلهيات والعلوم الشرعية.
وقالت إبرو كارالار، إحدى المُشرفات من الجانب التركي على المعرض، إن الأعداد التي حضرت المعرض من الطلاب وكبار السن والكتاب والمثقفين فاقت بكثير التوقعات.
من جانبه، قال نواف القديمي، رئيس الشبكة العربية للأبحاث والنشر، إنه لا يوجد في المكتبات التركية العربية سوى المناهج الدراسية التي تدرس في الجامعات والمراكز المعنية بتعليم اللغة العربية. وأضاف أن هذا المعرض أتاح للطلبة الأتراك والمقيمين العرب في إسطنبول الاطلاع على الكتب الأدبية، والفلسفية، والسياسية، والفكرية، والثقافية، فضلا عن كتب الأطفال التي لاقت إقبالا واسعا.
وقال مصطفى الحباب، مدير المعرض، وهو مستثمر سعودي مقيم في إسطنبول، إن الدول الخليجية التي شاركت في المعرض هي: الكويت والإمارات والسعودية والبحرين، لافتا إلى وجود مؤلفات خليجية في دور النشر المشاركة خصوصا السعودية منها. ورغم تأثير محاولة الانقلاب الفاشلة التي شهدتها تركيا في 15 يوليو (تموز) الجاري على تأجيل المعرض، الذي بدأ في 25 يوليو، شهد المعرض إقبالا كثيفا من العرب والأتراك الذين يجيدون العربية أو يدرسونها. كما شهد المعرض إقبالاً واسعًا من الأطفال وتلاميذ المدارس الابتدائية والإعدادية العرب، المقيمين في تركيا، لاحتوائه على جناح خاص بهم.



هشام خرما لـ«الشرق الأوسط»: أستلهمُ مؤلفاتي الموسيقية من التفاصيل

من حفل افتتاح بطولة العالم للجمباز
من حفل افتتاح بطولة العالم للجمباز
TT

هشام خرما لـ«الشرق الأوسط»: أستلهمُ مؤلفاتي الموسيقية من التفاصيل

من حفل افتتاح بطولة العالم للجمباز
من حفل افتتاح بطولة العالم للجمباز

يعتمد الموسيقار المصري هشام خرما طريقة موحّدة لتأليف موسيقاه، تقتضي البحث في تفاصيل الموضوعات للخروج بـ«ثيمات» موسيقية مميزة. وهو يعتزّ بكونه أول موسيقار عربي يضع موسيقى خاصة لبطولة العالم للجمباز، حيث عُزفت مقطوعاته في حفل الافتتاح في القاهرة أخيراً.
يكشف خرما تفاصيل تأليف مقطوعاته الموسيقية التي عُزفت في البطولة، إلى جانب الموسيقى التصويرية لفيلم «يوم 13» المعروض حالياً في الصالات المصرية، فيعبّر عن فخره لاختياره تمثيل مصر بتقديم موسيقى حفلِ بطولة تشارك فيها 40 دولة من العالم، ويوضح: «أمر ممتع أن تقدّم موسيقى بشكل إبداعي في مجالات أخرى غير المتعارف عليها، وشعور جديد حين تجد متلقين جدداً يستمعون لموسيقاك».
ويشير الموسيقار المصري إلى أنه وضع «ثيمة» خاصة تتماشى مع روح لعبة الجمباز: «أردتها ممزوجة بموسيقى حماسية تُظهر بصمتنا المصرية. عُزفت هذه الموسيقى في بداية العرض ونهايته، مع تغييرات في توزيعها».
ويؤكد أنّ «العمل على تأليف موسيقى خاصة للعبة الجمباز كان مثيراً، إذ تعرّفتُ على تفاصيل اللعبة لأستلهم المقطوعات المناسبة، على غرار ما يحدث في الدراما، حيث أشاهد مشهداً درامياً لتأليف موسيقاه».
ويتابع أنّ هناك فارقاً بين وضع موسيقى تصويرية لعمل درامي وموسيقى للعبة رياضية، إذ لا بدّ أن تتضمن الأخيرة، «مقطوعات موسيقية حماسية، وهنا أيضاً تجب مشاهدة الألعاب وتأليف الموسيقى في أثناء مشاهدتها».
وفي إطار الدراما، يعرب عن اعتزازه بالمشاركة في وضع موسيقى أول فيلم رعب مجسم في السينما المصرية، فيقول: «خلال العمل على الفيلم، أيقنتُ أنّ الموسيقى لا بد أن تكون مجسمة مثل الصورة، لذلك قدّمناها بتقنية (Dolby Atmos) لمنح المُشاهد تجربة محيطية مجسمة داخل الصالات تجعله يشعر بأنه يعيش مع الأبطال داخل القصر، حيث جرى التصوير. استعنتُ بالآلات الوترية، خصوصاً الكمان والتشيللو، وأضفتُ البيانو، مع مؤثرات صوتية لجعل الموسيقى تواكب الأحداث وتخلق التوتر المطلوب في كل مشهد».
يشرح خرما طريقته في التأليف الموسيقي الخاص بالأعمال الدرامية: «أعقدُ جلسة مبدئية مع المخرج قبل بدء العمل على أي مشروع درامي؛ لأفهم رؤيته الإخراجية والخطوط العريضة لاتجاهات الموسيقى داخل عمله، فأوازن بين الأشكال التي سيمر بها العمل من أكشن ورومانسي وكوميدي. عقب ذلك أضع استراتيجية خاصة بي من خلال اختيار الأصوات والآلات الموسيقية والتوزيعات. مع الانتهاء المبدئي من (الثيمة) الموسيقية، أعقد جلسة عمل أخرى مع المخرج نناقش فيها ما توصلت إليه».
ويرى أنّ الجمهور المصري والعربي أصبح متعطشاً للاستمتاع وحضور حفلات موسيقية: «قبل بدء تقديمي الحفلات الموسيقية، كنت أخشى ضعف الحضور الجماهيري، لكنني لمستُ التعطّش لها، خصوصاً أن هناك فئة عريضة من الجمهور تحب الموسيقى الحية وتعيشها. وبما أننا في عصر سريع ومزدحم، باتت الساعات التي يقضيها الجمهور في حفلات الموسيقى بمثابة راحة يبتعد فيها عن الصخب».
وأبدى خرما إعجابه بالموسيقى التصويرية لمسلسلَي «الهرشة السابعة» لخالد الكمار، و«جعفر العمدة» لخالد حماد، اللذين عُرضا أخيراً في رمضان.