القشعمي: لم أكتب إلا لمن يستحق التبجيل

كاتب سير الرواد السعوديين يرى أن صحافة الأفراد تمثل العصر الذهبي

محمد القشعمي
محمد القشعمي
TT

القشعمي: لم أكتب إلا لمن يستحق التبجيل

محمد القشعمي
محمد القشعمي

يعرف الباحث والمؤلف السعودي محمد بن عبد الرزاق القشعمي باشتغاله على جمع ورصد عدد كبير من سير رواد وأعلام الصحافة السعودية، وتوثيق سير أكثر من 370 شخصية ضمن مشروع التاريخ الشفهي في السعودية.
وهو مؤلف أثرى المكتبة العربية بمؤلفات لامست الثلاثين، مع مؤلفات أخرى شارك بها وصلت إلى 28 مؤلفا، كما أشرف على إصدار العشرات من الكتب وقدم لها، وكتب مقالات ودراسات في الصحف والمجلات تناولت موضوعات أدبية وثقافية وسيرا لشخصيات ورصدا للتحولات في بلاده، وتاريخ الصحافة، فيما يمكن تسميته بالرصد الببليوغرافي الموثق، والتاريخ الشفهي الغائب، ليصبح القشعمي راصدا دقيقا لتاريخ أهمله التاريخ. التقينا الباحث محمد عبد الرزاق القشعمي في الرياض حيث يقيم وأجرينا معه الحوار التالي:
* كيف ترد على من يقول إن أغلب كتبك عن السير هي (سيرة تبجيلية) وأحيانا انتقائية.. فهي لا تتضمن المحطات السلبية أو الأخطاء التي وقعت فيها الشخصية.. وبالتأكيد لا تتضمن نقدا لأي محطة من مشوارها؟
- قلت في مقدمة كتابي عن أستاذنا الفاضل عابد خزندار إنني لا أكتب عن أحد إلا لمن أحب، ومن حقي أن أبجل من أحب.. ولم أكتب إلا لمن يستحق التبجيل لما قدمه لمجتمعه ولوطنه. قل لي من كتبت عنه وهو لا يستحق. لقد كتبت عن سليمان الدخيل وعبد الكريم الجهيمان وأحمد السباعي وعبد الله الوهيبي ومحمد صالح نصيف وعبد الرحمن منيف وعابد خزندار وأخيرا حمود البدر. فأنا لا أمدح لمجرد المدح بل أعرض ما تيسر لي من معلومات عن الرجل وأقدمها للقارئ، فله أن يأخذها أو يرفضها، فأنا ما زلت معجبا بمن كتبت عنه وفي النية غيرهم إذا كان في العمر بقية.
* حدثنا عن مشروع تسجيل «التاريخ الشفهي للسعودية» إذ أجريت لقاءات مع كبار الأدباء ورجال العلم والتعليم والمال والسياسة. كم بلغ حجم السير التي وثقتها؟
- التاريخ الشفهي بدأت به قبل عشرين سنة عند التحاقي بمكتبة الملك فهد الوطنية وبمجهود وتشجيع من أول أمين لها الدكتور يحيى محمود بن جنيد (الساعاتي) جرى التسجيل مع من وافق؛ إذ غيرهم وعد وأخلف أو تعذر. بدأت بأستاذنا الراحل عبد الكريم الجهيمان سجلت معه في الاستديو بالمكتبة وأكملت معه في مكتبته بالمنزل ثم دعوت معجب الزهراني وعبد الله المعيقل وعبد الله حسين آل عبد المحسن في شكل ندوة كل واحد تولى جانب من أعمال وإبداع الجهيمان، وبعد سنوات سمعت منه أشياء لم يبح بها فدعوته مرة أخرى وسجلت معه، وكنت أنوى أن يكون التعامل مع الآخرين على هذا المنوال، ولكن ما كل ما يتمنى المرء يدركه، المهم سجلت مع نحو 370 شخصا من مختلف أنحاء المملكة منهم من قدم للرياض ومنهم من سافرت له في مكة وجدة وحائل والقصيم وغيرها، ثم كانت الفرص في من يحضر في المناسبات (معارض، مهرجانات، احتفالات) نستغل الفرصة ونسجل معه قدر المستطاع. نصف من سجلت معهم قد رحلوا.

* ترحال الطائر النبيل
* تتبعت سيرة الروائي الراحل عبد الرحمن منيف، وضمنت سيرته في كتابك «ترحال الطائر النبيل» حدثنا عن هذه التجربة؟
- عرفت الروائي الراحل عبد الرحمن منيف في معرض دمشق الدولي للكتاب عام 1991 وكنت قد قرأت له وعنه وتوثقت العلاقة وبدأت أجمع ما كتب عنه وما كتبه في الصحافة ولم يجمع في كتاب واستفدت من كتابه «الكاتب والمنفى» ففيه لمحات من سيرته وهجرة والده من القصيم إلى الشام ثم وجدت في روايته «سيرة مدينة» ما شجعني أكثر.. والحمد لله أنجز العمل في حياته «ترحال الطائر النبيل»، وقال لي شاكرا إنني أسديت إليه خدمة، فعندما يسأله أحد عن بداياته أو سيرته يكتفي بإعطائه الكتاب. وفي هذا العام ستجد الطبعة الرابعة من الكتاب الذي يحمل عنوانا آخر هو «عبد الرحمن منيف في ذكراه العاشرة»، إذ مضى على رحيله عشر سنوات، بمقدمة وافية من شقيقته حصة التي تؤكد أن والدتهما «نورة السليمان الجمعان» فوالدها من قرية (روض العيون) بقصيبا – القصيم، وليس كما يقال إنه من أب نجدي وأم عراقية.
* كانت لديك ورقة عن عبد الرحمن منيف كنت تعتزم طرحها في ملتقى نادي القصيم الأدبي في أكتوبر (تشرين الأول) 2012 عنوانها «عبد الرحمن منيف والتحولات الثقافية»، استبدلت بها ورقة أخرى بعنوان «رائد الصحافة النجدية.. سليمان الدخيل».
- هذه الورقة التي حيل بيني وبين إلقائها في ملتقى النادي الأدبي بالقصيم ألقيتها في الملتقى الثقافي الثاني عشر لـ«مجلة العربي» بالكويت في العام الماضي، وستجدها بالطبعة الجديدة.
* ما رأيك أنت باعتراض عبد الرحمن منيف على نشر هاشم الجحدلي سلسلة لقاءاته مع منيف، إذ أصدر بعد نشر الحلقة الثالثة بيانا ساخطا ينتقد ما نشر ويطالب بوقفها فورا ويهدد باللجوء إلى القضاء، في حين قال هاشم الجحدلي لـ«الشرق الأوسط» إن لقاءاته مع منيف «شهد عليها محمد القشعمي وآخرون»؟
- بالنسبة إلى اعتراض منيف على ما بدأ بنشره هاشم الجحدلي في جريدة «عكاظ» من سلسلة مقالات عن سيرته ومسيرته، ونشره خبرا يعترض فيه ويهدد برفع دعوى عليه، فهذا لم يكن من منيف نفسه بل من زوجته؛ إذ كان وقتها مريضا بالمستشفى ولم يكن فيما نشر ما يستفز، إلا أنها غير راضية من البداية، ولهذا نشرت باسمه ما فهم منه أنه شكوى واعتراض، وكنت صالح بوحنية مدير جمعية الثقافة والفنون بالدمام برفقة الجحدلي عند مقابلته له بمنزله بدمشق قبل وفاته بعدة أشهر.

* بدايات جيل الصحافة
* سجلت سلسلة من سيرة «البدايات»، وتتبعت أعلام الصحافة السعودية في مختلف مناطقها.. كيف تمايزت تجربة الصحافة السعودية؟
- أميل بل أكاد أتهم بأنني منحاز لفترة «صحافة الأفراد» 1343 - 1383هـ، كان ذلك هو العصر الذهبي للصحافة المبكرة؛ إذ كانت تترجم الواقع وتنشر ما يؤمن به كاتبها دون رقيب، وكان سقفها عاليا. وهدفها رفع مستوى الوعي لدى المواطن، والمطالبة له بما ينقصه من خدمات صحية وثقافية وعلمية ومواصلات وغيرها.. وأتذكر قبل ستين سنة أن أهم صفحة في جريدة «اليمامة» هي التي تحمل عنوان «مطالب المدن والأقاليم»، فكان أدباء اليوم، وقسم قد رحل، يتبارون في نشر ما ينقص مدنهم وقراهم.
* لماذا تقدمت التجربة الصحافية في أماكن كالمنطقة الغربية عن بقية المناطق؟
- سبقت المنطقة الغربية (مكة وجدة والمدينة) بقية المناطق بسنوات طويلة لأسباب أهمها: وجود الحرمين الشريفين، وقرب البحر، ووجود مقرات السلك الدبلوماسي والقنصليات الأجنبية في جدة، ودخول المطابع لمكة من عام 1300هـ وبداية صدور الصحف والمجلات في العهد التركي وعهد الأشراف، وفور دخول الملك عبد العزيز لمكة في 7-5-1343هـ صدرت جريدة «أم القرى» في 15-5-1443هـ بديلا لجريدة «القبلة» التي كانت تصدر أيام الأشراف وقبلها جريدة «حجاز» في العهد التركي.
* كيف ساهم التواصل مع الجوار العربي (العراق ومصر والشام) في إثراء النهضة الأدبية وحركة الصحافة في السعودية؟
- لا شك أن دخول صحافة الجوار (العراق، الشام، مصر وغيرها) إلى الحجاز في وقت مبكر، وسفر البعثات الدراسية الأولى لمصر وغيرها أكسبا الرعيل الأول خبرة ومعرفة بالسلطة الرابعة، ونقلوا ما شاهدوه إلى واقعهم، فعلى سبيل المثال أثر ذلك في شخصيات بينها: عبد الله عريف، وحمد الجاسر، وأحمد عبد الغفور عطار.
فقد كان العريف قد أعجب بالصحافيين المشهورين وقتها بمصر: محمد التابعي («آخر ساعة») وفكري أباظة («المصور») وبمجرد نهاية الحرب، نجده يتولى رئاسة تحرير «البلاد السعودية» التي صدرت بديلا لما كان يصدر قبل الحرب «صوت الحجاز» ويدخل مفاهيم جديدة لم تكن مألوفة ويأخذه الحماس ليحولها من أسبوعية إلى مرتين فثلاث فيومية، فهي أول جريدة تصدر يوميا قبل ستين سنة.
ومن الطريف أن أذكر أنه مر بالحرم ووجد عبد الله بن خميس وعبد العزيز المسند (الطالبين بكلية الشريعة) عام 1372هـ يذاكران في الحصوة فطلب منهما أن يزوراه في مقر الجريدة فوق باب «الزيادة» حيث طلب منهما أن يقتطعا جزءا من وقتهما ليصححها المقالات «البروفات» قبل الطبع مقابل صحن فول وخبزة تميس، ولم يكن هناك مكان سوى «كسرة الدرجة» ليعملا تحتها.
* هل كان هذا هو المدخل الذي ولج منه ابن خميس إلى صحيفة «اليمامة»؟
- نعم.. لقد كسب الشيخ ابن خميس خبرة من خلال عمله مصححا في جريدة «البلاد السعودية» أهلته للإشراف على طبع مجلة «اليمامة» عند انتقال طباعتها إلى مكة بعد أن كانت عند صدورها تطبع في القاهرة، فكان ابن خميس يشرف على طباعتها وهو في السنة الأخيرة من الكلية عام 1953، وجرى ذلك بعد أن وجد الشيخ حمد الجاسر فيه ضالته إذ قرأ له مواضيع منها كتابته في البلاد السعودية عن بلدته (الدرعية) وقصائد المناسبات؛ فكان يكتب افتتاحية «اليمامة» ويوقعها بالحرفين الأولين من اسمه (ع. خ).
* لكن مسيرة الصحافة السعودية لم تكن على وتيرة واحدة، فهناك مناطق كان لها السبق.
- طبعا المنطقة الغربية سبقت الشرقية والوسطى بسنوات طويلة إذ لم تطبع «اليمامة» في الرياض إلا في شهر رمضان 1374هـ قبل أن تتحول إلى جريدة وفي الوقت نفسه تصدر جريدة «أخبار الظهران» في 1-5-1374هـ برئاسة عبد الله الملحوق ثم عبد الكريم الجهيمان بالدمام.
وبالنسبة لأداء هذه الصحف فقد كان متفاوتا.. فلا ننسى جرأة بعض الصحف، مثل «الأضواء» بجدة و«الفجر الجديد» بالخبر وفضحهما لبعض ممارسات الشركات وبالذات «أرامكو»، وعدم إنصافها للعمال السعوديين بمساواتهم بغيرهم وبتوفير السكن والمواصلات والإعاشة المناسبة، مما سبب إيقافهما عن الصدور.
* هل هناك أسباب محددة أثرت في ظهور الصحافة هناك..؟
- بالنسبة للمنطقة الشرقية أدى وجود التجمعات العمالية والشركات الجديدة إلى ظهور صحف في وقت متقارب مثل «الفجر الجديد» و«الإشعاع» و«الخليج العربي» بالخبر، و«أخبار الظهران». ولا شك أن وجود الجاسر والجهيمان في الحجاز للدراسة وبداية نشرهما في صحفها في وقت مبكر، ثم سفر الجاسر إلى القاهرة للدراسة في كلية الآداب قبل الحرب العالمية الثانية وسفر الجهيمان برحلة طويلة إلى لبنان ومصر ثم أوروبا وبالذات باريس لأشهر تقرب من السنة قد أكسبتهما خبرة ومعرفة أهلتهما لريادة هذا المنبر الإعلامي.
صحيح أن هناك من أبناء نجد من سبق من ذُكر مثل سليمان الدخيل الذي غادر بريدة شابا يافعا إلى حيث عمه جار الله ببغداد وتعلم على يد العالم الألوسي ثم سافر إلى الهند فعمل وتعلم لدى التاجر عبد الله الفوزان، وبعد عودته إلى بغداد رغب عمه وشجعه على إصدار جريدة «الرياض» عام 1910 وتوقفت عند بداية الحرب العالمية الأولى، وغيره مثل سليمان الزهير وعبد اللطيف الثنيان.. إلخ.



براساي مصور ليل باريس وعلاماتها السرية

براساي (1899-1984) وهو الاسم المستعار لجيولا هالاس
براساي (1899-1984) وهو الاسم المستعار لجيولا هالاس
TT

براساي مصور ليل باريس وعلاماتها السرية

براساي (1899-1984) وهو الاسم المستعار لجيولا هالاس
براساي (1899-1984) وهو الاسم المستعار لجيولا هالاس

غالباً ما يفشل المرء في القبض على سحر المشهد وتأثيره العاطفي حين يصوِّره. لا لأنَّ الصورة تخون متعة النظر بل لأنَّها تحتاج إلى عين خبيرة مفعمة بالإلهام تعينها على استخراج مواقع الجمال الخفية التي تمارس تأثيرها. في كل زياراتي لباريس وهي مدينة غرام وجمال وغزل حاولت أن أوثِّق تلك اللحظات الملتهبة عاطفياً بتأثير مباشر مما كنت أشعر به من فتنة، غير أنَّ النتيجة لم تكن سوى عبارة عن صور فاشلة لا ترقى إلى مستوى اللحظة الشعرية التي عشتها. أما حين زرت معرض «براساي وعلامات باريس السرية» الذي يقيمه متحف الفن الحديث في استوكهولم «موديرنا ميوزيت» فإنني شعرت بأني أستعيد باريس التي غرمت بأزقتها، و«سينها»، ومبانيها، ومقاهيها، وحاناتها، وجسورها، وأسواقها، وأرصفتها، ومكتباتها، وأنفاقها، وملاهيها، وبيوتها السرية، وواجهات كنائسها، وناسها، وكل ما يمت بصلة إلى الحياة الغامضة التي تعيشها مدينة، صنعتها الثقافة ولم يتمكَّن سياسيوها من احتوائها نسبياً إلا من خلال انضمامهم إلى ثقافتها واحترام مثقفيها. يرى المرء من خلال صور براساي باريس على حقيقتها، مدينة ملهمة ومتمردة وعصية على الوصف وخيالية في إلهامها، غامضة في جمالها. ولأنَّ براساي كائن ليلي، فقد صوَّر باريس في الليل متلصصاً على أسرارها. تلك مهنة سيرثها مصورو صحافة الفضائح بطريقة سيئة. عرف براساي كيف يقيم عالمه في المنطقة التي تبقي الجمال في عفته، نقياً وخفيفاً ومندفعاً في اتجاه الدفاع عن براءته. لقد أدرك براساي أنَّ باريس، وهو ليس ابنها، مثلها مثل كل المدن المعقدة والمركبة، هي مدينة متاهات تتقاطع فيها القيم الأخلاقية والجمالية غير أنَّ سحرها المدهش هو الغالب. ذلك ما دفعه مبكراً إلى تصويرها ليلاً لكي يتعرَّف أكثر على شيء من لغز سحرها المتجدد.

من صور براساي

القادم من المجر بلغة بصرية جديدة

علينا أولاً أن نتعرَّف على براساي. فمَن هو ذلك المصور الملهم الذي صنعت له عبقريته مكانةً مهمةً بين صناع مجد باريس، وهي مدينة تستولي على الغرباء بسلطتها، غير أنَّها في الوقت نفسه تسمح لذوي المواهب العظيمة بأن يغزوا العالم بلغتها مثلما فعلت مع يوجين يونسكو، وصاموئيل بيكيت، وجورج شحادة، وسيوران، وأمين معلوف؟

براساي (1899 - 1984) هو الاسم المستعار لجيولا هالاس، الذي نشأ في براسو في ترانسيلفانيا التي كانت آنذاك جزءاً من المجر (هي الآن مقاطعة رومانية). بعد دراسته في بودابست وبرلين انتقل إلى باريس في الخامسة والعشرين من عمره عام 1924 وعمل في البداية صحافياً. وجاءت انطلاقته الكبرى مصوراً مع كتابه «باريس ليلاً» (Paris de nuit) الذي نُشر عام 1933 ويمكن العثور في هذا الكتاب على كثير من أشهر موضوعاته؛ مثل كاتدرائية نوتردام، وبرج إيفل، والحانات، وقاعات الرقص، والفنانين، والعمال، ورجال الشرطة، واللصوص الصغار. اختار براساي اسمه المستعار ليذكر دائماً أنه «من براسو».

بعد نجاح كتابه «باريس ليلاً» تلقَّى براساي طلبات لنشر مواده التي تضمَّنت صوره الأكثر حميمية لباريس ليلاً: الحانات، وقاعات الرقص، والنوادي الليلية، وبيوت الدعارة. ولكن بحلول ذلك الوقت، في باريس ما بعد الحرب، أصبحت الرقابة أكثر صرامةً، وكان لا بد من تأجيل النشر. لم يُنشَر كتاب «باريس السرية في الثلاثينات» إلا في عام 1976، أي بعد نحو 40 عاماً؛ استناداً إلى مجموعة براساي الكبيرة من الصور. انخرط براساي في الأوساط الفنية الباريسية وأسهمت علاقته بالسرياليين، بالإضافة إلى صداقته مع بابلو بيكاسو، في صقل موهبته الفنية وقدرته على رصد ما هو غير متوقع وغير مألوف.

وعلى الرغم من أنه لم يكن باريسياً فقد استطاع أن يتسلل خفية إلى ليل باريس بكل أسراره. أما كيف فعل ذلك؟ تقول آنا تيلغرين، وهي أمينة متحف «موديرنا» في نَصِّها الذي تضمَّنه دليل المعرض: «إن الرجل الذي يرتدي ملابس لائقة ويستلقي في السرير ويصادق المرأة التي تمارس مهنتها في بيت سوزي، هو في الواقع مساعد براساي، غابرييل كيس، كما اتضح لاحقاً» وهو ما يعني أن براساي مارس نوعاً من الخديعة. ذلك أنَّ صوره عن الحياة السرية كانت معدة سلفاً، مقتدياً في ذلك بسيرة رسامي الاستشراق الفرنسيين، وفي مقدمتهم ديلاكروا حين رسم رائعته «نساء الجزائر». كان المشهد الذي رسمه ديلاكروا معدّاً بطريقة مسرحية.

من صور براساي

في ليل عاصمة الحداثة الفنية

يضم معرض «براساي - العلامات السرية لباريس» أكثر من 160 صورة فوتوغرافية بالأبيض والأسود. تتوزَّع بين 3 محاور رئيسية هي: مدينة باريس بسكانها ومحيطها، وصور الفنانين والأدباء الذين عاصرهم براساي وأعمالهم، وتوثيقه لفن الغرافيتي الذي ظهر على جدران وجسور المدينة.

كان براساي الذي يُعدّ أحد أشهر المصورين في تاريخ التصوير ينطلق بكاميرته في جولات ليلية طويلة عبر باريس في أوائل ثلاثينات القرن العشرين. تَزامَن ذلك مع تحول مدينة النور إلى عاصمة للحركات الفنية الحديثة، وهو ما جعل الأدباء والفنانين يتوافدون عليها من أنحاء العالم للإقامة؛ سعياً وراء الحياة والثقافة والشهرة. بيكاسو وهمنغواي ومودلياني وفيتز جيرالد ودالي وشاغال وماتا وأنس نن وهنري ميلر. في الوقت نفسه غزت المدينة رسوم لفنانين مجهولين كانوا يتركون رسومهم خفية على حيطان الشوارع الخلفية وهو ما سُمي «فن الغرافيتي».

سوف تكون المقارنة بمان راي (1890 ــ 1976) - الذي وثَّق بصوره الحياة الثقافية في تلك الفترة الذهبية - وبراساي جاهزةً، لولا أنَّ الأول كان ضيفاً أميركياً بينما كان الثاني هو الأشد انشداداً إلى باريسيته على الرغم من أنَّه لم يكن فرنسياً، وهو الأكثر دراية بأسرار المدينة في عالمها السفلي. ولأن مان راي قد انتمى إلى الحركة السريالية بوصفه رساماً ومخترعاً لصور يغلب عليها طابع الخيال فقد سمح ذلك لبراساي بالتفوق عليه بسبب تمسكه بالواقع وإن خالطته نزعة شعرية.

المصور الذي احترم كائناته

في عالم براساي تبدو الحياة على طبيعتها. ما من مبالغة ولا تكلف وما من شيء يحدث خلسة على الرغم من أن جزءاً حيوياً من ذلك العالم يقع في الخفاء، حيث العلاقات غير المُصرَّح بها؛ بسبب انحرافها عمّا هو مسموح به أخلاقياً واجتماعياً. ينصرف الجميع إلى ما هم فيه من غير أن يشعروا بالحرج أمام عدسة الكاميرا وكأنها غير موجودة. وفي ذلك ما يُريب ويدعو إلى الشك. فكيف استطاع براساي اختراق ذلك العالم الليلي السري بكل طمأنينة وهدوء وثقة بحيث تبدو صوره كما لو أنها صُورت في محترفه؟

تقول آنا تيلغرين: «ما زلت أعتقد أن هناك نوعاً من الاحترام، ولم يصوّر براساي سراً قط. لكن من الواضح أنه كان مصوراً وهو صاحب القرار، وبالطبع كانت كثير من هؤلاء النساء في وضع غير مواتٍ. لكن مع ذلك لا يزال هناك نوع من الفخر فيهن».

لا بد أنه كان يتمتع بقدرة نادرة على الاندماج في مختلف البيئات، وكان يحظى بقبول كل من العشاق في الحانات، والأشرار في العصابات الإجرامية. غير أنَّ ذلك لا يمنع من القول إن تلك الصور مُعدَّة مسبقاً وهو ما يضعها في سياق حبكة أخرى ويخفف من الإعجاب بها.

تقول آنا تيلغرين: «كان لديه أصدقاء عرّفوه على عدد من العاملين في ذلك العالم الذي يحرصون على إبقائه في الظل. لم يكن الأمر بريئاً تماماً». الشك هنا لا يشمل مصداقية الصورة، بل يقتصر على إلغاء عفويتها. تفتح تلك الحقيقة الباب على جدل فكري لن يمس عبقرية براساي بضرر، ولن يقلل من قيمة صوره الملهمة.


«الأديب الثقافية»... عدد خاص عن الشاعر العراقي عدنان الصائغ

«الأديب الثقافية»... عدد خاص عن الشاعر العراقي عدنان الصائغ
TT

«الأديب الثقافية»... عدد خاص عن الشاعر العراقي عدنان الصائغ

«الأديب الثقافية»... عدد خاص عن الشاعر العراقي عدنان الصائغ

صدر العدد الخامس عشر من «مجلة الأديب الثقافية»، وهو عدد خاص بالشاعر العراقي عدنان الصائغ، وقد أسهمت فيه مجموعة من النقاد والكتاب العراقيين والعرب والأجانب بجملة من البحوث والدراسات والشهادات المختلفة.

ويأتي هذا العدد الخاص، كما ذكر في الافتتاحية بمثابة امتداد لسياسة «الأديب الثقافية» في النظر إلى الشاعر والكاتب والمفكر على أنه ثروة وطنية أو قيمة عليا في هرم الثقافة العربية. ولكل ذلك سوف تحتفي «الأديب الثقافية» بسعادة أي منجز دالٍّ على أي كاتب أو مفكر عراقي أو عربي أصيل أو مجدّد، «لأننا نرى أن هذا الاحتفاء جزء من رسالتنا الثقافية إلى العالم».

وتضمن العدد الخاص حقلين؛ «حقل البحوث»، وقد أسهم فيه؛ دكتور حاتم الصكر/ دكتور علي عز الدين/ عباس عبد جاسم/ دكتور رشا الفوال/ دكتور وسن عبد المنعم/ دكتور جاسم حسين الخالدي/ دكتور أنصاف سلمان/ دكتور فائز الشرع / دكتور رحمن غركان/ دكتور محمد بوحوش / دكتور جاسم خلف الياس/ أحمد العجمي/ دكتور محمد صابر عبيد/ ناصر أبو عون.

وفي حقل «شهادات» كتب دكتور علي جعفر العلاق/ دكتور جني لويس من جامعة أكسفورد/ ليلى السعيد/ دكتور عبد اللطيف الوراري/ عبد الرزاق الربيعي/ جمعة الفاخري/ منصف المزغني/ دكتور سعد التميمي.

أما الدكتور بشرى موسى صالح، فقد كتبت «نقطة ابتداء» بعنوان «مدائن الغياب»، وقد جاء فيها: «لا يكتب عدنان الصائغ قصيدته كتابة مشتقة من الحضور الشعري فحسب، بل هو كائن يملي عليه الغياب نصه الذي تعيد الذاكرة تشكيله في كل قصيدة على نحو مختلف، فقصيدته ممهورة بالغياب بوصفه بقاء مؤجلاً». ولا يقدم الصائغ نصه بوصفه صانعاً للصور المزهو «بالمجاز وحسن الاستعارة بل بوصفه شاهداً على الخراب وعلى الصراع، فتبدو قصيدته أثراً إنسانياً وجودياً ينجو من المحو بالانكتاب».

و«الأديب الثقافية» مجلة دورية تصدر بطبعتين؛ ورقية وإلكترونية.


بيع لوحة للفنان الفرنسي مونيه مقابل 10.2 مليون يورو

موظفان من دار مزادات «سوذبيز» يتعاملان مع لوحة «فيتوي، إيفيه دو ماتان» للرسام الانطباعي الفرنسي كلود مونيه في دار مزادات «سوذبيز» في باريس - 9 أبريل 2026 (أ.ف.ب)
موظفان من دار مزادات «سوذبيز» يتعاملان مع لوحة «فيتوي، إيفيه دو ماتان» للرسام الانطباعي الفرنسي كلود مونيه في دار مزادات «سوذبيز» في باريس - 9 أبريل 2026 (أ.ف.ب)
TT

بيع لوحة للفنان الفرنسي مونيه مقابل 10.2 مليون يورو

موظفان من دار مزادات «سوذبيز» يتعاملان مع لوحة «فيتوي، إيفيه دو ماتان» للرسام الانطباعي الفرنسي كلود مونيه في دار مزادات «سوذبيز» في باريس - 9 أبريل 2026 (أ.ف.ب)
موظفان من دار مزادات «سوذبيز» يتعاملان مع لوحة «فيتوي، إيفيه دو ماتان» للرسام الانطباعي الفرنسي كلود مونيه في دار مزادات «سوذبيز» في باريس - 9 أبريل 2026 (أ.ف.ب)

قالت «دار سوذبيز» للمزادات يوم الخميس إن لوحة مناظر طبيعية للفنان الفرنسي كلود مونيه، أعيد اكتشافها في الآونة الأخيرة، بيعت مقابل 10.2 مليون يورو (12 مليون دولار) في مزاد بفرنسا.

وكانت اللوحة الزيتية التي تحمل عنوان «فيتوي، إيفيه دو ماتان» أو «فيتوي، تأثير الصباح» وأنجزت عام 1901، قُدرت قيمتها بما يتراوح بين 6 ملايين و8 ملايين يورو، وفقاً لكتالوغ المزاد. وقالت «دار سوذبيز» إن النتيجة سجّلت سعراً قياسياً لعمل لمونيه يُباع في فرنسا، وفق «وكالة الأنباء الألمانية».

وقالت دار المزادات إن العمل يسلط الضوء على التطورات الرئيسية في الحركة الانطباعية، لا سيما تصوير الضوء الطبيعي المنعكس على الماء.

موظفان من دار مزادات «سوذبيز» يتعاملان مع لوحة «جزر بورت فيليز (1883)» للفنان الانطباعي الفرنسي كلود مونيه في دار مزادات «سوذبيز» في باريس - 16 أبريل 2026 (رويترز)

وبيعت لوحة أخرى لمونيه بعنوان «ليه زيل دو بور فيليه» أو «جزر بورت فيليز» تعود لعام 1883، مقابل 6.45 مليون يورو. وهو ما يتجاوز تقديراتها التي كانت تتراوح بين 3 ملايين و5 ملايين يورو.

وكانت اللوحتان محفوظتين في مجموعات خاصة لنحو قرن من الزمان وتصوران أجزاء من نهر السين بالقرب من جيفرني، حيث عاش مونيه.

ويبقى الرقم القياسي العالمي لمزاد لعمل من أعمال مونيه هو 110.7 مليون دولار، الذي حققته لوحة «كومة قش»، عندما بيعت في نيويورك عام 2019، وفقاً لتقارير إعلامية.