أقدم صحف إيران تحتفل بعيدها الـ90

الرئيس روحاني أعرب عن أسفه من أن الإيرانيين لم يتمكنوا بعد من إنشاء «صحيفة دائمة»

أقدم صحف إيران تحتفل بعيدها الـ90
TT

أقدم صحف إيران تحتفل بعيدها الـ90

أقدم صحف إيران تحتفل بعيدها الـ90

خلال كلمة ألقاها في معرض «بريس إكسبو» في طهران في وقت سابق من الشهر، أعرب الرئيس حسن روحاني عن أسفه من أن الإيرانيين لم يتمكنوا بعد من إنشاء «صحيفة دائمة». وأبدى دهشته من أن صحيفة مثل «لندن تايمز» تمر الآن بالقرن الثالث من عمرها، بجانب أن دولاً أخرى حديثة مثل الولايات المتحدة بها صحف يتجاوز عمرها 150 عامًا. في المقابل، فإنه داخل إيران، واحدة من أقدم بلاد العام، تعد الصحف عرضة للموت السريع.
في الواقع، يكمن أحد الأسباب وراء ذلك بالطبع فيمن امتلكوا زمام السلطة بالبلاد على مدار القرنين الماضيين، أي منذ وصول الصحافة إلى البلاد، حيث أبدوا جميعهم ميلاً غريبًا تجاه إغلاق الصحف. جدير بالذكر أن أول صحيفة إيرانية خرجت للنور عام 1871 وكانت عبارة عن إصدار أسبوعي مملوك للحكومة. واستمرت لمدة 12 عامًا فقط، حتى قررت وزارة المنشورات التي كانت مستحدثة آنذاك الاستثمار في إصدارات أخرى مع فرض أول نظام للرقابة في تاريخ البلاد. وخلال السنوات الأخيرة من حكم الراحل محمد رضا بهلوي، تعرض قرابة 20 إصدارًا للإغلاق، بينها صحيفة «كوشهش» (وتعني الجهد) اليومية التي لو ظلت أبوابها مفتوحة لكانت اليوم أقدم الصحف الإيرانية. كما أن نظام الملالي الحالي بدأ عهده بإغلاق أكثر من 60 صحيفة ومجلة، بل إن إدارة روحاني، التي تمر بعامها الثالث الآن، أغلقت وحدها أكثر من 12 إصدارًا.
بيد أن المعجزة الحقيقية تكمن في أن بعض الصحف نجحت في البقاء على قيد الحياة، ويتمثل أبرزها في «كيهان» التي في نهاية حكم الشاه كانت الصحيفة اليومية صاحبة التوزيع الأكبر بالبلاد، و«إطلاعات» التي تحل الذكرى الـ90 لانطلاقها هذا العام، وبالتالي تعتبر أقدم الصحف اليومية الإيرانية المستمرة في النشر. ظهرت «إطلاعات» للمرة الأولى عام 1925، في ذات الوقت تقريبًا مع إطلاق رضا شاه، مؤسس حكم آل بهلوي، خطته الطموحة لتحديث إيران. وكانت الصحيفة اليومية، التي صدرت في الأصل في أربع صفحات فقط، عبارة عن تحديث لنشرة أخبار كان قد بدأها مراسل شاب طموح يدعى عباس مسعودي في طهران عام 1923. كان الهدف الأول لمسعودي بناء وكالة أنباء على غرار ما حققه شارل لوي أفاس في باريس، مع التركيز على تجار البازارات والمسؤولين العسكريين كجمهور محتمل. ونظرًا لأن أكثر ما يزيد على 90 في المائة من الإيرانيين حينها كانوا يجهلون القراءة والكتابة، لم يكن من المنطقي الحلم بكسب قاعدة ضخمة من القراء.
وجاءت إصلاحات رضا شاه التي تضمنت إقرار التعليم الابتدائي الإلزامي لتبعث الأمل في أن يصبح داخل إيران في غضون سنوات قلائل أعداد كافية قادرة على القراءة والكتابة لتشكيل سوق محتملة أمام الصحف.
ولم يكن العثور على جمهور المشكلة الوحيدة التي جابهت مسعودي، وإنما تمثلت مشكلة أخرى في أنه رغم وجود الكثير من الشعراء وكتاب المقالات والروائيين، لم يكن هناك مراسل واحد مدرب على مستوى البلاد. يذكر أن مسعودي نفسه تعلم فن المراسلة الصحافية من خلال عمله مرشدًا ومصححًا لصحافيين غربيين كانوا يزورون إيران من حين لآخر، ومن خلال تعلمه الفرنسية لقراءة الصحف الفارسية التي تتلقاها السفارة الفرنسية بعد أسابيع، إن لم يكن بعد شهور.
في الواقع، نجح مسعودي في تدريب حفنة من المراسلين كان عددهم كافيًا لاستمرار عمل صحيفته. إلا أن من بين المشكلات الأخرى التي واجهته كيفية تطويع اللغة الفارسية لتصبح أداة مناسبة لنشر الأخبار. من المعروف أن اللغة الفارسية تعرضت لـ«الاحتلال» من قبل الشعر لأكثر من 1000 عام وباتت عاجزة عن نقل الأخبار العادية المرتبطة بالأحداث اليومية من دون الغرق في بحر من الألفاظ الغنائية. وكان من الضروري نزع الصبغة الشعرية عن اللغة وإعدادها لتصبح مناسبة للكتابة الصحافية من دون الوقوع في شرك اللغة المميزة للتقارير البيروقراطية والشرطية. والملاحظ أن مسعودي تمتع بكاريزما كافية لاجتذاب أعداد كبيرة على نحو لافت من الشخصيات الأدبية المستعدة للعمل بهذا الاتجاه. من بين هؤلاء كان محمد تقي بحار، النجم الساطع آنذاك للشعر الفارسي، وعلي أكبر دهخدا مؤلف الموسوعات، والمؤرخ نصر الله فلسفي والناقد الأدبي سعيد نافيسي.
وفي وقت لاحق، انضم إليهم عدد من الشخصيات الأخرى التي لعبت أدوارًا كبرى في عالم الصحافة الإيرانية، بينها زين العابدين راهناما وحبيب الله أموزيغار وأحمد دهقان.
ومن بين المهام التي واجهها فريق العمل بناء مفردات جديدة للتعبير عن واقع جديد.
كانت إيران قد تعرضت لغزو منتجات جديدة مثل سيارات وسكك حديدية وطائرات وتلغراف ومصارف ومصانع وراديو وأسلحة صغيرة وعقاقير مصنعة بالغرب. وكذلك كانت هناك مؤسسات صاعدة مثل المدارس والجامعات والمراكز البحثية ودور الأوبرا والفرق الموسيقية ودور السينما والوزارات الحكومية والنشاطات التجارية الحديثة التي كانت بحاجة لمفردات ومصطلحات جديدة. وتشير إحدى التقديرات إلى أن فريق العمل التحريري في «إطلاعات» ومستشاريها العاملين من دون أجر نجحوا في سك أكثر من 12000 كلمة جديدة خلال العقد الأول من عمر الصحيفة. الواضح أن مسعودي كان مراسلاً صحافيًا بطبيعته وكان لديه إيمان عميق بأن المهمة الأكبر داخل أي صحيفة هي عمل المراسل. وكان مسعودي في أواخر الستينات من عمره سيناتورا وزعيم إمبراطورية صحافية. ودائمًا ما كان يشعر من حوله بالدهشة إزاء إصرار مثل هذا «الزعيم الكبير» على تغطية بعض القصص الإخبارية بنفسه. وفي السنوات اللاحقة أدرك الناس أنه لا يهتم كثيرًا بالمال والشهرة والنفوذ، وإنما كان على استعداد للتضحية بكل ذلك في سبيل الحصول على قصة صحافية جيدة لصحيفته.
وتبعًا لما ذكره الخبير الفرنسي في الشؤون الإيرانية روجر ليسكو الذي ألف كتابًا ساحرًا عن قفزة إيران نحو الحداثة خلال العقدين السابقين للحرب العالمية الثانية، فإن «إطلاعات» لعبت دورًا محوريًا في نشر موضوعات جوهرية في الأوساط الشعبية من عينة الإصلاح والتغيير والحداثة. وفتحت النافذة على عالم جديد لم يشارك الإيرانيون قط في صنعه، لكنهم كانوا مفتونين به ويخافونه ويحلمون بالانضمام إليه. وكان ذلك عالم العلوم والصناعة والتقنيات الحديثة والمساواة أمام القانون والثقة في مستقبل أفضل.
وقد قامت الصحيفة بدور رائد في الحملة المعنية بحقوق المرأة التي انطلقت في ثلاثينات القرن الماضي، وأيدت بناء جيش وطني يقوم على التجنيد الإلزامي وإحداث تغييرات في أسلوب اختيار الإيرانيين لملابسهم وظهورهم في الأماكن العامة. كما نشرت الصحيفة في صدر صفحتها الأولى مقابلة مع الطيارة الألمانية الرائدة إلي بينهورن لإثبات أن المرأة لديها ذات القدرة على النجاح مثل الرجال في جميع المجالات.
عام 1941. عشية احتلال إيران من قبل قوات الحلفاء، بلغ التوزيع اليومي للصحيفة 35000 نسخة، وهو رقم مبهر بمقاييس ذلك الوقت. وعلى مر العقود، نجحت الصحيفة في ترسيخ مكانتها كصحيفة رفيعة المستوى تنأى بنفسها عن الابتذال وتتخذ موقفًا عصريًا تجاه أكثر القضايا إثارة للجدل في عصرها.
في الحقيقة، نجحت «إطلاعات» في تحقيق ما هو أروع من ذلك، حيث تمكنت من تجنب التحول لمجرد أداة دعائية في يد النظام الإيراني الحالي. ورغم أن رئيس تحريرها ومحرريها يجري تعيينهم من جانب «المرشد الأعلى» ولا يمكنها الاختلاف مع موقف النظام تجاه أي قضية كبرى، فإنها نجحت في الاحتفاظ بمساحة ضئيلة من الحرية ما تزال تستخدمها بأكبر قدر ممكن من الفاعلية يسمح به النظام الخوميني. وما تزال الصحيفة أكثر صحف الجمهورية الإسلامية استحقاقًا للثقة بها، أو ربما - لو أردنا الحديث بدقة أكبر - أقلها استحقاقًا للتشكك بها.



«حرب الإعلام» التضليلية... الهاجس الجديد للاتحاد الأوروبي

مقر المفوضية الأوروبية في بروكسل (غيتي)
مقر المفوضية الأوروبية في بروكسل (غيتي)
TT

«حرب الإعلام» التضليلية... الهاجس الجديد للاتحاد الأوروبي

مقر المفوضية الأوروبية في بروكسل (غيتي)
مقر المفوضية الأوروبية في بروكسل (غيتي)

«المعارضة الحقيقية هي وسائل الإعلام، ومواجهتها تقتضي إغراقها بالمعلومات المفبركة والمضللة».

هذا ما قاله ستيف بانون، كبير منظّري اليمين المتطرف في الولايات المتحدة عندما كان مشرفاً على استراتيجية البيت الأبيض في بداية ولاية دونالد ترمب الأولى عام 2018.

يومذاك حدّد بانون المسار الذي سلكه ترمب للعودة إلى الرئاسة بعد حملة قادها المشرف الجديد على استراتيجيته، الملياردير إيلون ماسك، صاحب أكبر ثروة في العالم، الذي يقول لأتباعه على منصة «إكس» «X» (تويتر سابقاً): «أنتم اليوم الصحافة».

رصد نشاط بانون

في أوروبا ترصد مؤسسات الاتحاد وأجهزته منذ سنوات نشاط بانون ومراكز «البحوث» التي أنشأها في إيطاليا وبلجيكا والمجر، ودورها في صعود الأحزاب اليمينية المتطرفة في غالبية الدول الأعضاء، والذي بلغ ذروته في انتخابات البرلمان الأوروبي مطلع الصيف الماضي.

وتفيد تقارير متداولة بين المسؤولين الأوروبيين بأن هذه المراكز تنشط بشكل خاص على منصات التواصل الاجتماعي، وأن إيلون ماسك دخل أخيراً على خط تمويلها وتوجيه أنشطتها، وأن ثمة مخاوف من وجود صلات لهذه المراكز مع السلطات الروسية.

درع ضد التضليل

أمام هذه المخاوف تنشط المفوضية الأوروبية منذ أسابيع لوضع اللمسات الأخيرة على ما أسمته «الدرع ضد التضليل الإعلامي» الذي يضمّ حزمة من الأدوات، أبرزها شبكة من أجهزة التدقيق والتحقق الإلكترونية التي تعمل بجميع لغات الدول الأعضاء في الاتحاد، إلى جانب وحدات الإعلام والأجهزة الرقمية الاستراتيجية الموجودة، ومنها منصة «إي يو فس ديسانفو» EUvsDisinfo المتخصّصة التي انطلقت في أعقاب الغزو الروسي لشبه جزيرة القرم وضمّها عام 2014. و«هي باتت عاجزة عن مواجهة الطوفان التضليلي» في أوروبا... على حد قول مسؤول رفيع في المفوضية.

الخبراء، في بروكسل، يقولون إن الاتحاد الأوروبي يواجه اليوم «موجة غير مسبوقة من التضليل الإعلامي» بلغت ذروتها إبان جائحة «كوفيد 19» عام 2020، ثم مع نشوب الحرب الروسية الواسعة النطاق ضد أوكرانيا في فبراير (شباط) 2022.

وإلى جانب الحملات الإعلامية المُضلِّلة، التي تشّنها منذ سنوات بعض الأحزاب والقوى السياسية داخلياً، تعرّضت الساحة الأوروبية لحملة شرسة ومتطورة جداً من أطراف خارجية، في طليعتها روسيا.

ومع أن استخدام التضليل الإعلامي سلاحاً في الحرب الهجينة ليس مُستجدّاً، فإن التطوّر المذهل الذي شهدته المنصّات الرقمية خلال السنوات الأخيرة وسّع دائرة نشاطه، وضاعف تداعياته على الصعيدين: الاجتماعي والسياسي.

الهدف تعميق الاستقطاب

وراهناً، تحذّر تقارير عدة وضعتها مؤسسات أوروبية من ازدياد الأنشطة التضليلية بهدف تعميق الاستقطاب وزعزعة الاستقرار في مجتمعات البلدان الأعضاء. وتركّز هذه الأنشطة، بشكل خاص، على إنكار وجود أزمة مناخية، والتحريض ضد المهاجرين والأقليات العرقية أو الدينية، وتحميلها زوراً العديد من المشاكل الأمنية.

وتلاحظ هذه التقارير أيضاً ارتفاعاً في كمية المعلومات المُضخَّمة بشأن أوكرانيا وعضويتها في حلف شمال الأطلسي «ناتو» أو انضمامها إلى الاتحاد الأوروبي، فضلاً عن معلومات مضخمة حول مولدافيا والاستفتاء الذي أجري فيها حول الانضمام إلى الاتحاد، وشهد تدخلاً واسعاً من جانب روسيا والقوى الموالية لها.

ستيف بانون (آ ب)

التوسّع عالمياً

كذلك، تفيد مصادر الخبراء الأوروبيين بأن المعلومات المُضلِّلة لا تنتشر فحسب عبر وسائط التواصل الاجتماعي داخل الدول الأعضاء، بل باتت تصل إلى دائرة أوسع بكثير، وتشمل أميركا اللاتينية وأفريقيا، حيث تنفق الصين وروسيا موارد ضخمة خدمة لمصالحها وترسيخ نفوذها.

كلام فون دير لاين

وفي الكلمة التي ألقتها أخيراً أورسولا فون در لاين، رئيسة المفوضية الأوروبية، بمناسبة الإعلان عن مشروع «الدرع» الذي ينتظر أن يستلهم نموذج وكالة «فيجينوم» الفرنسية ورديفتها السويدية «وكالة الدفاع النفسي»، قالت فون دير لاين: «إن النظام الديمقراطي الأوروبي ومؤسساته يتعرّضون لهجوم غير مسبوق يقتضي منّا حشد الموارد اللازمة لتحصينه ودرء المخاطر التي تهدّده».

وكانت الوكالتان الفرنسية والسويدية قد رصدتا، في العام الماضي، حملات تضليلية شنتها روسيا بهدف تضخيم ظهور علامات مناهضة للسامية أو حرق نسخ من القرآن الكريم. ويقول مسؤول أوروبي يشرف على قسم مكافحة التضليل الإعلامي إن ثمة وعياً متزايداً حول خطورة هذا التضليل على الاستقرار الاجتماعي والسياسي، «لكنه ليس كافياً توفير أدوات الدفاع السيبراني لمواجهته، بل يجب أن تضمن الأجهزة والمؤسسات وجود إطار موثوق ودقيق لنشر المعلومات والتحقق من صحتها».

إيلون ماسك (رويترز)

حصيلة استطلاعات مقلقة

في هذه الأثناء، تفيد الاستطلاعات بأن ثلث السكان الأوروبيين «غالباً» ما يتعرضون لحملات تضليلية، خاصة في بلدان مثل اليونان والمجر وبلغاريا وإسبانيا وبولندا ورومانيا، عبر وسائل التواصل الاجتماعي والتلفزيون. لكن المفوضية تركّز نشاطها حالياً على الحملات والتهديدات الخارجية، على اعتبار أن أجهزة الدول الأعضاء هي المعنية بمكافحة الأخطار الداخلية والسهر على ضمان استقلالية وسائل الإعلام، والكشف عن الجهات المالكة لها، منعاً لاستخدامها من أجل تحقيق أغراض سياسية.

وللعلم، كانت المفوضية الأوروبية قد نجحت، العام الماضي، في إقرار قانون يلزم المنصات الرقمية بسحب المضامين التي تشكّل تهديداً للأمن الوطني، مثل الإرهاب أو الابتزاز عن طريق نشر معلومات مضلِّلة. لكن المسؤولين في المفوضية الأوروبية يعترفون بأنهم يواجهون صعوبات في هذا المضمار؛ إذ يصعب وضع حدودٍ واضحة بين الرأي والمعلومات وحرية التعبير، وبالتالي، يضطرون للاتجاه نحو تشكيل لجان من الخبراء أو وضع برامج تتيح للجمهور والمستخدمين تبيان المعلومات المزوَّرة أو المضلِّلة.