ندى الشبراوي: هدف قناة «دودة كتب» جعل القراءة أمراً متاحاً وسهلاً للجميع

أطلقتها قبل 5 سنوات ويتابعها 140 ألف قارئ

ندى الشبراوي
ندى الشبراوي
TT

ندى الشبراوي: هدف قناة «دودة كتب» جعل القراءة أمراً متاحاً وسهلاً للجميع

ندى الشبراوي
ندى الشبراوي

ترى المصرية ندى الشبراوي نفسها مزيجاً من شاعرة وقارئة وصانعة محتوى، إلا أن شهرتها جاءت عبر قناتها «دودة كتب» في موقع «يوتيوب» التي أطلقتها قبل 5 سنوات، وكانت حينها بعمر 22 عاماً، لتحصل اليوم على نحو 140 ألف متابع مهتم بعوالم القراءة والمكتبات.
أصدرت ندى الشبراوي ديوانين: الأول «جولة تفصيلية في قلب على وشك السقوط»، وحازت به على جائزة أحمد فؤاد نجم لشعر العامية عام 2020، ثم أصدرت ديوان «لعنات» في 2021.
وهي تقول في حوارنا معها، إن الشعر في حياتها سبق حبها للقراءة، وإنها كتبت مجموعتيها قبل سنوات، إلا أن نشرهما تأخر «لكون الشاعر غير مطلوب من الناشرين كثيراً، ولأنني لم أرد استغلال شهرتي في (دودة كتب)؛ بل أردت النشر بالشكل التقليدي، كما يرغب أي شاعر آخر في نشر ديوانه».
ألف كتاب
عند الوقوف على مشروع «دودة كتب»، يلفتنا الهدف الذي سبق أن وضعته ندى الشبراوي لنفسها بقراءة ألف كتاب قبل أن تتم سن الثلاثين عاماً، إلا أنها أكملت هذه المهمة قبل المهلة المحددة بعدة سنوات، مبينة أن هدف الألف كتاب أعطاها دفعة لإنشاء القناة؛ حيث لم يكن الأمر في بدايته متعلقاً بصناعة المحتوى؛ بل بتحدٍّ بينها وبين والدها: «كان الأمر أشبه باللعبة، ولم أتخيّل أن يكون له هذا الأثر الكبير في حياتي حين أنجزته وشاركته مع الناس. وبالطبع، القراء بإمكانهم قراءة أكثر من ألف كتاب؛ لكن ربما تحديد العدد والعمر جعله أمراً جاذباً للانتباه». وتستكمل قائلة: «أنا الآن غير مهتمة أبداً بعدد الكتب التي أقرأها، صحيح أني أضع لنفسي هدفاً سنوياً، ولكن هذا للرغبة في الحفاظ على عادة القراءة المستمرة وبوتيرة ثابتة، وليس من أجل تحقيق الرقم في حد ذاته».
طلبات القراء
بسؤال ندى الشبراوي عن «ورطة» طلبات القراء بتحديد نوعية معينة من الكتب، تجيب: «الطلبات لا تنتهي؛ لكني سعيدة بأني منذ البداية لم أقع بهذا الفخ، لكوني حرصت طيلة الخمس سنوات التي هي عمر (دودة كتب) على ألا أقرأ كتاباً واحداً دون أن تكون لدي الرغبة الحقيقية في قراءته، وكذلك فأنا لا أتقاضى أي أجر من أي ناشر أو كاتب لتقديم كتاب معين، سواء بشكل إيجابي أو سلبي... فضلت أن يكون (دودة كتب) هو مشروعي أنا، وفي بدايته لم أكن أتوقع له أي استمرارية أو نجاح كبير، مثلما حققه لاحقاً؛ بل كان هدفي هو التنفيس من خلاله، باعتباره مكاناً أتحدث فيه عما أحب، بيد أن نجاحه ووصوله للقراء وضعني في احتمالية الوقوع في فخ (ما يطلبه المستمعون)، بمعنى أن يطلب المتابعون مني مراجعة كتاب معين، ولكني أعتذر عن مثل هذه الطلبات».
النقد والمراجعة
ربما يظن البعض أن مُراجع الكتب يقوم بمقام الناقد، إلا أن الشبراوي ترى أن هناك فرقاً كبيراً بينهما. تقول عن ذلك: لم أقدم نفسي كناقدة أبداً؛ لأن الناقد يحتاج إلى مهارات معينة أنا لا أجدها في نفسي حتى الآن، من اطلاع على نظريات النقد الأدبي، ومعرفة عديد من الأدوات التي لا أمتلكها حالياً، فضلاً أن جمهور (دودة كتب) ليسوا بالضرورة من المهتمين بالنقد الأدبي، إذ إن هدف القناة هو جعل القراءة أمراً عادياً ومتاحاً وسهلاً للجميع.
الكتب أصبحت غالية، وكل يوم هناك دار نشر جديدة ومئات الكتب التي تطبع سنوياً، لذا فهدفي هو أن أشير لما هو جيد، لتسهيل الأمر على القارئ.
المثقف ليس قارئاً فقط
بسؤالها عن هوية المثقف بنظرها، تقول ندى الشبراوي: «تعريفي الشخصي هو أن المثقف من يعترف بكل نقصه وكل جهله وكل عدم معرفته بملايين الأشياء في الحياة، وهو كذلك الساعي للمعرفة». وتستشهد هنا بمقولة عباس محمود العقاد الشهيرة، رغم أنه ليس من كتابها المفضلين: «نحن نقرأ لنبتعد عن نقطة الجهل، لا لنصل إلى نقطة العلم»، معتبرة أن هذا التعريف قريب من مفهوم المثقف الذي بذهنها.
وتضيف: «المثقف ليس هو فقط قارئ الكتب؛ بل هو المطلع على الثقافة بشكل عام، سواء كانت قطعة فنية، أو موسيقى، أو سينما، أو فناً تشكيلياً، أو عمارة وغير ذلك، فالمثقف هو غير منفصل عن مجتمعه الحالي، بما يشمله من رجل الشارع العادي أو النخب السياسية أو الخلفية التاريخية التي أوصلته لهذه اللحظة. المثقف متصل مع كل هذا الزخم من المنتجات الثقافية التي تظهر حوله، أياً كان تصنيفها».
القراء الجدد
وبحكم اقتراب ندى الشبراوي الكبير من القراء العرب الذي يتابعون محتواها، تصفهم بالقول: «الوضع الآن أفضل مما كنا عليه قبل سنوات قليلة، فأنا أقابل قراءً سنهم صغيرة جداً في الشارع أو (أونلاين)، وهم قراء حقيقيون ومهتمون بالتعرف على أمور مختلفة جداً».
وتشير الشبراوي إلى أن الجيل الجديد من القراء قادرون أكثر على إطلاق أحكامهم، دون الاتكاء على مرجعيات تأسيسية كانت ضرورية عند الأجيال السابقة، وهو ما تصفه بالقدرة على نقد الأصنام الفكرية والثقافية الكبيرة، مضيفة: «نجد هذا الجيل عندما يقرأ أكثر فهو يعيد النظر في آرائه، دون أن تُفرض عليه من أي أحد، وهذا يجعل المجتمع أكثر ديناميكية».
تحولات المحتوى
يلفت متابع ندى الشبراوي تغيّر شكل محتوى القناة بشكل كبير. تقول عن ذلك: «بدأت القناة قبل 5 سنوات، وكان عمري حينها 22 عاماً، وبطبيعة الحال تغيرت منذ ذاك الحين وحتى الآن، ومن المتوقع أن أتغير أيضاً للأفضل خلال السنوات القادمة، فهذا مشروع حي، مثل أي مشروع تحدث فيه أخطاء، بالإمكان تلافيها مستقبلاً». وتؤكد الشبراوي أنها لا تحاول تبرير أي شيء على الإطلاق، مضيفة: «لا يوجد هناك شيء معين قلته ثم ندمت عليه؛ لكن من الطبيعي أن يجد المشاهد العادي أن هناك فرقاً ما بين أول سنة بدأت فيها وما أقدمه له الآن... لا يمكن حصر الإنسان في لقطة تاريخية ومحاسبته عليها».
وتبدي الشبراوي دهشتها من الحراك الثقافي المدهش -كما تصفه- في السعودية، قائلة: «لدي عديد من المتابعين من السعودية، وهم يأتون في الدرجة الثانية من حيث العدد بعد القراء المصريين. لقد تفاجأت عندما زرت السعودية أخيراً بالعدد الكبير من الشباب السعوديين الذين يتابعون القناة ويهتمون بالقراءة والكتب بشكل مدهش... الحراك الثقافي في الخليج عموماً لا يمكن لأي عاقل أن يتجاهله»، مشيرة إلى عدد من الأسماء الشابة البارزة حالياً، ودور النشر والمكتبات المهمة الرائدة في الخليج، والتي تأسست في السنوات الأخيرة، وكذلك الأسماء الأدبية الكبيرة التي أصبحت لها مكانة مرموقة في الثقافة العربية.



براساي مصور ليل باريس وعلاماتها السرية

براساي (1899-1984) وهو الاسم المستعار لجيولا هالاس
براساي (1899-1984) وهو الاسم المستعار لجيولا هالاس
TT

براساي مصور ليل باريس وعلاماتها السرية

براساي (1899-1984) وهو الاسم المستعار لجيولا هالاس
براساي (1899-1984) وهو الاسم المستعار لجيولا هالاس

غالباً ما يفشل المرء في القبض على سحر المشهد وتأثيره العاطفي حين يصوِّره. لا لأنَّ الصورة تخون متعة النظر بل لأنَّها تحتاج إلى عين خبيرة مفعمة بالإلهام تعينها على استخراج مواقع الجمال الخفية التي تمارس تأثيرها. في كل زياراتي لباريس وهي مدينة غرام وجمال وغزل حاولت أن أوثِّق تلك اللحظات الملتهبة عاطفياً بتأثير مباشر مما كنت أشعر به من فتنة، غير أنَّ النتيجة لم تكن سوى عبارة عن صور فاشلة لا ترقى إلى مستوى اللحظة الشعرية التي عشتها. أما حين زرت معرض «براساي وعلامات باريس السرية» الذي يقيمه متحف الفن الحديث في استوكهولم «موديرنا ميوزيت» فإنني شعرت بأني أستعيد باريس التي غرمت بأزقتها، و«سينها»، ومبانيها، ومقاهيها، وحاناتها، وجسورها، وأسواقها، وأرصفتها، ومكتباتها، وأنفاقها، وملاهيها، وبيوتها السرية، وواجهات كنائسها، وناسها، وكل ما يمت بصلة إلى الحياة الغامضة التي تعيشها مدينة، صنعتها الثقافة ولم يتمكَّن سياسيوها من احتوائها نسبياً إلا من خلال انضمامهم إلى ثقافتها واحترام مثقفيها. يرى المرء من خلال صور براساي باريس على حقيقتها، مدينة ملهمة ومتمردة وعصية على الوصف وخيالية في إلهامها، غامضة في جمالها. ولأنَّ براساي كائن ليلي، فقد صوَّر باريس في الليل متلصصاً على أسرارها. تلك مهنة سيرثها مصورو صحافة الفضائح بطريقة سيئة. عرف براساي كيف يقيم عالمه في المنطقة التي تبقي الجمال في عفته، نقياً وخفيفاً ومندفعاً في اتجاه الدفاع عن براءته. لقد أدرك براساي أنَّ باريس، وهو ليس ابنها، مثلها مثل كل المدن المعقدة والمركبة، هي مدينة متاهات تتقاطع فيها القيم الأخلاقية والجمالية غير أنَّ سحرها المدهش هو الغالب. ذلك ما دفعه مبكراً إلى تصويرها ليلاً لكي يتعرَّف أكثر على شيء من لغز سحرها المتجدد.

من صور براساي

القادم من المجر بلغة بصرية جديدة

علينا أولاً أن نتعرَّف على براساي. فمَن هو ذلك المصور الملهم الذي صنعت له عبقريته مكانةً مهمةً بين صناع مجد باريس، وهي مدينة تستولي على الغرباء بسلطتها، غير أنَّها في الوقت نفسه تسمح لذوي المواهب العظيمة بأن يغزوا العالم بلغتها مثلما فعلت مع يوجين يونسكو، وصاموئيل بيكيت، وجورج شحادة، وسيوران، وأمين معلوف؟

براساي (1899 - 1984) هو الاسم المستعار لجيولا هالاس، الذي نشأ في براسو في ترانسيلفانيا التي كانت آنذاك جزءاً من المجر (هي الآن مقاطعة رومانية). بعد دراسته في بودابست وبرلين انتقل إلى باريس في الخامسة والعشرين من عمره عام 1924 وعمل في البداية صحافياً. وجاءت انطلاقته الكبرى مصوراً مع كتابه «باريس ليلاً» (Paris de nuit) الذي نُشر عام 1933 ويمكن العثور في هذا الكتاب على كثير من أشهر موضوعاته؛ مثل كاتدرائية نوتردام، وبرج إيفل، والحانات، وقاعات الرقص، والفنانين، والعمال، ورجال الشرطة، واللصوص الصغار. اختار براساي اسمه المستعار ليذكر دائماً أنه «من براسو».

بعد نجاح كتابه «باريس ليلاً» تلقَّى براساي طلبات لنشر مواده التي تضمَّنت صوره الأكثر حميمية لباريس ليلاً: الحانات، وقاعات الرقص، والنوادي الليلية، وبيوت الدعارة. ولكن بحلول ذلك الوقت، في باريس ما بعد الحرب، أصبحت الرقابة أكثر صرامةً، وكان لا بد من تأجيل النشر. لم يُنشَر كتاب «باريس السرية في الثلاثينات» إلا في عام 1976، أي بعد نحو 40 عاماً؛ استناداً إلى مجموعة براساي الكبيرة من الصور. انخرط براساي في الأوساط الفنية الباريسية وأسهمت علاقته بالسرياليين، بالإضافة إلى صداقته مع بابلو بيكاسو، في صقل موهبته الفنية وقدرته على رصد ما هو غير متوقع وغير مألوف.

وعلى الرغم من أنه لم يكن باريسياً فقد استطاع أن يتسلل خفية إلى ليل باريس بكل أسراره. أما كيف فعل ذلك؟ تقول آنا تيلغرين، وهي أمينة متحف «موديرنا» في نَصِّها الذي تضمَّنه دليل المعرض: «إن الرجل الذي يرتدي ملابس لائقة ويستلقي في السرير ويصادق المرأة التي تمارس مهنتها في بيت سوزي، هو في الواقع مساعد براساي، غابرييل كيس، كما اتضح لاحقاً» وهو ما يعني أن براساي مارس نوعاً من الخديعة. ذلك أنَّ صوره عن الحياة السرية كانت معدة سلفاً، مقتدياً في ذلك بسيرة رسامي الاستشراق الفرنسيين، وفي مقدمتهم ديلاكروا حين رسم رائعته «نساء الجزائر». كان المشهد الذي رسمه ديلاكروا معدّاً بطريقة مسرحية.

من صور براساي

في ليل عاصمة الحداثة الفنية

يضم معرض «براساي - العلامات السرية لباريس» أكثر من 160 صورة فوتوغرافية بالأبيض والأسود. تتوزَّع بين 3 محاور رئيسية هي: مدينة باريس بسكانها ومحيطها، وصور الفنانين والأدباء الذين عاصرهم براساي وأعمالهم، وتوثيقه لفن الغرافيتي الذي ظهر على جدران وجسور المدينة.

كان براساي الذي يُعدّ أحد أشهر المصورين في تاريخ التصوير ينطلق بكاميرته في جولات ليلية طويلة عبر باريس في أوائل ثلاثينات القرن العشرين. تَزامَن ذلك مع تحول مدينة النور إلى عاصمة للحركات الفنية الحديثة، وهو ما جعل الأدباء والفنانين يتوافدون عليها من أنحاء العالم للإقامة؛ سعياً وراء الحياة والثقافة والشهرة. بيكاسو وهمنغواي ومودلياني وفيتز جيرالد ودالي وشاغال وماتا وأنس نن وهنري ميلر. في الوقت نفسه غزت المدينة رسوم لفنانين مجهولين كانوا يتركون رسومهم خفية على حيطان الشوارع الخلفية وهو ما سُمي «فن الغرافيتي».

سوف تكون المقارنة بمان راي (1890 ــ 1976) - الذي وثَّق بصوره الحياة الثقافية في تلك الفترة الذهبية - وبراساي جاهزةً، لولا أنَّ الأول كان ضيفاً أميركياً بينما كان الثاني هو الأشد انشداداً إلى باريسيته على الرغم من أنَّه لم يكن فرنسياً، وهو الأكثر دراية بأسرار المدينة في عالمها السفلي. ولأن مان راي قد انتمى إلى الحركة السريالية بوصفه رساماً ومخترعاً لصور يغلب عليها طابع الخيال فقد سمح ذلك لبراساي بالتفوق عليه بسبب تمسكه بالواقع وإن خالطته نزعة شعرية.

المصور الذي احترم كائناته

في عالم براساي تبدو الحياة على طبيعتها. ما من مبالغة ولا تكلف وما من شيء يحدث خلسة على الرغم من أن جزءاً حيوياً من ذلك العالم يقع في الخفاء، حيث العلاقات غير المُصرَّح بها؛ بسبب انحرافها عمّا هو مسموح به أخلاقياً واجتماعياً. ينصرف الجميع إلى ما هم فيه من غير أن يشعروا بالحرج أمام عدسة الكاميرا وكأنها غير موجودة. وفي ذلك ما يُريب ويدعو إلى الشك. فكيف استطاع براساي اختراق ذلك العالم الليلي السري بكل طمأنينة وهدوء وثقة بحيث تبدو صوره كما لو أنها صُورت في محترفه؟

تقول آنا تيلغرين: «ما زلت أعتقد أن هناك نوعاً من الاحترام، ولم يصوّر براساي سراً قط. لكن من الواضح أنه كان مصوراً وهو صاحب القرار، وبالطبع كانت كثير من هؤلاء النساء في وضع غير مواتٍ. لكن مع ذلك لا يزال هناك نوع من الفخر فيهن».

لا بد أنه كان يتمتع بقدرة نادرة على الاندماج في مختلف البيئات، وكان يحظى بقبول كل من العشاق في الحانات، والأشرار في العصابات الإجرامية. غير أنَّ ذلك لا يمنع من القول إن تلك الصور مُعدَّة مسبقاً وهو ما يضعها في سياق حبكة أخرى ويخفف من الإعجاب بها.

تقول آنا تيلغرين: «كان لديه أصدقاء عرّفوه على عدد من العاملين في ذلك العالم الذي يحرصون على إبقائه في الظل. لم يكن الأمر بريئاً تماماً». الشك هنا لا يشمل مصداقية الصورة، بل يقتصر على إلغاء عفويتها. تفتح تلك الحقيقة الباب على جدل فكري لن يمس عبقرية براساي بضرر، ولن يقلل من قيمة صوره الملهمة.


«الأديب الثقافية»... عدد خاص عن الشاعر العراقي عدنان الصائغ

«الأديب الثقافية»... عدد خاص عن الشاعر العراقي عدنان الصائغ
TT

«الأديب الثقافية»... عدد خاص عن الشاعر العراقي عدنان الصائغ

«الأديب الثقافية»... عدد خاص عن الشاعر العراقي عدنان الصائغ

صدر العدد الخامس عشر من «مجلة الأديب الثقافية»، وهو عدد خاص بالشاعر العراقي عدنان الصائغ، وقد أسهمت فيه مجموعة من النقاد والكتاب العراقيين والعرب والأجانب بجملة من البحوث والدراسات والشهادات المختلفة.

ويأتي هذا العدد الخاص، كما ذكر في الافتتاحية بمثابة امتداد لسياسة «الأديب الثقافية» في النظر إلى الشاعر والكاتب والمفكر على أنه ثروة وطنية أو قيمة عليا في هرم الثقافة العربية. ولكل ذلك سوف تحتفي «الأديب الثقافية» بسعادة أي منجز دالٍّ على أي كاتب أو مفكر عراقي أو عربي أصيل أو مجدّد، «لأننا نرى أن هذا الاحتفاء جزء من رسالتنا الثقافية إلى العالم».

وتضمن العدد الخاص حقلين؛ «حقل البحوث»، وقد أسهم فيه؛ دكتور حاتم الصكر/ دكتور علي عز الدين/ عباس عبد جاسم/ دكتور رشا الفوال/ دكتور وسن عبد المنعم/ دكتور جاسم حسين الخالدي/ دكتور أنصاف سلمان/ دكتور فائز الشرع / دكتور رحمن غركان/ دكتور محمد بوحوش / دكتور جاسم خلف الياس/ أحمد العجمي/ دكتور محمد صابر عبيد/ ناصر أبو عون.

وفي حقل «شهادات» كتب دكتور علي جعفر العلاق/ دكتور جني لويس من جامعة أكسفورد/ ليلى السعيد/ دكتور عبد اللطيف الوراري/ عبد الرزاق الربيعي/ جمعة الفاخري/ منصف المزغني/ دكتور سعد التميمي.

أما الدكتور بشرى موسى صالح، فقد كتبت «نقطة ابتداء» بعنوان «مدائن الغياب»، وقد جاء فيها: «لا يكتب عدنان الصائغ قصيدته كتابة مشتقة من الحضور الشعري فحسب، بل هو كائن يملي عليه الغياب نصه الذي تعيد الذاكرة تشكيله في كل قصيدة على نحو مختلف، فقصيدته ممهورة بالغياب بوصفه بقاء مؤجلاً». ولا يقدم الصائغ نصه بوصفه صانعاً للصور المزهو «بالمجاز وحسن الاستعارة بل بوصفه شاهداً على الخراب وعلى الصراع، فتبدو قصيدته أثراً إنسانياً وجودياً ينجو من المحو بالانكتاب».

و«الأديب الثقافية» مجلة دورية تصدر بطبعتين؛ ورقية وإلكترونية.


بيع لوحة للفنان الفرنسي مونيه مقابل 10.2 مليون يورو

موظفان من دار مزادات «سوذبيز» يتعاملان مع لوحة «فيتوي، إيفيه دو ماتان» للرسام الانطباعي الفرنسي كلود مونيه في دار مزادات «سوذبيز» في باريس - 9 أبريل 2026 (أ.ف.ب)
موظفان من دار مزادات «سوذبيز» يتعاملان مع لوحة «فيتوي، إيفيه دو ماتان» للرسام الانطباعي الفرنسي كلود مونيه في دار مزادات «سوذبيز» في باريس - 9 أبريل 2026 (أ.ف.ب)
TT

بيع لوحة للفنان الفرنسي مونيه مقابل 10.2 مليون يورو

موظفان من دار مزادات «سوذبيز» يتعاملان مع لوحة «فيتوي، إيفيه دو ماتان» للرسام الانطباعي الفرنسي كلود مونيه في دار مزادات «سوذبيز» في باريس - 9 أبريل 2026 (أ.ف.ب)
موظفان من دار مزادات «سوذبيز» يتعاملان مع لوحة «فيتوي، إيفيه دو ماتان» للرسام الانطباعي الفرنسي كلود مونيه في دار مزادات «سوذبيز» في باريس - 9 أبريل 2026 (أ.ف.ب)

قالت «دار سوذبيز» للمزادات يوم الخميس إن لوحة مناظر طبيعية للفنان الفرنسي كلود مونيه، أعيد اكتشافها في الآونة الأخيرة، بيعت مقابل 10.2 مليون يورو (12 مليون دولار) في مزاد بفرنسا.

وكانت اللوحة الزيتية التي تحمل عنوان «فيتوي، إيفيه دو ماتان» أو «فيتوي، تأثير الصباح» وأنجزت عام 1901، قُدرت قيمتها بما يتراوح بين 6 ملايين و8 ملايين يورو، وفقاً لكتالوغ المزاد. وقالت «دار سوذبيز» إن النتيجة سجّلت سعراً قياسياً لعمل لمونيه يُباع في فرنسا، وفق «وكالة الأنباء الألمانية».

وقالت دار المزادات إن العمل يسلط الضوء على التطورات الرئيسية في الحركة الانطباعية، لا سيما تصوير الضوء الطبيعي المنعكس على الماء.

موظفان من دار مزادات «سوذبيز» يتعاملان مع لوحة «جزر بورت فيليز (1883)» للفنان الانطباعي الفرنسي كلود مونيه في دار مزادات «سوذبيز» في باريس - 16 أبريل 2026 (رويترز)

وبيعت لوحة أخرى لمونيه بعنوان «ليه زيل دو بور فيليه» أو «جزر بورت فيليز» تعود لعام 1883، مقابل 6.45 مليون يورو. وهو ما يتجاوز تقديراتها التي كانت تتراوح بين 3 ملايين و5 ملايين يورو.

وكانت اللوحتان محفوظتين في مجموعات خاصة لنحو قرن من الزمان وتصوران أجزاء من نهر السين بالقرب من جيفرني، حيث عاش مونيه.

ويبقى الرقم القياسي العالمي لمزاد لعمل من أعمال مونيه هو 110.7 مليون دولار، الذي حققته لوحة «كومة قش»، عندما بيعت في نيويورك عام 2019، وفقاً لتقارير إعلامية.