تيري إيغلتون يستذكر خمسة من أساطين النقد الأدبي

يمثلون هيكلاً فكرياً ذا خصوصية مميزة تُعد أحد المعالم الأدبية للقرن العشرين

تيري إيغلتون
تيري إيغلتون
TT

تيري إيغلتون يستذكر خمسة من أساطين النقد الأدبي

تيري إيغلتون
تيري إيغلتون

لا أظن أن الناقد الأدبي والمنظر الثقافي البريطاني تيري إيغلتون (Terry Eagleton) يمكن أن يهدأ يوماً أو يركن لراحة موهومة بالنسبة إلى المشتغل في حقل الدراسات الثقافية. لم تمر سنة خلال العقد الماضي وحتى يومنا هذا؛ إلا كان له فيها كتاب منشور في موضوعة ثقافية دسمة، ويبدو أن مشروعه المشترك مع جامعة ييل الأميركية المرموقة صار علامة مميزة في حقل الدراسات الثقافية الراهنة.
إيغلتون ماكينة عمل لا تهدأ، يقودها شغفٌ لا حدود لمدياته. أتخيل أحياناً أن إيغلتون يمكنُ أن يعبر شارعاً ويرى قطة على الرصيف، وحينها سيعمل عقله لحظياً على تحويل هذا المشهد الساكن الذي قد لا يثير شيئاً لدى آخرين إلى موضوعة ثقافية كاملة. دعونا نتأمل بعض عناوين كتب إيغلتون التي نشرها خلال السنوات العشر الماضية أو نحو ذلك، وسنرى المديات الشاسعة لمنطقة اشتغال إيغلتون في تضاريس الفكر الإنساني:
«الحدث الأدبي» 2012 (ترجم إلى العربية)، و«عَبْرَ البركة» 2013، و«كيف نقرأ الأدب» 2013 (ترجم إلى العربية)، و«أملٌ من غير تفاؤل» 2015، و«الثقافة» 2016، و«المادية» 2017 (ترجم إلى العربية)، و«تضحية راديكالية» 2018 (ترجم إلى العربية)، و«الفكاهة» 2019 (ترجم إلى العربية)، و«المأساة» 2020.
أحدث كتب إيغلتون في هذه السلسلة المبهرة من الكتب؛ التي تتجاوز الثيمات الأدبية إلى فلسفات الأفكار، هو كتابه الذي اختار عبارة «ثوريون نُقاد (Critical Revolutionaries)» لتكون عنواناً رئيسياً طافحاً بروح الثورة الفكرية التي تشتعل جذوتها في عقله ولم تهدأ منذ بواكيره الأولى، ثم جاء العنوان الثانوي «خمسة نقادٍ غيروا الطريقة التي نقرأ بها» ليكشف عن جوهر مسعى إيغلتون في هذا الكتاب. الكتاب منشور في شهر أبريل (نيسان) 2022 عن مطبعة جامعة ييل الأميركية.
اعتمد إيغلتون في هذا الكتاب مقاربة غاية في البساطة: مقدمة مع 5 فصول، كل فصل معنونٌ باسم الناقد مدار البحث. ربما تكون مقدمة إيغلتون التي امتدت على 8 صفحات هي العلامة الفارقة في هذا الكتاب عن سابقيه؛ فقد عُرِف عن إيغلتون مقدماتُهُ المقتضبة. النقاد الخمسة الذين تناولهم إيغلتون بدراسته (أو باستذكاره النوستالجي إذا شئنا الدقة) هم: تي إس إليوت، آي أي ريتشاردز، ويليام إمبسون، إف آر ليفز، رايموند ويليامز. اختتم إيغلتون كتابه بحشدٍ مكثف من الهوامش التوضيحية التي تلقي أضواء كاشفة على حيثيات مخصوصة.
وأنا أقرأ هذا الكتاب في نسخته الإنجليزية تحسستُ في غير موضع النبرة النوستالجية التي تعتمل في روح إيغلتون، بل وحتى - ربما - بعض الشعور بالذنب لما آل إليه وضع النقد الأدبي المعاصر، ونكادُ نلمحُ هذه الحقيقة من السطور الأولى للتقديم:

«القناعة التي ينطوي عليها هذا الكتابُ هي أن تقليداً حيوياً في النقد الأدبي بات يتهدده خطرُ الإهمال. يصح هذا الأمر - وإن كان إلى حدود معينة - في الحقل الأكاديمي مثلما يصح في نطاقات أوسع بكثير في العالم الأدبي. لستُ أرى سوى قليلين من طلبة الأدب اليوم يتوفرون على معرفة رصينة بعمل آي أي ريتشاردز على سبيل المثال، وربما يصح الأمر ذاته على أساتذتهم!!؛ لكن رغم ذلك؛ فإن النقاد الخمسة الذين أتناولهم بالدراسة في هذا الكتاب يُعدون بين النقاد الأدبيين الأكثر أصالة وتأثيراً في العصر الحديث، وهذا سبب أراه كافياً لكي يكونوا هم، وليس سواهم، بين خياراتي المفضلة للدراسة...».
يؤكد إيغلتون في موضع آخر من التقديم أن هؤلاء النقاد الخمسة يمثلون هيكلاً فكرياً ذا خصوصية مميزة تُعدّ أحد معالم القرن العشرين الأدبية المتفردة؛ فقد كانوا جميعاً - باستثناء إليوت - أساتذة في قلعة كامبردج الأدبية الراسخة، وكانوا جزءاً من ثورة نقدية نقلت الدراسة الأكاديمية للأدب إلى مستوى جديد غير مسبوق.
لستُ أعتزمُ هنا الحديث عن تفصيلات محددة في أطروحة إيغلتون في هذا الكتاب، بل إننا إذا استثنينا الأطروحة النوستالجية فلا جديد في هذا الكتاب؛ لكن ثمة دوماً نمطٌ من الانشداد الفكري لما يكتب إيغلتون حتى لو كان في موضوعات تبدو بديهية ومكرورة. يلمحُ القارئ في هذا الكتاب استكمالاً لرؤية إيغلتون في نقد أطروحات ما بعد الحداثة، وهو ما بدأه في كتابه «أوهام ما بعد الحداثة» واستكمله لاحقاً في كتاب «ما بعد النظرية»، والكتابان مترجمان إلى العربية.
أرى أن من الأسئلة الجوهرية التي يطرحها كتاب إيغلتون هو موضوعة الانعطافة الكبرى التي حصلت في خريطة النقد الأدبي المعاصر وتحوله من مبحث أدبي قائم بذاته إلى تيار في حقل ما تسمى «الدراسات الثقافية (Cultural Studies)». هل يمكن أن نرى في عصرنا هذا إليوت معاصراً؟ لا أظن ذلك؛ لأسباب كثيرة ثقافية وأكاديمية وحتى دينية!! لو أجرينا مسحاً سريعاً لخريطة النقد الأدبي العالمي لرأينا أنه بات مدفوعاً بعوامل «فكرية وبراغماتية» صارت تعمل على إعادة تشكيل خريطته الفكرية:
أولاً: تتمظهر العوامل الفكرية في تنامي مفهوم الدراسات النسقية العامة أو الشاملة (Generalized Systems Studies) في عموم المعرفة الإنسانية سواء أكانت علمية أم أدبية. هل نتخيلُ، على سبيل المثال، أن بمستطاع كائن مَنْ كان قبل عشر سنوات أن يصرح في حوارية منشورة له بأن «الأدب ينبغي أن يدرس مثل العلم، وأن الأدب آلة ترتقي بدينامية تطور الدماغ البشري»**؟ هل يمكن لأحد هؤلاء النقاد الخمسة أن يكتب شيئاً قريباً من هذا؟ لا يمكن مطلقاً؛ لأن الخريطة الفكرية الأدبية في النصف الأول من القرن العشرين لم تكن لتحتمل شيئاً مثل هذا العصف الذهني! عندما أكتبُ مثل هذا؛ فأنا أقرأ تضاريس الخريطة الأدبية، وتجتاحني جمرة من ذاكرة نوستالجية أتحسسُ فيها طعم اللذة الكبرى التي اجتنيتها من قراءة كلاسيكيات الأدب، ولستُ ممن يميلون كثيراً إلى تذويب الحدود بين العلم والأدب؛ لكن هذا هو واقع الحال السائدة في عالم اليوم.
ثانياً: أما العوامل البراغماتية فيمكن أن نشهدها في طبيعة الدراسة الأكاديمية للأدب. ليس سراً أن الدراسات الأكاديمية في الأدب باتت تشهدُ انحساراً عالمياً في مقابل صعود وتنامي الدراسات المسماة «STEM (وهي اختصار عالمي معتمد للعلم والتقنية والهندسة والرياضيات)»، وقد تسبب هذا الانزياح المتزايد نحو هذه الحقول في غلق كثير من الأقسام الأكاديمية الخاصة بالأدب والدراسات الأدبية. كانت إحدى الاستراتيجيات الالتفافية المعتمدة هي محاولة دمج كثير من الأقسام الخاصة بالإنسانيات في قسم واحد تحت لافتة «الدراسات الثقافية» ضغطاً للنفقات؛ إذ من المعروف أن المؤسسات الغربية - الأكاديمية وغير الأكاديمية - تعتمد معايير إجرائية تقوم على حساب العوائد؛ لذا فهي لن تتردد في تعديل برامجها تبعاً لمستجدات الواقع، ولن تركن أبداً إلى سياسات قديمة بدعوى الحفاظ على أنماط ثقافية محددة.

* * *
لا ضير في أن يبدي أحدنا نزوعاً نوستالجياً بين الفينة والأخرى؛ فليس في هذا عيب أو منقصة. ثم إن إيغلتون كاتب ذو أفق إنساني ممتد من غير تقييدات آيديولوجية أو سياسية، وهو قادر على إمتاعك حتى لو اختلفتَ معه؛ وهنا تصبح المعادلة واضحة: إذا أضفنا المتعة للشحنة النوستالجية التي يفجرها إيغلتون في عقولنا عندما يعيدنا إلى أيامٍ قرأنا فيها كتاب «فائدة الشعر وفائدة النقد» لإليوت، أو «سبعة أنماط من الغموض» لويليام إمبسون، أو «التقليد العظيم» لإف آر ليفز، أو «الأدب والمجتمع» لرايموند ويليامز، أو «مبادئ النقد الأدبي» لريتشاردز، فإن هذا سبب كاف يدفع بنا إلى قراءة إيغلتون بمزيد من الشغف والحماسة الفكرية.
* واضح أن عنوان المادة وظف عبارة «الغابة المقدسة (The Sacred Wood)» فيه... وهو عنوان مجموعة من مقالات في الشعر والنقد كتبها إليوت ونشرها عام 1920



زاهي حواس: الإعلان عن كشف أثري كبير داخل هرم خوفو العام المقبل

زاهي حواس (صفحته على «فيسبوك»)
زاهي حواس (صفحته على «فيسبوك»)
TT

زاهي حواس: الإعلان عن كشف أثري كبير داخل هرم خوفو العام المقبل

زاهي حواس (صفحته على «فيسبوك»)
زاهي حواس (صفحته على «فيسبوك»)

كشف عالم المصريات الدكتور زاهي حواس، إن مصر ستعلن العام المقبل عن كشف أثري كبير داخل هرم خوفو العام المقبل.

وقال خلال جلسة حوارية ضمن معرض الشارقة الدولي للكتاب في دورته الـ44، إن الكشف الجديد يعد «كشفاً أثرياً عظيماً سيكتب فصلاً جديداً في تاريخ الفراعنة»، موضحاً أنه عبارة عن ممر جديد بطول 30 متراً تم رصده باستخدام أجهزة متقدمة.

الهرم الأكبر خوفو (الشرق الأوسط)

وخلال الجلسة قدم العالم المصري شرحاً علمياً مفصلاً حول كيفية بناء الأهرامات، والخطوات الهندسية والإنشائية التي استخدمها المصريون

القدماء في عمليات البناء، مفنداً النظريات غير العلمية التي تزعم تدخل كائنات غريبة أو قوى خارقة في تشييدها.

وتحدث حواس عن التقنيات الحديثة التي يتم استخدامها حالياً في فحص وتنظيف فتحات الأهرامات بالروبوتات المتطورة، ما أتاح للفرق العلمية

الوصول إلى مناطق لم يكن ممكنا دخولها من قبل.

وتطرقت الجلسة إلى المتحف المصري الكبير، الذي افتتح بداية الشهر الجاري، ووصف المتحدث المتحف بإنه «أحد أعظم المتاحف في العالم»،

حيث يضم أكثر من خمسة آلاف قطعة أثرية من كنوز الملك توت عنخ آمون تعرض كاملة للمرة الأولى.

كما تناولت الجلسة جهود استعادة القطع الأثرية المصرية من المتاحف العالمية، وأكد حواس أن «هذه القضية ليست مجرد شأن وطني، بل حق تاريخي

وحضاري يجب أن يسترد».

وأشار إلى مساعيه لاستعارة أبرز القطع الأثرية المصرية مثل تمثال نفرتيتي، وحجر رشيد، والقبة السماوية، رغم ما واجهه من رفض من بعض المتاحف.


الفن التشكيلي السعودي بين الموجود والوجود

الفنانة لولوة الحمود
الفنانة لولوة الحمود
TT

الفن التشكيلي السعودي بين الموجود والوجود

الفنانة لولوة الحمود
الفنانة لولوة الحمود

إن الفن، بوصفه أداة تعبيرية متقدمة، يُمكِّن الإنسان من تجسيد مكنوناته ومشاعره، التي تظلّ عصيّة على الفهم بغير وسيلته. فالفن ليس مجرد كلمة أو صوت أو لون أو حجر، بل تجاوز لمادية هذه الأدوات واستخدامها لتعبر عن شيء آخر؛ هو التعبير المجازي، ليحمّلها معنى آخر. وهذا الأمر هو ما يستثير المتلقي، ويحيله لمعان وخبرات أو ذكريات وانفعالات أخرى. إن هذه المعاني التي يثيرها الفن هي ما تمنحه القدرة على التأثير، وهي ما تمثل جوهره وحقيقته وانفتاحه على معان عديدة وحقيقة متوارية، يمكن اكتشافها مراراً.

إن ما يميز الفن كما جاء في وصف «مارتن هايدغر»، تعبيره عما يتجاوز الموجودات؛ فهو يعبر عن العدم والوجود والحالات الإنسانية العميقة والمعقدة كالقلق، وهذه تعبيرات يصعب على العلم تفسيرها أو إدراكها.

لوحة (أحذية الفلاحين) لفنسنت فان جوخ

«أحذية الفلاحين»

وكمثال على المعنى الذي ذكره هايدغر عن الفن، لوحة فان جوخ «أحذية الفلاحين»، فهذه اللوحة ليست مجرد نقل مباشر وسطحي للواقع أو المشهد، بل كشفٌ عن كفاح الفلاح ومعاناته وتعبه وسيره في الحقول. لم تكن اللوحة تصويراً لشيء جميل أو نافع، كانت كشفاً عن حقيقة تتوارى خلف الحذاء، حقيقة الطبقة الكادحة، وسعيها الدائم في الحياة.

ومن اللوحات التي نجد فيها أيضاً هذا التعبير الوجودي العدمي أو عن حالة القلق، «المتأمل فوق بحر الضباب» لكاسبر ديفيد فريدريش، حيث تعكس هذه اللوحة شعور الرهبة والجلال أمام عظمة الطبيعة والخلق وضآلة الإنسان. وكذلك «الصرخة» الشهيرة لإدفارد مونخ، التي تعد أيقونة ورمزاً للقلق الوجودي، وحظيت باهتمام نقدي وفني واسع، وتناولتها بحوث ودراسات مستفيضة.

حقيقة الفن تكمن في قدرته على صياغة الأسئلة الكبرى وهو ما يتطلب مزيداً من التعمق والجرأة الفكرية

هل نجد أعمالاً فنية تعكس هذا التعبير الوجودي في الفن التشكيلي السعودي؟

اتجه الفن السعودي في تاريخه الحديث بشكل واضح للتعبير عن القضايا المجتمعية، والتاريخ والهوية، أو الجماليات الشكلية، وهذه التوجهات بطبيعتها هي محاولات تفسير أو تعبير للموجود - وليس الوجود - وهذا لا ينفي البتة حضور أعمال فنية تتبنى المفهوم الوجودي الذي طرحه هايدغر، ولكنها أقل تداولاً قياساً بالأعمال التي تحمل طابعاً اجتماعياً أو جمالياً مباشراً.

الفنان محمد السليم

ولعل تجربة الفنان محمد السليم قد عكست إلى حدٍ ما هذا القلق، وإن لم يكن قلقاً وجودياً، بقدر ما هو قلق وبحث عن معنى الأصالة التي تميز الثقافة السعودية. لقد مثلت تجربة السليم محاولة لإيجاد جوهر يميز الثقافة والفن السعودي بعيداً عن الاستنساخ الغربي، فقلقه الوجودي ينعكس في سياق ثقافي في تناوله الفراغ الصحراوي، واغتراب الذات في عالم الحداثة، فهو لا يسأل من خلال أعماله عن معنى أن يكون إنساناً، بقدر ما يسأل عن معنى أن يكون فناناً سعودياً أصيلاً، وهي تجربة قلق عميقة.

(المتأمل فوق بحر الضباب) لكاسبر ديفيد فريدريش

وتعد أعمال الفنانة لولوة الحمود بالمثل أحد أبرز الأمثلة في الفن السعودي المعاصر التي تتجاوز التعبير عن القضايا الاجتماعية والإسقاطات المباشرة والتعبير عن الحدث الزائل. فهي تبتعد عن تصوير الموجودات، والأشياء المحددة بزمان ومكان، وتتجه نحو الوجود الكوني المطلق الذي لا يحده شيء، لتلامس الأبعاد الجمالية والكونية، عبر تصويرها للمحال أو المستحيل الذي لا وجود له في الطبيعة، ولتعبر عن العقل والفكر وما يكمن وراءه (الباطن). وهي بذلك تنطلق من مرجعية دينية وروحانية عميقة، متجاوزة القلق العدمي بمفهومه الغربي، لتحتضن بدلاً منه الوحدة الروحية الكونية.

يُظهر مشهد الفن التشكيلي السعودي إمكانية كبيرة لتجاوز التعبير المباشر، فحقيقة الفن تكمن في قدرته على صياغة الأسئلة الكبرى. وهو ما يتطلب مزيداً من التعمق والجرأة الفكرية للارتقاء بالعمل الفني من مجرد موجود إلى وسيلة للكشف عن الجوهر الوجودي.

* كاتبة وناقدة سعودية


«البيت الفارغ» الفائزة بجائزة الغونكور... رحلة في أعماق الذاكرة العائلية

لوران موفينييه
لوران موفينييه
TT

«البيت الفارغ» الفائزة بجائزة الغونكور... رحلة في أعماق الذاكرة العائلية

لوران موفينييه
لوران موفينييه

فاز الروائي الفرنسي لوران موفينييه بجائزة الغونكور إحدى أرفع الجوائز الأدبية في فرنسا عن روايته «البيت الفارغ» (دار نشر مينوي)، حيث حصل على الجائزة من الدورة الأولى للتصويت بستة أصوات مقابل أربعة أصوات للكاتبة البلجيكية كارولين لامارش عن روايتها «الغامض الجميل»، في قرار وصفه فيليب كلوديل رئيس أكاديمية الغونكور على أمواج إذاعة «فرانس إنفو» بأنه «تحية لكاتب يملك إرثاً أدبياً مهماً للغاية».

غلاف الرواية الفائزة

تمتد رواية «البيت الفارغ» على مدى 750 صفحة من السرد المُحكم، يبدأ عام 1976 عندما يعيد والد الراوي فتح منزل ظلّ مهجوراً لفترة طويلة، كاشفاً عن آثار ماضٍ مدفون: آلة البيانو، وسام شرف، وصور فوتوغرافية مشوّهة، من خلال هذا الاكتشاف، ينسج موفينييه ملحمة عائلية تمتد عبر ثلاثة أجيال من النساء الفرنسيات اللواتي عشن تحولات القرن العشرين المضطربة: ماري - إرنستين، الجدّة الكبرى للراوي، موسيقيةٌ قُمِعت مواهبُها وحُرِمت من تحقيق ذاتها الفنّية، يرمزُ إليها البيانو المهجور في البيت. ثم تأتي مارغريت، الجدّة التي عانت من وصمة العار بعد أن حُلِق شعرُها عقاباً لها في زمن التحرير، فانزوت في عزلةٍ مريرةٍ حتى أُزيل وجهُها من جميع الصور العائلية بمقصٍّ حادٍّ أو طُمِس بقلمٍ غاضب. أمّا الشخصية الثالثة فهي جان - ماري، الزوجة السلطوية التي تحوَّلت من مجرّد امرأةٍ مُكلَّفةٍ بالمُربّيات وترقيع الجوارب إلى سيّدةِ البيت الحازمة وحارسةِ المظاهر الاجتماعية. وحول هؤلاء النسوة يدور رجالٌ كفيرمان صاحب المزرعة الأصلي، وجول الجدّ الأكبر المُتوفّى في الحرب العالمية الأولى والحائز وسام جوقة الشرف، وأندريه زوج مارغريت الذي عاد من الأسر مُحطَّماً فاقداً لصوابه. يُحرِّك هذه الشخصيات جميعاً صوتُ الراوي الذي يكتشف في عام 1976 أسرارَ عائلته المدفونة في ذلك البيت الذي ظلَّ مُوصَداً عشرين عاماً، ليُعيد بناء ذاكرةٍ جماعيةٍ مُمزَّقة بين الحروب والصمت والخيبات المتوارثة.

تتجاوز رواية «البيت الفارغ» كونها مجرد سرد عائلي، لتصبح شهادة حية على تحولات فرنسا الريفية والعمالية خلال القرن العشرين. يشرح موفينييه أن قصته العائلية تشبه قصة ملايين الفرنسيين، بمناطقها المظلمة وأجزائها الأكثر مجداً، حيث تستحضر أهوال الحربين العالميتين، وحرب الجزائر، وتأثيرها المدمر على الأجيال المتعاقبة. النساء يلعبن دوراً محورياً في السرد لأنهن «من يحملن العبء، كما كان الحال غالباً في الأرياف وبالأخص في أوقات الحرب».

عدّ موفينييه هذه الجائزة «إشارة ساخرة» لأصوله الاجتماعية البسيطة، حيث وُلد في السادس من يوليو (تموز) عام 1967 في مدينة تور، في أحضان أسرة عمالية بسيطة تضم خمسة أطفال استقرت في مدينة ديكارت بإقليم توران غرب فرنسا. والده كان عامل نظافة، وأمه خادمة في المنازل.

كانت طفولة لوران موفينييه محطّة حاسمة في تكوين وعيه الأدبي. ففي الثامنة من عمره، دخل المستشفى لفترة طويلة، وهناك تلقّى هدية غيّرت مجرى حياته: نسخة من رواية «شيطان صغير طيّب» للكونتيسة دو سيغور. فكانت تجربة قوية ومؤثرة: زرعت فيه رغبة عارمة في الكتابة، وفي الإبداع، حتى وهو طريح الفراش.

ولم تكن تلك المرة الوحيدة التي عرف فيها الكاتب الفرنسي المستشفيات. فطفولته كانت مطبوعة بالأمراض المتكررة والزيارات الطبية المتعددة. وكان يحتفظ من تلك الفترة بذكريات مريرة أهمها: الاستعلاء والتكبّر اللذان كان يبديهما الأطباء تجاه أمّه البسيطة. ثم جاءت الصدمة الكبرى. في عام 1983، عندما كان لوران في السادسة عشرة من عمره، أقدم والده على الانتحار. وبعد عقود، عندما شرع في كتابة روايته الضخمة «البيت الخالي»، عادت المحنة الصحية لتطرق بابه، حيث كتب جزءاً من هذا العمل الروائي البالغ سبعمائة صفحة وهو يصارع مرض السرطان، وكان غالباً ما يكتب من على سرير المستشفى.

استقبلت الصحافة الثقافية الفرنسية الرواية بحماس منقطع النظير. حيث أشادت مجلة نوفيل أوبس بالرواية، قائلة إن موفينييه حرّر النساء من قيودهن، ومنحهن النعمة والعدالة والمجد. صحيفة «لو بوان» وصفت الرواية بأنها «عمل يُعيد كل بريقه للأدب الفرنسي، بالجمع بين جواهر تاريخه وجرأة حداثته»، فيما عدّتها مجلة «ليزانروكس» «واحدة من أجمل روايات الموسم الأدبي... ونصاً لا يشبه أي نص آخر». صحيفة «لو فيغارو» عدّتها «واحدة من أعظم روايات القرن الحادي والعشرين»، مؤكدة أن موفينييه بلغ ذروة فنه الروائي مع هذا العمل الاستثنائي.

في الموقع الأدبي «في انتظار نادو»، وصف هوغو براديل في مقال بعنوان «مقاومة الأدب» رواية «البيت الفارغ» بـ«الرواية القوية»، وما يميزها ليس فقط عمق الموضوع، بل براعة الأسلوب، فنصّ الرواية يتميز بجُمل طويلة متدفقة تذكّرنا بأسلوب مارسيل بروست، يتلاعب فيها الكاتب بالزمن السردي ببراعة منقطعة النظير، متنقلاً بين الماضي والحاضر في حركة دائرية. وبالنسبة لصحيفة «لوموند»، الرواية رواية شاملة لأنها مع احتفاظها ببنيتها وقصتها الخاصة، تُلخّص جميع أعمال المؤلف السابقة. هذا التكثيف الأدبي يجعل من «البيت الفارغ» عملاً تأسيسياً في مسيرة موفينييه الإبداعية ومن بين أعماله المشهورة «بعيداً عنهم» (1999)، و«رجال» عن ذكريات حرب الجزائر، و«قصص الليل» (2020).

وقد بيع من رواية «البيت الفارغ» نحو 82.000 نسخة قبل الإعلان عن الجائزة، ومن المتوقع أن تشهد مبيعاتها ارتفاعاً هائلاً بعد وضع الشريط الأحمر لجائزة الغونكور على غلافها. هذا النجاح يأتي في وقت حرج لصناعة النشر الفرنسية التي تواجه تحديات اقتصادية. توماس سيمونيه، مدير دار نشر مينوي التي نشرت الرواية، وصف الفوز بأنه «أجمل شيء يمكن أن يحدث لدار نشر مينوي»، مؤكداً أن هذا التتويج يعني قبل كل شيء «انتصار الأدب».