شعراء وفنانون يكرمون محمد العلي رائد الحداثة الشعرية في السعودية

احتفالية تمتد لـ4 أيام وتجمع بين الشعر والمسرح والسينما

ملصق الاحتفالية بالشاعر محمد العلي
ملصق الاحتفالية بالشاعر محمد العلي
TT

شعراء وفنانون يكرمون محمد العلي رائد الحداثة الشعرية في السعودية

ملصق الاحتفالية بالشاعر محمد العلي
ملصق الاحتفالية بالشاعر محمد العلي

على مدى أربعة أيام، يحتشد في الدمام على ضفاف الخليج جمهرة من الشعراء والفنانين والأدباء، لتكريم رائد الحداثة الشعرية في السعودية الشاعر محمد العلي، في أمسيات يختلط فيها الشعر بالموسيقى والفن التشكيلي والفن السينمائي.
ويمثل الشاعر محمد العلي رمزا للحداثة الشعرية في بلاده، وعلى الرغم من انفتاحه على كل التجارب الشعرية واحتضانه لها فإنه كان ميالا إلى التجربة الشعرية الحديثة التي شقت طريقها ببطء في المشهد الأدبي السعودي. وقد ولد محمد العلي في قرية العمران بالأحساء في عام 1932، وقد بدأ حياته العلمية والأدبية في النجف بالعراق حيث درس فيها علوم القرآن وتعلم في المعاهد الدينية، وأسهم في تأسيس العديد من الجماعات والرابطات الأدبية في بغداد والنجف، قبل أن يقترن بتجربة الأدب الحديث في العراق، فقد عاصر تجربة بدر شاكر السياب في العراق، وحفظ عن ظهر قلب ديوانه «شناشيل بنت الشلبي».
وتقديرا لمشروعه الأدبي طيلة حياته التي امتدت بين الشعر والفكر والصحافة، ينظم بيت الشعر بجمعية الثقافة والفنون في الدمام مهرجان بيت الشعر الأول، والذي أطلق عليه «دورة محمد العلي»، بمشاركة نخبة من الشعراء السعوديين والخليجيين والعرب. كما تتضمن الاحتفالية معرضا تشكيليا ومسرحيا، بالإضافة إلى أمسية عروض أفلام سعودية. وقد حرصت الجمعية عند تدشين بيت الشعر الشهر الماضي «على تقديم فعاليات نوعية يتلاقى فيها الشعر مع بقية الفنون في بيت واحد، ويأتي ذلك لإيمانها بضرورة تقديم الفنون متجاورة في طليعة الفعل الثقافي، ولتعزيز حضورها في مشهدية بصرية تليق بالتجارب الثقافية الشعرية، وللخروج بفعاليات ثقافية تتجاور الآداب فيها مع مختلف الفنون السمعية والبصرية».
يستمر المهرجان أربعة أيام، ويتضمن أمسيات شعرية وعرض أربعة أفلام سعودية مميزة شاركت في مهرجان أفلام السعودية. ويشارك في المهرجان من خلال ثلاث أمسيات شعرية كل من: قاسم حداد من البحرين، زاهر الغافري من سلطنة عمان، ومن السعودية حمد الفقيه وإبراهيم الحسين وعبد الله الناصر ومحمد الحرز وصالح زمانان وغسان الخنيزي، وميسون صقر من الإمارات، وشوفي لعنيزي من تونس، وعصام خليل من مصر، وفيديل سبيتي من لبنان، وهاني نديم من سوريا، ومحمد النبهان من الكويت.
وتخلل حفل الافتتاح تكريم الشاعر محمد العلي وإطلاق ديوانه الشعري بعنوان «لا أحد في البيت»، الذي جمعه الشاعر أحمد العلي، وكتاب شهادات عن محمد العلي بعنوان «تلك الزرقة التي علمتنا الأناشيد»، قدمها أصدقاء وأدباء ممن عاصروا وتأثروا بتجربة الشاعر.
ويتضمن المهرجان عرضا لمسرحية «بارانويا» من إخراج ياسر الحسن، وتمثيل محمود الشرقاوي، وتأليف عباس الحايك.. ومسرحية «نوستالجيا» من إخراج سلطان الغامدي، وتأليف صالح زمانان، وتمثيل إبراهيم الحساوي.
أما المعرض التشكيلي المشارك في احتفالية دورة محمد العلي (شكل) فيشارك فيه نخبة من أبرز فناني المنطقة الشرقية، وهم: عبد الله الشيخ، وعبد الرحمن السليمان، وكمال المعلم، وعلي الصفار، وعبد العظيم شيلي، ومنير الحجي، وعبد الله المرزوق، وميرزا الصالح، وزمان جاسم، وعبد المجيد الجاروف، وحميدة السنان، وغادة الحسن، وقصي العوامي وبدرية الناصر.. ويستمر عشرة أيام.
ويحتفي المعرض التشكيلي بيوم الشعر، ليحول لغة الكلام إلى لغة بصرية ذات جمال أخاذ، وليوطد الشعر والتشكيل على جميع الأصعدة والمستويات الجمالية.
وتضمن حفل الافتتاح تكريما للشاعر محمد العلي، وتقديم فيلم تسجيلي عن حياته وذكرياته، وأبرز محطات تجربته الشعرية، كما قرأ الشعراء محمد الماجد، محمد الدميني، جاسم عساكر، محمد الحرز، زكي الصدير، أحمد الملا، أحمد القطان، محمد خضر، مجموعة من قصائد الشاعر محمد العلي.
وتتضمن الاحتفالية عرض الفيلم الروائي «حورية وعين» للمخرجة شهد أمين، والفيلم الروائي «سكراب» للمخرج بدر الحمود، والفيلم الروائي «فيما بين» للمخرج محمد السلمان، والفيلم الوثائقي «ضائعون» للمخرج محمد الفرج.
يذكر أن شعار مهرجان بيت الشعر صممه المصمم اللبناني المعروف كميل حوا، وقدمه في قالب إيحائي يعتمد على تشكيل كلمة شعر في قالب حداثي أقرب ما يكون لروح المهرجان.
برنامج اليوم الأحد يتضمن أمسية للشاعر البحريني قاسم حداد، يشارك فيها إلى جانبه الشاعر زاهر الغافري من سلطنة عمان، والشاعران السعوديان غسان الخنيزي وإبراهيم الحسين.
كما يوقع الشاعر قاسم حداد كتابيه «أيها الفحم»، و«سماء عليلة»، والشاعر إبراهيم الحسين كتابه «فم يتشرد»، والشاعر غسان الخنيزي «اختبار الحاسة أو مجمل السرد».
أمسية يوم غد الاثنين تتضمن عرض مسرحية «نوستالجيا»، كما تتضمن أمسية شعرية يشارك فيها الشعراء ميسون صقر من الإمارات، وشوقي العنيزي من تونس، وعبد الله الناصر من السعودية، وعصام خليل من مصر.
كما يوقع مجموعة من الشعراء أعمالهم، ومنهم عبد الله السفر «يرمي قبعته على العالم»، وحسين آل دهيم «أوبة الهرطيق»، ورقية الفريد «عدم أو كخلود الماء».
وفي أمسية يوم الثلاثاء المقبل، يتم عرض مسرحية «بارانويا»، تليها الأمسية الشعرية للشعراء محمد الحرز، صالح زمانان من السعودية، وفيديل سبيتي من لبنان، وهاني نديم من سوريا، ومحمد النبهان من الكويت.
ويوقع الشاعر محمد النبهان كتابيه «حكاية الرجل العجوز» و«امرأة من أقصى المدينة»، والشاعر محمد الحرز «أحمل مسدسي»، و«قصيدة مضيئة»، وعبد الله المحسن «يترجل عن ظهره»، ويوقع الشاعر أحمد الملا كتابه «علامة فارقة».



رواية أميركية تمزج البهجة بالتاريخ

رواية أميركية تمزج البهجة بالتاريخ
TT

رواية أميركية تمزج البهجة بالتاريخ

رواية أميركية تمزج البهجة بالتاريخ

«لا أتذكر آخر مرة اكتشفت فيها رواية ذكية ومبهجة كهذه وعالماً واقعياً، إلى درجة أنني ظللت أنسى معها أن هؤلاء الأبطال ليسوا أصدقائي وجيراني الفعليين، كافئوا أنفسكم بهذا الكتاب من فضلكم حيث لا يسعني إلا أن أوصي بقراءته مراراً وتكراراً».

هكذا علقت إليزابيث جيلبرت، مؤلفة كتاب «طعام صلاة حب» الذي تحول إلى فيلم شهير بالعنوان نفسه من بطولة جوليا روبرتس، على رواية «جمعية جيرنزي وفطيرة قشر البطاطس» التي صدرت منها مؤخراً طبعة جديدة عن دار «الكرمة» بالقاهرة، والتي تحمل توقيع مؤلفتين أميركيتين، هما ماري آن شيفر وآني باروز، وقامت بترجمتها إيناس التركي.

تحكي الرواية كيف أنه في عام 1946 تتلقى الكاتبة جوليت آشتون رسالة من السيد آدامز من جزيرة جيرنزي ويبدآن في المراسلة ثم تتعرف على جميع أعضاء جمعية غير عادية تسمى «جمعية جيرنزي للأدب وفطيرة قشر البطاطس».

من خلال رسائلهم، يحكي أعضاء الجمعية لجوليت عن الحياة على الجزيرة وعن مدى حبهم للكتب وعن الأثر الذي تركه الاحتلال الألماني على حياتهم، فتنجذب جوليت إلى عالمهم الذي لا يقاوم فتبحر إلى الجزيرة لتتغير حياتها إلى الأبد.

وفي ظلال خيوط السرد المنسابة برقة تكشف الرواية الكثير عن تداعيات الحرب العالمية الثانية في إنجلترا، وهي في الوقت نفسه قصة حب غير متوقعة وتصوير للبطولة والنجاة وتقدير رقيق للرابطة التي يشكلها الأدب.

وتسلط الرسائل التي يتألف منها العمل الضوء على معاناة سكان جزر القنال الإنجليزي في أثناء الاحتلال الألماني، لكن هناك أيضاً مسحة من الدعابة اللاذعة إثر انتقال جوليت إلى «جيرنزي» للعمل على كتابها؛ حيث تجد أنه من المستحيل الرحيل عن الجزيرة ومغادرة أصدقائها الجدد، وهو شعور قد يشاركها فيه القراء عندما ينتهون من هذا النص المبهج.

وأجمع النقاد على أن المؤلفتين ماري آن شيفر وآني باروز أنجزا نصاً مدهشاً يقوم في حبكته الدرامية على الرسائل المتبادلة ليصبح العمل شبيهاً بأعمال جين أوستن من جانب، ويمنحنا دروساً مستفادة عبر قراءة التاريخ من جانب آخر.

عملت ماري آن شيفر التي توفيت عام 2008 محررة وأمينة مكتبة، كما عملت في متاجر الكتب وكانت «جمعية جيرنزي للأدب وفطيرة قشر البطاطس» روايتها الأولى. أما ابنة شقيقها «آني باروز» فهي مؤلفة سلسلة الأطفال «آيفي وبين» إلى جانب كتاب «النصف السحري» وهي تعيش في شمال كاليفورنيا.

حققت هذه الرواية العذبة نجاحاً كبيراً واختارتها مجموعة كبيرة من الصحف والمجلات بوصفها واحدة من أفضل كتب العام، كما تحولت إلى فيلم سينمائي بهذا الاسم، إنتاج 2018. ومن أبرز الصحف التي أشادت بها «واشنطن بوست بوك وورلد» و«كريستشيان ساينس مونيتور» و«سان فرانسيسكو كورنيكل».

ومن أجواء هذه الرواية نقرأ:

«لم يتبق في جيرنزي سوى قلة من الرجال المرغوبين وبالتأكيد لم يكن هناك أحد مثير، كان الكثير منا مرهقاً ومهلهلاً وقلقاً ورث الثياب وحافي القدمين وقذراً. كنا مهزومين وبدا ذلك علينا بوضوح، لم تتبق لدينا الطاقة أو الوقت أو المال اللازم من أجل المتعة. لم يكن رجال جيرنزي يتمتعون بأي جاذبية، في حين كان الجنود الألمان يتمتعون بها. كانوا وفقاً لأحد أصدقائي طويلي القامة وشُقراً ووسيمين وقد اسمرّت بشرتهم بفعل الشمس ويبدون كالآلهة. كانوا يقيمون حفلات فخمة ورفقتهم مبهجة وممتعة، ويمتلكون السيارات ولديهم المال ويمكنهم الرقص طول الليل.

لكن بعض الفتيات اللواتي واعدن الجنود أعطين السجائر لآبائهن والخبز لأسرهن، كن يعدن من الحفلات وحقائبهن مليئة بالخبز والفطائر والفاكهة وفطائر اللحم والمربى، فتتناول عائلاتهن وجبة كاملة في اليوم التالي. لا أعتقد أن بعض سكان الجزيرة قد عدوا قط الملل خلال تلك السنوات دافعاً لمصادقة العدو، رغم أن الملل دافع قوي كما أن احتمالية المتعة عامل جذب قوي، خاصة عندما يكون المرء صغيراً في السن. كان هناك، في المقابل، الكثير من الأشخاص الذين رفضوا أن يكون لهم أي تعاملات مع الألمان، إذ إنه يكفي أن يلقي المرء تحية الصباح فحسب حتى يُعد متعاوناً مع العدو».