مفارقات «فيسبوك» في مجموعة قصصية

مفارقات «فيسبوك»  في مجموعة قصصية
TT

مفارقات «فيسبوك» في مجموعة قصصية

مفارقات «فيسبوك»  في مجموعة قصصية

تطل مفارقات موقع التواصل الاجتماعي «فيسبوك»، بمناخاتها وألاعيبها في المجموعة القصصية «مملكة مارك زوكربيرج وطيوره الخرافية» الصادرة أخيراً عن «منشورات المتوسط - إيطاليا»، للكاتب والمترجم المصري أحمد عبد اللطيف.
يتعامل الكاتب مع مارك زوكربيرج، مؤسس موقع «فيسبوك»، كشخصية أدبية تُهيمن على حيوات مأزومة، ويتمثله بشكل فانتازي مسكون بالخرافة؛ ما يجعل التنقل بين قصص المجموعة أشبه بالولوج من متاهة إلى أخرى. ففي قصة «حين صار مارك زوكربيرج إلهاً صغيراً» يغرق البطل في أجواء كابوسية تُضاعفها رسالة عبثية من مارك زوكربيرج: «كنت أبحث عن لساني المبتور حين جاءني نوتيفيكيشن من مارك زوكربيرج لأضع لايك على صفحة طائر يسمى الفولاك».
وتجمع المفارقة بين أحد أباطرة الحداثة التكنولوجية وبين طير «خرافي» يُدعى الفولاك، ليفتح الكاتب المجال السردي على آفاق العصرنة والأسطورة في نسيج واحد جاعلاً مارك يستخدم جيوشه من الرواد لمباركة طائره الخرافي. حينئذ تتحول ضغطة «اللايك» إلى انصياع للمجهول، وعدم ضغطها يصبح بمثابة إعلان للعصيان.
يشعر البطل بتهديد شخصي بسبب رسالة مارك، الذي منح مستخدمي «فيسبوك» مهلة زمنية ضيقة للضغط على زر «لايك» على صفحة طائر خرافي، وإلا يتم استبعادهم من جنة «فيسبوك» وتعطيل حساباتهم، فيجد البطل نفسه مُحاطاً بالقهر وهو مُهدد بأن يفقد تاريخه الشخصي وإلغاء هويته (صفحته الشخصية) إذا رفض الانصياع لأمر مارك «ليس بوسعي أن أفعل شيئاً سوى وضع لايك على صفحة طائر يسمى الفولاك لأحتفظ بعالمي وذكرياتي». تتشابك رحلة البطل المجازية في البحث عن لسانه المبتور في الطرقات، مع اقتراب انتهاء مهلة زوكربيرج لرواد موقعه، ويضع السرد عراقيل أمام البطل لقبول أمر مارك، ليصبح الطائر الخرافي سبباً في مزيد من شعوره بالإقصاء.
على الهامش يستعيد البطل مشاهد من فصول حياته «المبتورة» التي نفذ إليها «مارك» كصياد ماهر، فاستطاع صيد ملايين الغرباء في شبكته: «كنت غريباً أيضاً في الماء الذي هو الحياة والعالم»، منحه مارك مرفأ الوجود بين بشر، منحه صوتاً وقناعاً، وقوة الاختفاء والتلصص، منحه منطقة آمنة، وقدرة على التواصل، منحه بيتاً افتراضياً، وصندوق رسائل يحفظ داخله تاريخه وذكرياته مع حبيبته الغائبة، فصار الهامش الافتراضي بديلاً عن متن الحياة.

أقنعة فردوسية
في المجموعة تبدو المواقع الإلكترونية و«السوشيال ميديا» ممالك بأقنعة فردوسية، يسكنها «قطيع» يقف على مسافة من الحياة التي استبدلوها بمقاعد خلف شاشات إلكترونية، ولعل مشاعر التيه وتعاسة الوحدة التي يُعاني منها أبطال المجموعة حطت من قدرتهم على التخلي عنها، فسلموا مفاتيح مصائرهم لملوك تلك الممالك، ففي قصة «صورنا على التيندر ليست صورنا في الواقع» يُحصل البطل معارفه وخبراته عن الحب من شبكة «غوغل» التي باتت تسُد لديه النقص الحاد في تجاربه الحياتية، ويصبح موقع «تيندر» نافذته للاقتراب من احتمالات الحب وفق قوائم ومعايير هذا الموقع المُكرس للتعارف والمُواعدة.
وتدخل السينما إلى المشهد القصصي من نافذة الوحدة، التي جمعت شتات أبطال المجموعة، ثمة تعلق بالسينما كشريك سحري افتراضي وأحياناً وسيلة لفهم العالم، فهنا بطل يتمنى صناعة فيلم «يكون الحلم فيه هو البطل لكن ليس على طريقة فيلليني»، وآخر يرى تفاصيل الحب تُكرر نفسها كفيلم سينمائي بسيناريو مكتمل له بداية ونهاية.

علامات ترقيم وندوب
تضم المجموعة خمس قصص، أغلبها مكتوب بضمير السارد المتكلم، ويسود السرد حركية عاصفة للأحداث والحكايات التي تتوالد كحكايات ألف ليلة وليلة، كاسرة أفق التسلسل الزمني والمكاني، ومن اللافت أن القصص كُتبت من دون علامات ترقيم من البداية حتى النهاية، في لعبة شكلية لا تخلو من رمزية، كأن الحكايات المُندفعة على ألسنة أبطالها أشبه بصرخة مفتوحة على البدايات والنهايات، لا يمكن الوقوف في وجهها، أو إعاقة سريانها ولو بعلامات ترقيم.
صدر المؤلف المجموعة بمقطع للكاتب والشاعر الأوروغواني ماريو بينيديتي مأخوذ من كتابه «تقرير عن النُدبات»، وتظهر الندوب في المجموعة كمجازات للألم الظاهر والباطن، فبطل إحدى القصص يُلخص تاريخه الشخصي في نُدبة على خده الأيمن، يتوحد مع قصتها الغائرة فتدفعه لمزيد من الانزواء، وتُلاحقه في كل ترحال، ومع ذلك لا يراها غيره، فيظل أسيراً لتصوراته عن نفسه حتى تعطل لديه شعوره باستحقاقه للحب «كانت الندبة الظاهرة دليلاً ناصعاً على نُدبة أخرى بداخلي أحاول دائماً مداراتها ونسيانها والهرب منها لكنها كانت تتعمق في كل مرة أعاني فيها من التجاهل أو من نظرة استخفاف».
فالندوب التي تسكن وجدان أبطال القصص تجعل اقترابهم من الحب أصعب، والعثور عليه نجاة، لذلك يقفون على عتبات تصديق العلامات والأحلام أو وراء جدران إلكترونية.
وفي مواجهة رمزية الندوب الموحشة يستعين الكاتب بمفردات العمارة من بناء وتشييد وسقوط، متصوراً نسقاً ما لبنائية العلاقات العاطفية المُعقدة وجوهر الاختيارات ومآلاتها، كما في قصة «(هو) و(هي) قصة عن الهدم والبناء»، حيث تصير الحياة أرضاً مرهونة بفُرص البناء وتجاور البنايات، وفي قصة أخرى تبني البطلة «ماكيتات» للمُدن التي تتمنى زيارتها، وتُمهد داخلها الشوارع، وتُحيطها ببشر لهم ملامح من صلصال يسيرون فيها، في فضاء سحري بديل يجعل الأحلام ممكنة بقوة التخييل.
يذكر أن هذه المجموعة القصصية الأولى لأحمد عبد اللطيف، الذي اتجه مبكراً لكتابة الرواية، ومن أبرز أعماله الروائية «صانع المفاتيح» و«كتاب النحات» و«حصن التراب: حكاية عائلة موريسكية» و«سيقان تعرف وحدها مواعيد الخروج»، إلى جانب ترجماته العربية من الأدب الإسباني وأميركا اللاتينية.



عبده خال كاتب رواية بوليسية... هل توقف نموه؟

 نوبوكوف
نوبوكوف
TT

عبده خال كاتب رواية بوليسية... هل توقف نموه؟

 نوبوكوف
نوبوكوف

كنت أتهيأ للكتابة حين باغتتني رغبة في تصفح محتوى صفحة «الثقافة» في جريدة أجنبية. فوقع بصري، لحظة انبساط محتواها أمامي، على عنوان مُرَكبٍ من جزأين؛ الجزء الأول «مُلائِمَةٌ للقراءةِ في ليالي الشتاء»، وعرفت من الجزء الثاني أن الملائِمَةَ للقراءة هي عدد من روايات الجريمة يقترح مُعِدُّوها الاستمتاع بقراءتها في عطلة «الكريسماس». تلك قائمة لا أتوقع أن تقترحها الصحافة الثقافية العربية. «يا للمصادفة الغريبة» قلت في داخلي، فالمقالة التي كنت أنوي كتابتها تتمحور حول رواية الجريمة، أو الرواية البوليسية؛ لا أُفرقُ هنا بين النوعين. وكان للمصادفة امتداد آخر، إذ فرغت، وقبل قراءة تلك القائمة، من قراءة روايتين، هما روايتا جريمة «فسوق» لعبده خال، و«اللص والكلاب» للروائي العربي الكبير نجيب محفوظ.

عبده خال

ثنائية الركض والزحف

ركضت عبر «فسوق» عبده خال لأنها كانت القراءة الثانية، أو الثالثة؛ ووجدت في تعليقاتي وشخبطاتي في هوامش صفحاتها ما يغني عن قراءتها زاحفاً. أما أثناء قراءة رواية محفوظ، وكانت القراءة الثانية، كنت القارئ المتأني والبطيء لأنني لم أستطع مقاومة الرغبة في تفحص التقنية السردية فيها، ورصد لعبة الضمائر التي لا بد أن محفوظ استمتع بها أثناء الكتابة، واستمتع باستباق تلاعبه بالقارئ المحتمل بانتقاله من ضمير إلى آخر على نحو قد يجعل القراءة بطيئةً، أومُشوِشَّةً لبعض القراء.

يبدأ الفصل الأول بصوت السارد العليم - المحدود - بضمير الغائب: «مرة أخرى يتنفس نسمة الحرية، ولكن الجو غبار خانق وحر لا يُطاق. وفي انتظاره وجد بدلته الزرقاء وحذاءه المطاط، وسواهما لم يجد في انتظاره أحداً» (5). وابتداءً من الكلمتين الأخيرتين من السطر الثامن، يتحول ضمير الغائب إلى ضمير المخاطب المثنى، إلى صوت سعيد مهران مُخاطباً زوجتة سابقاً وزوجها الغائبين: «نبوية عليش، كيف انقلب الاسمان اسماً واحداً؟ أنتما تعملان لهذا اليوم ألف حساب، وقديماً ظننتما أن باب السجن لن ينفتح، ولعلكما تترقبان في حذر» (5)، ثم إلى ضمير المتكلم «ولن أقع في الفخ، ولكني سأنقض في الوقت المناسب كالقدر» (5). وقبل نهاية الصفحة بسطرين، يتحول الخطاب إلى مونولوغ داخلي بضمير المُخاطب المفرد: «استعِن بكل ما أوتيت من دهاء، ولتكن ضربتك قوية كصبرك الطويل وراء الجدران» (5). وفي مكان آخر فيما بعد، يلتقي ضميرا المتكلم والمخاطب الجمع معاً في كلام سعيد مهران، وهو يتحدث إلى مستشارين متخيلين في محاكمة متخيلة: «لست كغيري ممن وقفوا قبلي في هذا القفص، إذ يجب أن يكون للثقافة عندكم اعتبار خاص، والواقع أنه لا فرق بيني وبينكم إلا أني داخل القفص وأنتم خارجه...» (100). من المستبعد ألا يتذكر البعض همبرت همبرت في رواية فلاديمير نابوكوف «لوليتا» وهو يخاطب المحلفين أثناء محاكمته. اللافت في الأمر أن سعيد وهمبرت «بطلان» مضادان «antiheroes»، ومُبَئِران، وساردان إشكاليان غير موثوقين في روايتي جريمة؛ سعيد مهران لص وقاتل، وهمبرت همبرت «بيدوفايل/pedophile/ المنجذب جنسياً للأطفال» وقاتل. مأزق أخلاقي يجد القارئ نفسه مُسْتَدْرَجاً إلى التورط فيه في حال تماهيه مع الشخصية جراء تقلص أو تلاشي المسافة الجمالية بينه وبينها.

البداية المُزاحة بالاستطراد

هنا البداية الأولى، الأصلية، للمقالة، وقد أزاحها إلى هذا المكان الاستطراد السابق، ولا أخفي أنني مِلْتُ إلى الاسترسال فيه. البداية الأصلية: الروائي والأكاديمي موكوما وانغوغي ودعوته في «نهضة الرواية الأفريقية» إلى فتح التقليد الأدبي الأفريقي للقص الشعبي ومنه الرواية البوليسية؛ «جائزة القلم الذهبي» بكونها، في الأساس، مشروعاً يرفع القص الشعبي العربي من الهامش ويُنزله في المركز وبؤرة الاهتمام في المشهد الأدبي؛ ملف صحيفة «ليبراسيون» الفرنسية عن الرواية البوليسية في العالم وخُلُوِّه من أي ذكر لرواية بوليسية عربية واحدة، ثلاثة عوامل شكلت دافعاً على الكتابة عن الرواية البوليسية، وعن عبده خال، الذي أراه مشروع كاتب رواية بوليسية يعيش في كمون، أو لأقل، في حالة «توقف نمو» (ARRESTED DEVELOPMENT)، بغض النظر عمّا إذا كان يرى نفسه كذلك أم لا. الأمر مجرد رأي شخصي.

وانغوغي... الانحياز إلى الرواية البوليسية

بالإضافة إلى مناداته باعتبار الكتابات المبكرة - ما قبل جيل ماكيريري - جزءاً لا يتجزأ من «الخيال الأدبي والنقدي الأفريقي» (نهضة الرواية الأفريقية، 34)؛ دعا وانغوغي إلى فتح التقليد الأدبي الأفريقي للأدب المكتوب باللغات المحلية وللأدب الشعبي، مؤكداً على الرواية البوليسية بالذات، واصفاً مجيء أدباء ماكيريري بأنه مثل «تسونامي أدبي» طمر الكتابات المبكرة «تحت سيل من الروايات الواقعية» التي كتبوها بالإنجليزية. وكانت قوة وزخم حركتهم السبب في إخفاق النقد الأدبي في استرداد الحقبة الأدبية المبكرة. لقد أرسى أولئك الأدباء تسلسلاً هرمياً «يعلي شأن كل ما هو أدبي على الفنون الشعبية» (253)، بينما الفجوة بين الأدبي والشعبي، في رأيه، مجرد تباينات سطحية، لا تعني له ولجيله شيئاً ذا بال، فهم يقرأون «الأدب جنباً إلى جنب الأدب الشعبي» أو يقرأون «ما هو أدبي مع ما هو شعبي في آن معاً» (255). ويرى أن النقد الأدبي الأفريقي الملتزم بالخط الفكري الممتد من تشينوا أتشيبي إلى تشيماماندا أديتشي كاذب ومزيف، وأنه ومجايليه يتطلعون إلى نقدٍ أدبي يتيح لهم قراءة الأعمال الأدبية لشكسبير وأتشيبي ونغوغي وا ثيونغو، على سبيل المثال، إلى جانب الروايات الشعبية والبوليسية.

الرواية الشعبية من الهامش إلى المركز

لا اسم في الذاكرة الأدبية العربية لناقد أو روائي أو أكاديمي عربي دعا، مثل وانغوغي، إلى الالتفات نقداً أو بحثاً إلى الرواية الشعبية العربية، فالمشهد العربي عموماً يشيح باهتمامه واعترافه بها عنها، وإن ينظر إليها فبنظرة دونية، باعتبارها أدباً من الدرجة الثانية، أو ليست من الأدب على الإطلاق. وكان الوضع سيستمر لو لم يطرح المستشار تركي آل الشيخ مشروع «جائزة القلم الذهبي»، لينقلها من الهامش إلى المركز، مثيراً بذلك موجات من التصفيق والترحيب، مقابل «حلطماتِ» وهمهماتِ رفضٍ لم يجرؤ على رفع صوته في وجه المشروع. الوضع سيكون مختلفاً تماماً لو لم يكن «الرسمي» مصدرَ القرار والتنفيذ لمشروع «القلم الذهبي».

في مقالته الموسومة بـ«جائزة القلم الذهبي وصناعة مشهد مختلف» المنشورة في مجلة «القافلة» (نوفمبر/ديسمبر 2024)، يكتب الأستاذ الدكتور حسن النعمي أن «جائزة القلم الذهبي»، «فريدة من نوعها في بناء جسور التلاقي بين الرواية والسينما» (31). ما أراه هو أن فرادة وتميز الجائزة ينبعان أساساً من التفاتها إلى المهمش، أو حتى غير المعترف به؛ القص الشعبي بطيف أنواعه. القص الشعبي هو الأساس والقواعد التي تبني عليها الجائزة «جسور التلاقي بين الرواية والسينما»، وما الرواية الأدبية «الواقعية» سوى مضاف إلى الجائزة على نحو استدراكي وعرضي.

وأتفق مع الدكتور النعمي في أن الجائزة ستصنع مشهداً مختلفاً، بيد أنه اختلاف من المحتمل أن يدفع، وعلى نحو لافت، بالقص الشعبي عموماً، والرواية البوليسية خاصة، إلى الواجهة، ما قد يؤدي إلى دخولها في مجال رادارت الصحافة والنقد. فتخرج الرواية البوليسية العربية من جب غيابها الملحوظ الذي ناقشته الصحافة العربية، وكُتِبَ عن أسبابه مراراً وتكراراً، قبل أن يتأكد - غيابها - عالمياً، أيضاً، من خلال ملف صحيفة «ليبراسيون» الفرنسية (جولة حول العالم عبر 80 رواية بوليسية). وكان عبده وازن (إندبندنت عربية) وباقر صاحب (جريدة «الصباح»)، ممن كتبوا عن هذا الغياب الذي وصفه وازن بالفادح.

غياب الرواية البوليسية في «المجلة العربية»

لم تسعفني ذاكرتي إلا برواية محلية واحدة (فسوق) عبده خال وأنا أفكر فيما أشارك به في ملف «المجلة العربية» عن غياب الرواية البوليسية العربية (نُشر الملف في 1/4/2011). «فسوق» رواية بوليسية بامتياز حتى وإن لم يصرح مؤلفها بأنها كذلك، لاحتوائها على عناصر الرواية البوليسية الثلاثة: الجريمة، نبش قبر جليلة محسن الوهيب وسرقة جثتها ومضاجعتها؛ «المجرم/السارق، داود الناعم/شفيق الميت»؛ التحقيق والقبض على المجرم. أو وفقاً لتنظير تزفيتان تودوروف في «تصنيف القص البوليسي»، يتألف المتن الحكائي في «فسوق»، كما في أي رواية بوليسية، من القصة الأولى، وهي سرقة جثة جليلة، والقصة الثانية، قصة التحقيق المنتهية بالتعرف على من سرق الجثة ليمارس معها «النكروفيليا». القصة الأولى، كما يُنَظِّر تودوروف، تحكي ما يحدث بالفعل، بينما تشرح الثانية، قصة التحقيق، «كيف عرف القارئ أو السارد» عنها. بالتحديد تنتمي «فسوق» إلى النوع المعروف باسم «police procedural»، القص البوليسي الذي تأخذ فيه إجراءات وأساليب عمل الشرطة موقعاً مركزياً في البنية والثيمات والحدث كما يوضح جون سكاغز في كتابه «قص الجريمة».

لم يخطر ببال عبده خال أنه سيصبح ذات يوم عضواً في لجنة تحكيمٍ روايات جريمة/بوليسية جزءٌ من مهمتها. ربما يحفزه هذا على السماح لكاتب «فسوق» في داخله بالنمو والتطور، ليكتب روايات بوليسية أخرى.

* ناقد وكاتب سعودي