خزنة آمنة في شمال فرنسا لربع مليون قطعة من كنوز متحف اللوفر

لحمايتها من خطر الفيضانات

TT

خزنة آمنة في شمال فرنسا لربع مليون قطعة من كنوز متحف اللوفر

في إجراء يعدّ الأكثر طموحاً في تاريخه، شرع متحف اللوفر في تنفيذ مشروع مدته خمس سنوات لنقل ربع مليون عمل فني إلى موقع تخزين حديث للغاية على بعد 120 ميلاً في شمال فرنسا. على مدار 16 شهراً، قامت مجموعة من الشاحنات بنقل الكنوز بهدوء من الطابق السفلي للمتحف بوسط باريس، ومن غيرها من المواقع إلى مركز حفظ اللوفر، وهو حصن ثقافي أقيم في بلدة ليفين بالقرب من مدينة «لينس».
وجرى بالفعل نقل 100 ألف عمل فني، بما في ذلك اللوحات، والسجاد، والمنسوجات، والمنحوتات الكبرى، والتماثيل الصغيرة، والأثاث والقطع الزخرفية التي يعود تاريخها إلى العصور القديمة وحتى القرن التاسع عشر.
ومع إغلاق المتاحف في فرنسا بسبب الوباء، أصبح لدى جان لوك مارتينيز، مدير متحف اللوفر، متسع من الوقت. وبالفعل قام الثلاثاء الماضي باصطحاب مجموعة صغيرة من المراسلين الصحافيين في جولة في الموقع التشغيلي الجديد، والذي يهدف إلى أن يصبح أحد أكبر مراكز البحوث الفنية في أوروبا واستقبال خبراء المتاحف والعلماء من جميع أنحاء العالم. يقع متحف اللوفر على أرض منخفضة على طول ضفاف نهر السين. وفي عام 2016، كانت الفيضانات في باريس شديدة لدرجة أن المتحف تعرض للتهديد؛ مما أدى إلى تنفيذ عملية طارئة على مدار الساعة لتغليف القطع ووضعها في صناديق لنقل آلاف القطع الفنية من المخزن تحت الأرض إلى أرض مرتفعة. بدأ مشروع الحفظ في مدينة ليفين بتكلفة 60 مليون يورو (نحو 73 مليون دولار) في أواخر عام 2017، في استجابة حتمية لارتفاع النهر الذي لا يمكن التنبؤ به.
وخلال الجولة، قال مارتينيز «الحقيقة هي أن متحفنا في منطقة فيضان، وكان لا يمكنك التقاط وتحريك المنحوتات الرخامية. كان هناك خطر من ارتداد مياه الصرف الصحي، وفي هذه الحالة كان من الممكن أن تتسبب المياه القذرة ذات الرائحة الكريهة في إلحاق الضرر بالأعمال الفنية، وكان علينا إيجاد حل عاجل».
فكر متحف اللوفر قبل أن يرفض فكرة بناء موقع قريب من باريس نظراً للتكاليف الباهظة وغير العملية. وبدلاً من ذلك، اختار المتحف منطقة «ليفين» التي تبعد 10 دقائق سيراً على الأقدام من ملحق متحف اللوفر في بلدة لينس المجاورة والذي افتتح في عام 2012.
الجدير بالذكر، أن هذه المنطقة من فرنسا التي كانت يوماً ما مركز تعدين مزدهراً لم تتعافَ بعد اقتصادياً من القصف الذي عانت منه في الحرب العالمية الأولى وانهيار صناعة الفحم. كانت السلطات المحلية شديدة الحرص على توسيع وجود متحف اللوفر وجذب الزوار لدرجة أنها باعت جزءاً كبيراً من الأرض لمركز الحفظ مقابل مبلغ رمزي قدره يورو واحد.
يبدو الهيكل الزجاجي والخرساني والفولاذي، الذي افتتح في أكتوبر (تشرين الأول) 2019 وكأنه مخبأ على طراز «باوهاوس» مدفون جزئياً وسط المناظر الطبيعية.
تمتص التربة الجوفية من الرمل الطباشيري فوق طبقة الأساس الطباشيرية الأمطار الزائدة، ويعمل نظام خاص لكشف التسرب على عزل السقف بشكل مزدوج. وقد تم تزويد المكان بأنظمة أمنية معقدة لحمايته من الاعتداءات الإرهابية والحريق، وهناك عدد من مصابيح الإضاءة الخضراء الساطعة المعلقة في جميع أنحاء المنشأة الغرض منها حبس وقتل أعداء خطرين مثل خنفساء الأثاث الشائعة. تقوم الشاحنات بنقل الأعمال الفنية إلى مرآب، حيث يتم تفريغها ووضعها في غرفة مؤقتة للتأقلم مع محيطها والتخلص من الملوثات. وهناك ستة أقبية تخزين ذات جدران خرسانية تمتد على مساحة تقارب 2.4 فدان. وهناك مساحات للحرفيين والمرممين والباحثين والمصورين من متحف اللوفر وكذلك مساحة للوافدين من المتاحف الأخرى أيضاً. يأمل متحف اللوفر أن يوفر الموقع يوماً ما ملاذاً للفن المعرض لخطر الدمار في البلدان التي تواجه الحروب والصراعات.
تجول مارتينيز في الأقبية بسقوفها المرتفعة وإضاءة الفلورسنت والنوافذ الممتدة من الأرض إلى السقف، وتوقف في أحدها، حيث تم تكديس قطع من الرخام والحجر مغلفة بالبلاستيك في صناديق خشبية على رفوف معدنية ثقيلة. وفي تصريح بنبرة اعتذار في صوته، قال مارتينيز «في مخزن محكم الإغلاق، ليس هناك الكثير لرؤيته. فكل شيء ملفوف بإحكام». وعلى رف مرتفع بالقرب من السقف، اكتشف مارتينيز عملاً معقداً من الرخام نحته الفنان بيرنيني ليكون قاعدة لتمثال قديم مشهور في متحف اللوفر. وبعد ذلك، على رف سفلي، أشار إلى قطعة من الحجر تزن 1300 رطل كانت ذات يوم جزءاً من مبنى بالقرب من الموقع اليوناني القديم، وكان ذلك تمثال «انتصار ساموثريس»، الذي يعد أحد أكثر التماثيل أهمية في مجموعة اللوفر. ي قبو قريب، قامت إيزابيل هاسلين، أمينة المعرض، بفحص وفهرسة أكثر من عشرة تماثيل صغيرة من الطين للإلهة الرومانية مينيرفا اكتُشفت في تركيا. قامت هاسلين برفع أحدها والذي أظهر امرأتين أخرجتهما للتو من درج خزانة معدنية، وشرحت كيف تم ترميمها بشكل سيئ بالغراء ودبوس معدني في الستينات. استطردت «نحن هنا قادرون على إجراء بحث عميق بعيداً عن صخب وضجيج باريس، وبعيداً عن القلق من الفيضانات. يا لها من راحة».
يضم متحف اللوفر 620 ألف عمل، وتعد مجموعة اللوفر الأكبر في العالم، حيث يعرض 35000 قطعة في باريس، في حين تضم باقي المتاحف الإقليمية الأخرى في فرنسا العدد نفسه تقريباً. وهناك أكثر من 250 ألف مطبوعة ومخطوطة هشة للغاية ولا تحتمل التعرض للضوء محفوظة في المخزن في متحف اللوفر في باريس في طابق مرتفع آمن من الفيضانات.
وبحسب لبريس ماثيو، مدير مركز الحماية، فإن القبو ليس الملجأ الوحيد للأعمال الفنية غير المرئية في متحف اللوفر؛ إذ إن بعضها مخفي في مناطق تخزين أخرى في أماكن مختلفة من المتحف ويجري الاحتفاظ بالبعض الآخر في أماكن سرية في جميع أنحاء البلاد، حيث تم نقلها للحفظ الآمن لسنوات. وبحلول نهاية ديسمبر (كانون الأول)، تم نقل 80 في المائة من الأعمال من مناطق الفيضانات.
في هذه العملية، قام القيّمون على المعرض ببعض الاكتشافات المدهشة، حيث اكتشفوا صندوقاً خشبياً مهملاً مليئاً بقطع خزفية عمرها 6000 عام من مدينة سوسة الفارسية القديمة قام المرممون بتجميعها في إناء. وهناك اكتشاف آخر من سوسة عبارة عن كتف حجري، وهو جزء من تمثال بالمتحف يبلغ عمره 4000 عام للإلهة «ناروندي». وفي حين كان مارتينيز يتجول في قاعات المركز بصحبة ماري لافاندير، مديرة متحف اللوفر في لينس، عثرا على صندوق جلدي من القرن الثامن عشر مزين بزهور ذهبية ربما كانت تحمل تاجاً. التقطت لافاندير صورة على هاتفها المحمول وقالت «أرى شيئاً كهذا، وأقول لنفسي، حقاً إننا نحمي كل كنوز المتحف ومراحل تطوره طوال تاريخه».
- خدمة «نيويورك تايمز»



كريتي سانون تروي رحلتها من دروس شاروخان إلى شجاعة الاختيار

الفنانة الهندية تحدثت عن تجربتها في السينما (مهرجان البحر الأحمر)
الفنانة الهندية تحدثت عن تجربتها في السينما (مهرجان البحر الأحمر)
TT

كريتي سانون تروي رحلتها من دروس شاروخان إلى شجاعة الاختيار

الفنانة الهندية تحدثت عن تجربتها في السينما (مهرجان البحر الأحمر)
الفنانة الهندية تحدثت عن تجربتها في السينما (مهرجان البحر الأحمر)

في واحدة من أكثر الجلسات جماهيرية في مهرجان البحر الأحمر السينمائي هذا العام، حلّت الممثلة الهندية كريتي سانون في ندوة حوارية تحوّلت سريعاً من حوار تقليدي إلى عرض كامل تفاعل خلاله الجمهور بحماسة لافتة، حتى بدا المشهد وكأنه لقاء بين نجمة في ذروة تألقها وجمهور وجد فيها مزيجاً من الذكاء والعفوية والثقة.

منذ اللحظة الأولى، بدا واضحاً أن الجمهور جاء محملاً بأسئلته، فيما شجع التفاعل الجماهيري الممثلة الهندية على أن تجيب بصراحة عن كل ما يتعلق بمسيرتها، ومن بين كل أسماء الصناعة، لم يلمع في حديثها كما لمع اسم شاروخان. توقفت عند ذكره كما يتوقف شخص أمام لحظة صنعت في داخله تحولاً، وصفته بأنه «الأكثر ذكاءً وخفة ظل» ممن قابلتهم، ومثال حي على أن الفروسية والذوق الرفيع لا يزالان ممكنَين في صناعة صاخبة.

واستعادت كريتي كيف كان شاروخان ينظر إلى من يتحدث معه مباشرة، وكيف يمنح الجميع احتراماً متساوياً، حتى شعرت في بداياتها بأنها تلميذة تقع فجأة في حضرة أستاذ يعرف قواعد اللعبة من دون أن يستعرضها، ومع أن كثيرين يرون أن سانون دخلت عالم السينما من باب الجمال والأزياء، فإنها أكدت أن دراستها للهندسة لعبت دوراً في دخولها مجال الفن باعتبار أنها تعلمت منها أن كل شيء يجب أن يكون منطقياً وقائماً على أسئلة لماذا؟ وكيف؟

وأوضحت أن تحليل الأمور ومراجعتها منحتاها أدوات لم يمتلكها ممثلون آخرون، مروراً بتجارب وورشات تمثيل طويلة، فيما كانت هي تتعلم على أرض الواقع عبر طرح الأسئلة، حتى تلك التي قد يضيق منها البعض أو يعدها دليلاً على التردد.

الممثلة الهندية خلال جلستها الحوارية (مهرجان البحر الأحمر)

توقفت أيضاً في حديثها عند واحدة من أكثر محطاتها صعوبة، شخصية الروبوت «سيفرا» في فيلم «لقد وقعت في شرك كلامك»، شارحة أنها كانت لعبة توازن دقيقة بين أن تكون آلة بما يكفي ليصدّقها المشاهد، وإنسانة بما يكفي ليُصدّقها شريكها في الفيلم، مشيرة إلى أنها لم ترمش في أثناء الحوارات، وضبطت كل حركة لتكون دقيقة ومحسوبة، ورغم أنها معروفة بخفة الحركة و«العثرات الطريفة» كما وصفت نفسها، فإن أكثر ما أسعدها في الفيلم كان مشهد «الخلل» الذي ابتكرته بنفسها، لتمنح الشخصية ملمساً أكثر واقعية.

لكن اللحظة الأكثر دفئاً كانت عندما تحدثت عن الموسيقى، وعن دورها في مسيرتها؛ حيث روت كيف كانت غرف التسجيل التي تعمل فيها مع الملحّنين تشبه «متجر حلوى»، وكيف كان اللحن يُولد من جلسة ارتجال بسيطة تتحول بعد دقائق إلى أغنية جاهزة، ومع أن الجلسة كانت مليئة بالضحك واللحظات الخفيفة، فإنها لم تخفِ الجانب العميق من تجربتها، خصوصاً عندما تحدثت عن انتقالها من الإعلانات والصدفة إلى البطولة السينمائية.

وروت كيف أن فيلم «ميمي» منحها مساحة أكبر مما حصلت عليه في أي عمل سابق، وغيّر نظرتها إلى نفسها بوصفها ممثلة، مؤكدة أن ذلك العمل حرّرها من الحاجة الدائمة إلى إثبات ذاتها، وأعطاها الشجاعة لاختيار أدوار أكثر مجازفة. ومنذ ذلك الحين -كما تقول- لم تعد في سباق مع أحد، ولا تبحث عن لائحة إيرادات، بل عن أن تكون أفضل مما كانت عليه أمس.

وحين سُئلت عن فيلمها الجديد «تيري عشق مين» وعن موجة النقاشات التي أثارها على مواقع التواصل، أكدت أنها تتابع الآراء بشغف، لأن السينما تشبه اللوحة الفنية التي يراها كل شخص من زاوية مختلفة، مشيرة إلى أن الناس يتفاعلون مع قصة الفيلم، لأنهم قد عرفوا في حياتهم شخصاً مثل الممثلين.

وأكدت أن جزءاً من التفاعل يرجع إلى كون العمل يعرض الحب السام من جهة، لكنه يتيح للشخصية النسائية أن تُسمّيه وتواجهه، وهذا ما تعدّه تطوراً مهماً في كتابة الشخصيات النسائية، فلم تعد المرأة مجرد ضحية أو محبوبة مثالية، «فالمرأة المعاصرة على الشاشة يمكن أن تكون معقدة، متناقضة، واقعية، ومحبوبة رغم كل ذلك»، حسب تعبيرها.


جيسيكا ألبا تكشف عن مشروع سينمائي مع هيفاء المنصور

جيسيكا ألبا خلال حضورها مهرجان البحر الأحمر (إدارة المهرجان)
جيسيكا ألبا خلال حضورها مهرجان البحر الأحمر (إدارة المهرجان)
TT

جيسيكا ألبا تكشف عن مشروع سينمائي مع هيفاء المنصور

جيسيكا ألبا خلال حضورها مهرجان البحر الأحمر (إدارة المهرجان)
جيسيكا ألبا خلال حضورها مهرجان البحر الأحمر (إدارة المهرجان)

كشفت الفنانة الأميركية جيسيكا ألبا عن ملامح مشروع سينمائي جديد يجمعها بالمخرجة السعودية هيفاء المنصور، مشيرة خلال ندوتها في «مهرجان البحر الأحمر السينمائي» إلى أن هذا التعاون لم يتشكل بين ليلة وضحاها، بل جاء نتيجة نقاشات طويلة امتدت على مدار سنوات.

وأوضحت في اللقاء الذي أقيم، الجمعة، أن الفكرة التي استقرتا عليها تدور حول قصة إنسانية عميقة تتناول علاقة ابنة بوالدها المتقدّم في العمر، ضمن سردية تقترب من تفاصيل العائلة وتحولاتها، وتسلّط الضوء على هشاشة العلاقات حين تواجه الزمن، وما يتركه ذلك من أسئلة مفتوحة حول الذاكرة والواجب العاطفي والمسؤولية المتبادلة.

وأضافت أن ما شدّها إلى المشروع ليس موضوعه فقط، بل الطريقة التي تقارب بها هيفاء المنصور هذه العلاقات الحسّاسة وتحولها إلى لغة بصرية تتسم بالهدوء والصدق، لافتة إلى أن «هذا التعاون يمثّل بالنسبة لي مرحلة جديدة في اختياراتي الفنية، خصوصاً أنني أصبحت أكثر ميلاً للأعمال التي تمنح الشخصيات النسائية مركزاً واضحاً داخل الحكاية، بعيداً عن الأنماط التقليدية التي سيطرت طويلاً على حضور المرأة في السينما التجارية».

وأشارت إلى أنها تبحث اليوم عن قصص تستطيع فيها المرأة أن تظهر بوصفها شخصية كاملة، تملك مساحتها في اتخاذ القرارات والتأثير في مسار الحكاية، وهو ما تراه في مشروعها مع المنصور، الذي وصفته بأنه «قريب من قلبها»؛ لأنه يعيد صياغة علاقة الأم والابنة من منظور مختلف.

وخلال الندوة، قدّمت ألبا قراءة موسّعة لتغيّر مسارها المهني خلال السنوات الأخيرة، فهي، كما أوضحت، لم تعد تنظر إلى التمثيل بوصفه مركز عملها الوحيد، بل بات اهتمامها الأكبر موجّهاً نحو الإنتاج وصناعة القرار داخل الكواليس.

وأكدت أن دخولها عالم الإنتاج لم يكن مجرد انتقال وظيفي، وإنما خطوة جاءت نتيجة إحساس عميق بأن القصص التي تُقدَّم على الشاشة ما زالت تعكس تمثيلاً ناقصاً للنساء وللأقليات العرقية، خصوصاً للمجتمع اللاتيني الذي تنتمي إليه.

وتحدثت ألبا عن تجربة تأسيس شركتها الإنتاجية الجديدة، معتبرة أن الهدف منها هو خلق مساحة لصناع المحتوى الذين لا يجدون غالباً فرصة لعرض رؤاهم، موضحة أن «غياب التنوّع في مواقع اتخاذ القرار داخل هوليوود جعل الكثير من القصص تُروى من زاوية واحدة، ما أدّى إلى تكريس صور نمطية ضيّقة، خصوصاً فيما يتعلّق بالجاليات اللاتينية التي غالباً ما تظهر في الأعمال ضمن أدوار مرتبطة بالعنف أو الجريمة أو الأعمال الهامشية».

وشددت على أنها تريد أن تساهم في معالجة هذا الخلل، ليس عبر الخطابات فقط، بل من خلال إنتاج أعمال تظهر فيها الشخصيات اللاتينية والعربية والنساء بصورة كاملة، إنسانية، متنوّعة، لافتة إلى أن تنوّع التجارب الحياتية هو العنصر الذي يجعل صناعة السينما أكثر ثراء، وأن غياب هذا التنوع يجعل الكثير من الكتّاب والمخرجين عاجزين عن تخيّل شخصيات خارج ما اعتادوا عليه.

وأضافت أن مهمتها اليوم، من موقعها الجديد، هي فتح المجال أمام أصوات غير مسموعة، سواء كانت نسائية أو تنتمي إلى أقليات ثقافية واجتماعية، لافتة إلى أنها تعمل على تطوير فيلم جديد مع المخرج روبرت رودريغيز، يعتمد على مزيج من الكوميديا العائلية وأجواء أفلام السرقة، مع طاقم تمثيل لاتيني بالكامل.

وأوضحت أن هذا العمل يأتي امتداداً لرغبتها في دعم المواهب اللاتينية، وفي الوقت نفسه تقديم أعمال جماهيرية لا تُختزل في سرديات العنف أو الهوامش الاجتماعية، واصفة المشروع بأنه خطوة مختلفة على مستوى بنية الحكاية؛ لأنه يجمع بين الترفيه والأسئلة العائلية، ويقدّم الشخصيات اللاتينية في إطار طبيعي وغير مصطنع.

وتوقفت جيسيكا عند مشاركتها المرتقبة في فيلم «الشجرة الزرقاء»، ويتناول علاقة أم بابنتها التي تبحث عن استقلاليتها رغم حساسية ظروفها موضحة أن ما جذبها لهذا العمل هو طبيعته الهادئة، واعتماده على بناء علاقة حميمة بين شخصيتين، بعيداً عن الصراعات المفتعلة، معتبرة أن هذا النوع من الحكايات يمثّل مرحلة أصبحت قريبة جداً منها في هذه الفترة من حياتها.


«الآثار المسترَدة»... محاولات مصرية لاستعادة التراث «المنهوب»

جهود مصرية متواصلة لاسترداد الآثار المهرَّبة إلى الخارج (وزارة السياحة والآثار)
جهود مصرية متواصلة لاسترداد الآثار المهرَّبة إلى الخارج (وزارة السياحة والآثار)
TT

«الآثار المسترَدة»... محاولات مصرية لاستعادة التراث «المنهوب»

جهود مصرية متواصلة لاسترداد الآثار المهرَّبة إلى الخارج (وزارة السياحة والآثار)
جهود مصرية متواصلة لاسترداد الآثار المهرَّبة إلى الخارج (وزارة السياحة والآثار)

في إطار الجهود المصرية المستمرة للحفاظ على التراث وحمايته واستعادة الآثار المصرية المنهوبة من الخارج وصيانتها، تعدَّدت الجهود الرسمية والأهلية والبحثية والأكاديمية للعمل على حفظ التراث واستعادة الآثار المُهرَّبة، واستضافت مكتبة الإسكندرية مؤتمراً علمياً، بالتعاون مع مؤسسة ألمانية، تناول استرداد الآثار المصرية من الخارج، وحفظ وصيانة التراث.

وركز المؤتمر على تجارب مصر في استرداد القطع الأثرية التي خرجت من البلاد بطرق غير قانونية، سواء عبر المتاحف الأجنبية أو الأسواق غير المشروعة. وشارك فيه عدد من المسؤولين والخبراء المصريين والدوليين، وتم عرض نماذج بارزة من الآثار المسترَدة حديثاً، مثل التوابيت المذهبة والقطع الخشبية النادرة، مع مناقشة الإجراءات القانونية والدبلوماسية التي اعتمدتها مصر لاستعادة هذه القطع الأثرية وحمايتها بوصفها جزءاً من التراث العالمي.

وأكد عالم الآثار المصرية، الدكتور حسين عبد البصير، أن هذه الجهود تمثل رسالةً قويةً للعالم حول أهمية حماية التراث الثقافي المصري والعربي والعالمي، وأن استعادة كل قطعة أثرية هي خطوة نحو الحفاظ على الهوية الوطنية وإعادة حق الأجيال القادمة في التراث الحضاري لمصر، والعالم العربي، والعالم.

وأضاف لـ«الشرق الأوسط» أن دور المجتمع المدني والجمعيات الأثرية مهم في دعم هذه الجهود، من خلال التوعية، والبحث العلمي، والتعاون مع المنظمات الدولية؛ لتقوية موقف مصر القانوني في مواجهة التجارة غير المشروعة بالآثار.

جانب من المؤتمر الذي ناقش الآثار المسترَدة وحفظ التراث (الشرق الأوسط)

وتحت عنوان «الاتجار بالآثار سرقة للتاريخ وطمس للهوية»، تحدَّث الدكتور شعبان الأمير، أستاذ ترميم الآثار ومواد التراث بكلية الآثار بجامعة الفيوم، وتناول التنقيب والاتجار بالآثار وتقارير اليونيسكو حول هذه العمليات، التي تُقدَّر بنحو 10 مليارات دولار سنوياً، وهي ثالث أكبر عملية تجارية بعد المخدرات والسلاح على مستوى العالم.

وقال لـ«الشرق الأوسط» إن «حماية التراث واجب وطني ومجتمعي، والاتجار بالآثار يعدّ سرقةً للتاريخ وطمساً ومحواً وفقداناً للهوية». وأشار إلى أن المؤتمر تناول أبحاثاً حول تطبيقات الذكاء الاصطناعي، والهندسة، والكيمياء، والوعي المجتمعي، وغيرها من الموضوعات التي اهتمت بكيفية حماية التراث والآثار، والحد من عمليات التنقيب غير الشرعي، وعمليات التسجيل والتوثيق والفحص والتحليل تمهيداً لعمليات الترميم والصيانة والحفظ والعرض المتحفي أو بالمواقع الأثرية.

وفي ورقة بحثية بالمؤتمر، تناولت الدكتورة منى لملوم، قوة الميديا ووسائل الإعلام المختلفة في المطالبة باسترداد الآثار، مشيرة إلى الحملات التي تقوم بها وسائل الإعلام من أجل الضغط لاسترداد الآثار المُهرَّبة من مصر بطرق غير مشروعة. وأضافت لـ«الشرق الأوسط» أنها «تناولت كثيراً من النماذج، منها استعادة تمثال من أميركا عام 2019 بجهود رسمية كبيرة، بالإضافة إلى قوة الإعلام، وكذلك الضغط من خلال حملات صحافية وأهلية، إلى جانب الجهود الحكومية لاستعادة آثار مصرية مهمة مثل رأس نفرتيتي من ألمانيا، وجدارية (الزودياك) أو الأبراج السماوية من متحف اللوفر، فضلاً عن استعادة حجر رشيد من المتحف البريطاني».

ولفتت د. منى إلى دور الدراما والسينما في التعامل مع الآثار والتاريخ مثل فيلم «المومياء» من إخراج شادي عبد السلام الذي لعب دوراً إيجابياً وصُنِّف من أهم 100 فيلم مصري في القرن الـ20، وهناك نماذج سلبية مثل مسلسل «كليوباترا» الذي أنتجته «نتفليكس» وقوبل بهجوم شديد لتجسيد الملكة المصرية بممثلة سوداء، و«اضطرت الشبكة إلى تغيير تصنيف الفيلم من (وثائقي) إلى (درامي) تحت ضغط (الميديا)» على حد تعبيرها.