فندق جوهري يتلألأ وسط جايبور بفنون راجاستان وحرفها

حيث تُباع الأحجار الكريمة جنباً إلى جنب مع الحلويات

ساحة الفناء الصغيرة تؤدي إلى غرفة الطعام في مطعم الفندق
ساحة الفناء الصغيرة تؤدي إلى غرفة الطعام في مطعم الفندق
TT

فندق جوهري يتلألأ وسط جايبور بفنون راجاستان وحرفها

ساحة الفناء الصغيرة تؤدي إلى غرفة الطعام في مطعم الفندق
ساحة الفناء الصغيرة تؤدي إلى غرفة الطعام في مطعم الفندق

على مرمى حجر من البائعين التقليديين الذين يبيعون الحلويات، تجد الخضراوات الطازجة جنباً إلى جنب مع الأحجار الكريمة والمجوهرات الفاخرة في بازار داخل فندق جوهري الشهير في مدينة جايبور القديمة المحاطة بجدران من الحجر الجيري يرجع تاريخها إلى أواخر القرن التاسع عشر، ويتميز بواجهة ذات ألوان زاهية، وهو المعروف منذ فترة طويلة باسم «لال هافلي».
استخدم الفندق لعقود كمنزل لعائلة كاسليوال التي كان أفرادها يمتهنون صناعة المجوهرات للماهراجات والملوك والملكات منذ القرن السادس عشر. وفي الوقت الحالي، يتولّى الجيل التاسع من صانعي المجوهرات ومعهم رجل الأعمال سيدهارث كاسليوال إدارة ما يعرف بـ«جيم بالاس»، أو قصر المجوهرات.
قبل بضع سنوات، تواصل أقارب كاسليوال معه لسؤاله عمّا إذا كان مهتماً بتحويل هافلي إلى فندق لعرض المجوهرات. وعندما ذهب لتفقد المبنى المكون من ثلاثة طوابق مع أبهيشيك هونوار، صديقه وشريكه في بوتيك «28 كوثي»، وهو فندق بني منذ خمس سنوات تقريباً، على بعد 15 دقيقة فقط بالسيارة، تحديداً في حي سيفيل لاينز، ذي الأشجار المورقة في منطقة جايبور. تذكر كاسليوال المكان، فقد كان «نفس المبنى الذي طالما حلّقت فيه طائراته الورقية في الهواء عندما كان طفلاً مع والديه وأبناء عمّه، أثناء مهرجان الطيران السنوي في المدينة». لكنّه رأى أيضاً شيئاً جديداً، رأى فرصة لإنشاء نوع من الفنادق التي لم تكن موجودة داخل أسوار تلك المدينة القديمة، هو المكان الذي كان يشعر بطابعه الشخصي المنزلي رغم أناقته الظّاهرة، فقد كان يعكس تقاليد المكان.
قال كاسليوال: «عندما تتجوّل في هذه الشّوارع، ستتذكر حتماً أنّ جايبور بنيت في عام 1727 لتكون مدينة الفن والثّقافة». وافق هو وهوناوار على تنفيذ المشروع، وأداراه سويّاً، وكانت نينا شاه، المتزوجة من هوناوار، مالك «أديتياي»، وهي شركة تتمتع بخلفية في مجال التطريز، تتّخذ من نيويورك ومومباي مقرّين لها، وجاءت لتتولى الإشراف على تصميم الفندق.
بدأ الفريق عملية تجديد حدّث خلالها الأنظمة الكهربائية واكتشف الأعمدة الهيكلية في أحد الأجنحة. عندما جاء إلى الأثاث، كانت شاه تفضل عند العمل على الأشياء الجديدة في الفندق، أن تستعين بفناني راجاسثان. (هناك أيضاً عدد من القطع العتيقة الرائعة، ومن بينها المنسوجات المطرزة والمقاعد الخشبية المنحوتة على هيئة نمور؛ واللوحات الزيتية التقليدية التي تصوّر إله الهندوس كريشنا).
وتقول شاه: «إن العمل الذي يجري في الهند مذهل للغاية، ومن المؤسف أنّ قسماً كبيراً منه لا يحظى بالقدر الكافي من التقدير، والآن بات أقرب إلى أن يكون فنّاً يحتضر». وتشمل نتائج جهودها كل شيء تقريباً، من اللوحات الجدارية واللوحات الرأسية المطرزة يدوياً إلى ظلال المصابيح المطبوعة بالقوالب والمرايا المزينة بالعظام.
كل جناح من الأجنحة الخمسة فريد من نوعه، وذلك لأنّها مصممة على غرار الأحجار الكريمة المختلفة - فالغرفة ذات اللون الهندي التقليدي مطلية باللون الوردي المغبر السائد في جايبور (والمعروفة أيضاً باسم المدينة الوردية)، في حين أنّ غرفة نيلام (سيفاير) ذات جدران زرقاء فاتحة تذكرنا بمباني جودبور (المعروفة باسم المدينة الزرقاء)، وهناك أرجوحة بحجم مقعد واحد، وهي سمة نموذجية في العديد من المساكن الهندية القديمة. وهناك غرفة اللؤلؤ على سطح المبنى ذات شرفة خاصة تطلّ على المدينة القديمة وقلعة نهارجارح التي تعود إلى القرن الثامن عشر.
يدخل الزوار إلى المبنى عبر سلسلة من المداخل المقوّسة تؤدي إلى ردهة ذات سقف مقبب مطلية بنجوم ستة مدببة. في الماضي، كان هناك فناء صغير يحوي زوجاً من أشجار الفرانجيباني، وهناك مطعم الفندق الذي يحوي 75 مقعداً يشرف عليه الطاهي سونو سينغ - اسم الفندق القديم كان فور سيزونز مومباي - ويقدم أطباقاً نباتية مثل «تندوري شاكركاندي شات»، والبطاطا الحلوة مع اللبن الزبادي. وقد قرّرت شاه أن تترك أحد الجدران الأصلية (الجص الجيري) في المطعم على حالها العتيق، ولم تضع عليه طلاء. كما أبرزت شاه مشهد الغابة والنمور والقرود إلى جوار مقاعد مخملية صفراء مغطاة تفضي إلى ردهة بالطّابق الثاني، حيث يمكن لنزلاء الفندق الاستمتاع بفنجان من الشاي، من ثمّ شراب كوكتيل في المساء. ويمكن الوصول إلى هذا المكان وإلى باقي أجزاء الفندق من خلال السير عبر المطعم ومدخل آخر، حيث تُطل ساحة الفناء المركزية الرائعة على المبنى ليسهل من خلالها النظر إلى الشرفات لأعلى، وهي ذات لون أصفر باهت مغمور بضوء ذهبي على امتداد الجزء الدّاخلي من كل طابق.
بعد سنة من العمل وثمانية أشهر إضافية مرّت في انتظار عمليات الإغلاق الصّارمة التي نُفّذت بسبب وباء «كورونا»، افتُتح «الجوهري» - وهي الكلمة الهندية لصانع المجوهرات أو الصّائغ، في إشارة إلى السوق التي تزدهر خارج السّوق مباشرة وباتت مفتوحة للحجز (وإن كان الفندق سيطبق بطبيعة الحال تعليمات التباعد الاجتماعي وسيتّخذ تدابير أخرى للسّلامة في المستقبل المنظور.
واستطرد هونوار قائلاً إنّ رؤية الحياة في المدينة، تعود إلى طبيعتها بعض الشيء في الأسابيع الأخيرة لأمر يبعث على الدفء ويأمل أن يضيف سوق جوهر طاقة جديدة إلى هذا المكان المؤسس حديثاً، ليصبح أيضاً واحة مبهجة وسط الصّخب والضجيج، ويتابع: «وبعد يوم من مشاهدة المعالم السياحية، يمكن للضيوف أن يكافئوا أنفسهم بمشروب، أو أن يخضعوا لجلسة تدليك في الفندق. ورغم ذلك الجو التقليدي فإنّ ما بنيناه مرتبط بالعالم الحديث».
* خدمة «نيويورك تايمز»



رحيل إيلي شويري عاشق لبنان و«أبو الأناشيد الوطنية»

عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
TT

رحيل إيلي شويري عاشق لبنان و«أبو الأناشيد الوطنية»

عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»

إنه «فضلو» في «بياع الخواتم»، و«أبو الأناشيد الوطنية» في مشواره الفني، وأحد عباقرة لبنان الموسيقيين، الذي رحل أول من أمس (الأربعاء) عن عمر ناهز 84 عاماً.
فبعد تعرضه لأزمة صحية نقل على إثرها إلى المستشفى، ودّع الموسيقي إيلي شويري الحياة. وفي حديث لـ«الشرق الأوسط» أكدت ابنته كارول أنها تفاجأت بانتشار الخبر عبر وسائل التواصل الاجتماعي قبل أن تعلم به عائلته. وتتابع: «كنت في المستشفى معه عندما وافاه الأجل. وتوجهت إلى منزلي في ساعة متأخرة لأبدأ بالتدابير اللازمة ومراسم وداعه. وكان الخبر قد ذاع قبل أن أصدر بياناً رسمياً أعلن فيه وفاته».
آخر تكريم رسمي حظي به شويري كان في عام 2017، حين قلده رئيس الجمهورية يومها ميشال عون وسام الأرز الوطني. وكانت له كلمة بالمناسبة أكد فيها أن حياته وعطاءاته ومواهبه الفنية بأجمعها هي كرمى لهذا الوطن.
ولد إيلي شويري عام 1939 في بيروت، وبالتحديد في أحد أحياء منطقة الأشرفية. والده نقولا كان يحضنه وهو يدندن أغنية لمحمد عبد الوهاب. ووالدته تلبسه ثياب المدرسة على صوت الفونوغراف الذي تنساب منه أغاني أم كلثوم مع بزوغ الفجر. أما أقرباؤه وأبناء الجيران والحي الذي يعيش فيه، فكانوا من متذوقي الفن الأصيل، ولذلك اكتمل المشوار، حتى قبل أن تطأ خطواته أول طريق الفن.
- عاشق لبنان
غرق إيلي شويري منذ نعومة أظافره في حبه لوطنه وترجم عشقه لأرضه بأناشيد وطنية نثرها على جبين لبنان، ونبتت في نفوس مواطنيه الذين رددوها في كل زمان ومكان، فصارت لسان حالهم في أيام الحرب والسلم. «بكتب اسمك يا بلادي»، و«صف العسكر» و«تعلا وتتعمر يا دار» و«يا أهل الأرض»... جميعها أغنيات شكلت علامة فارقة في مسيرة شويري الفنية، فميزته عن سواه من أبناء جيله، وذاع صيته في لبنان والعالم العربي وصار مرجعاً معتمداً في قاموس الأغاني الوطنية. اختاره ملك المغرب وأمير قطر ورئيس جمهورية تونس وغيرهم من مختلف أقطار العالم العربي ليضع لهم أجمل معاني الوطن في قالب ملحن لا مثيل له. فإيلي شويري الذي عُرف بـ«أبي الأناشيد الوطنية» كان الفن بالنسبة إليه منذ صغره هَوَساً يعيشه وإحساساً يتلمسه في شكل غير مباشر.
عمل شويري مع الرحابنة لفترة من الزمن حصد منها صداقة وطيدة مع الراحل منصور الرحباني. فكان يسميه «أستاذي» ويستشيره في أي عمل يرغب في القيام به كي يدله على الصح من الخطأ.
حبه للوطن استحوذ على مجمل كتاباته الشعرية حتى لو تناول فيها العشق، «حتى لو رغبت في الكتابة عن أعز الناس عندي، أنطلق من وطني لبنان»، هكذا كان يقول. وإلى هذا الحد كان إيلي شويري عاشقاً للبنان، وهو الذي اعتبر حسه الوطني «قدري وجبلة التراب التي امتزج بها دمي منذ ولادتي».
تعاون مع إيلي شويري أهم نجوم الفن في لبنان، بدءاً بفيروز وسميرة توفيق والراحلين وديع الصافي وصباح، وصولاً إلى ماجدة الرومي. فكان يعدّها من الفنانين اللبنانيين القلائل الملتزمين بالفن الحقيقي. فكتب ولحن لها 9 أغنيات، من بينها «مين إلنا غيرك» و«قوم تحدى» و«كل يغني على ليلاه» و«سقط القناع» و«أنت وأنا» وغيرها. كما غنى له كل من نجوى كرم وراغب علامة وداليدا رحمة.
مشواره مع الأخوين الرحباني بدأ في عام 1962 في مهرجانات بعلبك. وكانت أول أدواره معهم صامتة بحيث يجلس على الدرج ولا ينطق إلا بكلمة واحدة. بعدها انتسب إلى كورس «إذاعة الشرق الأدنى» و«الإذاعة اللبنانية» وتعرّف إلى إلياس الرحباني الذي كان يعمل في الإذاعة، فعرّفه على أخوَيه عاصي ومنصور.

مع أفراد عائلته عند تقلده وسام الأرز الوطني عام 2017

ويروي عن هذه المرحلة: «الدخول على عاصي ومنصور الرحباني يختلف عن كلّ الاختبارات التي يمكن أن تعيشها في حياتك. أذكر أن منصور جلس خلف البيانو وسألني ماذا تحفظ. فغنيت موالاً بيزنطياً. قال لي عاصي حينها؛ من اليوم ممنوع عليك الخروج من هنا. وهكذا كان».
أسندا إليه دور «فضلو» في مسرحية «بياع الخواتم» عام 1964. وفي الشريط السينمائي الذي وقّعه يوسف شاهين في العام التالي. وكرّت السبحة، فعمل في كلّ المسرحيات التي وقعها الرحابنة، من «دواليب الهوا» إلى «أيام فخر الدين»، و«هالة والملك»، و«الشخص»، وصولاً إلى «ميس الريم».
أغنية «بكتب اسمك يا بلادي» التي ألفها ولحنها تعد أنشودة الأناشيد الوطنية. ويقول شويري إنه كتب هذه الأغنية عندما كان في رحلة سفر مع الراحل نصري شمس الدين. «كانت الساعة تقارب الخامسة والنصف بعد الظهر فلفتني منظر الشمس التي بقيت ساطعة في عز وقت الغروب. وعرفت أن الشمس لا تغيب في السماء ولكننا نعتقد ذلك نحن الذين نراها على الأرض. فولدت كلمات الأغنية (بكتب اسمك يا بلادي عالشمس الما بتغيب)».
- مع جوزيف عازار
غنى «بكتب اسمك يا بلادي» المطرب المخضرم جوزيف عازار. ويخبر «الشرق الأوسط» عنها: «ولدت هذه الأغنية في عام 1974 وعند انتهائنا من تسجيلها توجهت وإيلي إلى وزارة الدفاع، وسلمناها كأمانة لمكتب التوجيه والتعاون»، وتابع: «وفوراً اتصلوا بنا من قناة 11 في تلفزيون لبنان، وتولى هذا الاتصال الراحل رياض شرارة، وسلمناه شريط الأغنية فحضروا لها كليباً مصوراً عن الجيش ومعداته، وعرضت في مناسبة عيد الاستقلال من العام نفسه».
يؤكد عازار أنه لا يستطيع اختصار سيرة حياة إيلي شويري ومشواره الفني معه بكلمات قليلة. ويتابع لـ«الشرق الأوسط»: «لقد خسر لبنان برحيله مبدعاً من بلادي كان رفيق درب وعمر بالنسبة لي. أتذكره بشوشاً وطريفاً ومحباً للناس وشفافاً، صادقاً إلى أبعد حدود. آخر مرة التقيته كان في حفل تكريم عبد الحليم كركلا في الجامعة العربية، بعدها انقطعنا عن الاتصال، إذ تدهورت صحته، وأجرى عملية قلب مفتوح. كما فقد نعمة البصر في إحدى عينيه من جراء ضربة تلقاها بالغلط من أحد أحفاده. فضعف نظره وتراجعت صحته، وما عاد يمارس عمله بالشكل الديناميكي المعروف به».
ويتذكر عازار الشهرة الواسعة التي حققتها أغنية «بكتب اسمك يا بلادي»: «كنت أقفل معها أي حفل أنظّمه في لبنان وخارجه. ذاع صيت هذه الأغنية، في بقاع الأرض، وترجمها البرازيليون إلى البرتغالية تحت عنوان (أومينا تيرا)، وأحتفظ بنصّها هذا عندي في المنزل».
- مع غسان صليبا
مع الفنان غسان صليبا أبدع شويري مرة جديدة على الساحة الفنية العربية. وكانت «يا أهل الأرض» واحدة من الأغاني الوطنية التي لا تزال تردد حتى الساعة. ويروي صليبا لـ«الشرق الأوسط»: «كان يعد هذه الأغنية لتصبح شارة لمسلسل فأصررت عليه أن آخذها. وهكذا صار، وحققت نجاحاً منقطع النظير. تعاونت معه في أكثر من عمل. من بينها (كل شيء تغير) و(من يوم ما حبيتك)». ويختم صليبا: «العمالقة كإيلي شويري يغادرونا فقط بالجسد. ولكن بصمتهم الفنية تبقى أبداً ودائماً. لقد كانت تجتمع عنده مواهب مختلفة كملحن وكاتب ومغنٍ وممثل. نادراً ما نشاهدها تحضر عند شخص واحد. مع رحيله خسر لبنان واحداً من عمالقة الفن ومبدعيه. إننا نخسرهم على التوالي، ولكننا واثقون من وجودهم بيننا بأعمالهم الفذة».
لكل أغنية كتبها ولحنها إيلي شويري قصة، إذ كان يستمد موضوعاتها من مواقف ومشاهد حقيقية يعيشها كما كان يردد. لاقت أعماله الانتقادية التي برزت في مسرحية «قاووش الأفراح» و«سهرة شرعية» وغيرهما نجاحاً كبيراً. وفي المقابل، كان يعدها من الأعمال التي ينفذها بقلق. «كنت أخاف أن تخدش الذوق العام بشكل أو بآخر. فكنت ألجأ إلى أستاذي ومعلمي منصور الرحباني كي يرشدني إلى الصح والخطأ فيها».
أما حلم شويري فكان تمنيه أن تحمل له السنوات الباقية من عمره الفرح. فهو كما كان يقول أمضى القسم الأول منها مليئة بالأحزان والدموع. «وبالقليل الذي تبقى لي من سنوات عمري أتمنى أن تحمل لي الابتسامة».