حوارات نقدية في الرواية الفلسطينية

تاجا يتمنى أن تكون جزءا من الذاكرة الأدبية

غلاف الكتاب
غلاف الكتاب
TT

حوارات نقدية في الرواية الفلسطينية

غلاف الكتاب
غلاف الكتاب

يسعى وحيد تاجا، في كتابه الصادر حديثا، «الرواية الفلسطينية.. حوارات نقدية»، إلى تقديم ما يسميها موسوعة مختصرة عن الذاكرة الأدبية الفلسطينية، من خلال مجلد واحد يقع في 550 صفحة.
ويرى الناقد فيصل درّاج، الذي قدّم لهذا الإصدار، «إن الكتاب يسدّ فراغا واسعا لا سبيل إلى إغفاله وتجاوزه. فقد بقيت الرواية الفلسطينية مشدودة إلى حقبة محددة، وإلى أسماء قليلة لامعة، غسان كنفاني، وجبرا إبراهيم، جبرا، وإميل حبيبي. ويأتي كتاب تاجا لينفتح على مساحة زمنية أكثر اتساعا، وعلى أسماء كثيرة متفاوتة القيمة والمنظور، تتأمل ما كانت فلسطين وما ستكونه، مستولدة الأمل من مواقع فعليّة، أو من أخرى يجاورها الوهم أو أشياء منه».
عن فكرة الكتاب، الذي صدر في القدس عن دار الجندي، قال تاجا لـ«الشرق الأوسط»: «لا أخفى أن فكرة الكتاب لم تكن واردة في بداية العمل، الذي امتد أربع سنوات تقريبا، فقد كان الهدف إجراء بعض الحوارات الصحافية الأدبية، المجال الذي اختص به، تقريبا، في عملي الصحافي، لنشرها في جريدة الوطن العمانية، وموقع مؤسسة فلسطين للثقافة.
وكان اللقاء مع جمال غوشة مدير عام المسرح الوطني الفلسطيني في القدس، خلال زيارته دمشق عام 2010، للمشاركة في مهرجانها المسرحي، فرصة للتواصل مع أدباء فلسطينيين من القدس والضفة الغربية وقطاع غزة، وأخص هنا الأديب جميل السلحوت، وندوة اليوم السابع التي تقام أسبوعيا في مسرح الحكواتي في القدس.
فمن خلالهم استطعت التواصل مع عدد من أهم أدباء الداخل. وأشير هنا، إلى نقطة قد لا يدركها الأدباء الفلسطينيون أنفسهم، وهي الحالة الروحية التي يعيشها الصحافي السوري، ويمكن العربي أيضا، عند إجرائه حوارا مع أحد أدباء الداخل الفلسطيني (الضفة والقطاع وأراضي الـ48)، فهذا أقرب إلى تحقيق (حلم التواصل) بالنسبة إليه مع فلسطين (الحقيقية) التي طالما شكلت (المركز) الذي تصب فيه كل اهتمامات الفكر العربي. فلسطين الداخل أشبه بالحلم، وتمكن أي صحافي من الوصول إلى أحد أدبائها في القدس، أو في غزة، أو حيفا، أو يافا، هي حالة روحية تعنيه إنسانيا بشكل خاص، قبل أن تعني مجرد مادة ينشرها هنا أو هناك (...) ويمكن أن يكون تبني دار نشر مقدسية للكتاب، قد لعب أيضا، دورا جميلا عندي، وشكل نوعا من التكامل. ومع توفر كم لا بأس به من اللقاءات، التي أعتقد أنها مميزة بشكل ما، ولدت فكرة كتاب يمكن أن يكون موسوعة مختصرة عن الذاكرة الأدبية الفلسطينية. وقد جرى اختيار أهم اللقاءات وهي التي ضمنتها الكتاب». وعن محتوى الكتاب قال تاجا: «يضم الكتاب، 35 لقاء صحافيا مع أدباء من الداخل والشتات. ونال الروائيون حصة الأسد في الكتاب، إلى جانب عدد من كُتّاب أدب الأطفال، فضلا عن بعض النقاد الذين ساهموا بإلقاء المزيد من الضوء على الرواية الفلسطينية».
وعن اختياره أدباء معينين لمحاورتهم، قال تاجا: «بصراحة حاولت ألا أتوقف، هذه المرة، عند الأسماء المشهورة فقط، وأولئك الذين حصلوا على جوائز أدبية مهمة، فقد أردت إعطاء فرصة للأقلام الروائية الشابة نسبيا، ولكن المميزة باعتراف عدد من النقاد. فقد كنت غالبا ما استشير أكثر من ناقد قبل إجراء أي حوار مع هذا الروائي أو ذاك، وخاصة بالنسبة للجيل الجديد من الروائيين الفلسطينيين، وأظن هذه النقطة من هواجسي الصحافية، أي عدم التوقف عند الصف الأول من الكتّاب وتكريسهم دائما في كل المناسبات، وعدم إتاحة الفرصة للمشهد الجديد. أيضا، جاء اختيار الأدباء الذين تضمن الكتاب حوارات معهم، من عدد لا بأس به من اللقاءات، وقد تقصدت أن يكون الكتاب مرجعيا بشكل ما، ويمكن القول إنني تمنيت أن يكون جزءا من الذاكرة الأدبية الفلسطينية».
وعن الأجيال التي ينتمي إليها الأدباء، قال تاجا: «تقصدت إجراء حوارات مع روائيين من كل الأجيال: فهناك الكاتب الكبير محمود شقير مثلا، وهناك ربعي المدهون، والكاتبة الشابة نسب حسين، وهناك سلمان الناطور، وكذلك علاء حليحل، أو نسمة العكلوك. وهناك أسامة العيسة، ومرمر القاسم، وحسن حميد. وهناك أيضا صافي صافي، ووداد البرغوثي. بمعنى آخر، يحمل الكتاب وجها من المقارنة بين الكتابات وبين أجيال، وبين من هم في الداخل ومن هم في الشتات، على الرغم من أني لم أتقصد هذا بشكل صريح، وقد ضمنت كل لقاء بطاقة مصغرة عن السيرة الذاتية للكاتب وأهم إصداراته».
تم تقسيم الكتاب إلى 3 أقسام بالإضافة إلى المقدمة:
1 - الرواية والقصة:
أحمد رفيق عوض، أسامة العيسة، جمال بنورة، جمال ناجي، جميل السلحوت، حسن حميد، ديمة السمان، ربعي المدهون، سامي كيلاني، سامية فارس، سحر خليفة، سلمان ناطور، سما حسن، سمير الجندي، صافي صافي، صبحي فحماوي، عادل سالم، عارف الحسيني، عبد الله تايه، علاء حليحل، كاملة بدرانة، مرمر الأنصاري، محمود شقير، نسب أديب حسين، نسمة العكلوك، وداد البرغوثي.
2 - كُتّاب الأطفال:
إبراهيم جوهر، رفيقة عثمان، محمود شقير، نزهة أبو غوش، نهاد درويش.
3 - نقد
جميل السلحوت، عدنان القاسم، عواد أبو زينة، محمود غنايم، وليد أبو بكر.



«القمة الدولية للفكر العربي» حلت في باريس ليومين

شهد اليوم الأول حضوراً مدهشاً
شهد اليوم الأول حضوراً مدهشاً
TT

«القمة الدولية للفكر العربي» حلت في باريس ليومين

شهد اليوم الأول حضوراً مدهشاً
شهد اليوم الأول حضوراً مدهشاً

سيكون من باب مجافاة الحقيقة الادعاء بتوفير عرض شامل ومتكامل ليومين من المحاضرات والمناقشات، 14 و15 نوفمبر (تشرين الثاني) الحالي، التي شهدها «معهد العالم العربي» في باريس بمناسبة استضافته النسخة الأولى من «القمة الدولية للفكر العربي» التي التأمت بالتشارك ما بين المعهد من جهة، وبين «المركز العربي للأبحاث والدراسات السياسية» الذي مقره باريس، من جهة أخرى، برعاية المفكر والباحث متعدد الاختصاصات أدغار موران، الذي رغم سنه الـ103، فإنه ما زال ناشطاً في الحقول الفكرية والاجتماعية بل السياسية أيضاً.

وفي الكتيب الذي أعد لهذه الغاية، كتب موران أن «القمة تفتح نافذة على غنى وتشابك وعمق الفكر العربي بعيداً عن الفكر الأحادي التبسيطي والمختزل، الذي قاومته طيلة حياتي». وبنظره، فإن القمة تشكل «فرصة لاكتشاف هذا الفكر ومناقشته ومشاركته من خلال لقاءات متميزة تجمع كبار المثقفين من العالم العربي»، واللافت أن ما يقوله موران عن الفكر «الأحادي» برز من خلال عنوان القمة، إذ يشير إليها بصيغة المفرد (الفكر العربي)، وبصيغة الجمع باللغة الفرنسية (الفكر العربي المتعدد).

في حديثه لـ«الشرق الأوسط» قال جاك لانغ، رئيس معهد العالم العربي، إن «القمة تتوج عملاً يقوم به المعهد، وهو في صلب مهمته أن يكون قطباً فكرياً ومكاناً للتفكير والإبداع، وباختصار أن يكون مختبراً فكرياً، وخصوصاً أنه حيز لتقديم العالم العربي وفكره بصورة تختلف عن الصورة السلبية والكاريكاتيرية لهذا العالم التي نراها في الصحافة الغربية».

ويضيف لانغ: «مهمتنا أن نبرز حقيقة العالم العربي الذي له مشكلاته وصعوباته لكنه أيضاً يتحلى بالإبداع الفني والفكري»، مضيفاً أن «قليلاً من المفكرين العرب يحظون بترجمة آثارهم إلى اللغات الأخرى، بما فيها الفرنسية، حيث هناك ما يشبه التجاهل لهم، وهذا ما نسعى إلى معالجته»، ومؤخراً، شرع المعهد في نشر سلسلة كتب مكثفة تعرّف بأهم الفلاسفة والمفكرين العرب القدماء والمعاصرين، بالإضافة إلى اللقاءات الدورية التي ينظمها للمثقفين والمفكرين العرب حتى يتعرّف عليهم الجمهور الفرنسي والأوروبي. وبنظره، فإن من أولويات المعهد الإعلاء من شأن المفكرين والكتاب والثقافة العربية، فضلاً عن تعريفه بقيمة اللغة العربية وجمالها وثرائها بوصفها لغة مركزية في العلوم والأفكار الخلاقة والفن والثقافة على مر العصور.

ومن جانبها، قالت الباحثة الفرنسية، ليلى سورا، إن الغرض من القمة «ليس سد النقص في معرفة الفكر العربي في فرنسا، ولكن الصور النمطية التي تروج لها الوسائل الإعلامية والثقافة المهيمنة التي تربط بين العرب والتعصب والديكتاتورية»، ومن أهداف القمة «إبراز تعددية الفكر العربي وتقديمه للفرنسيين من خلال المفكرين العرب أنفسهم الذين تعود إليهم مهمة تبيان هذه التعددية، وما يعتمل المجتمعات العربية من نقاشات».

في أي حال، جاءت القمة التي شهدت اليوم الأول حضوراً مدهشاً، لم تتسع القاعة الكبرى في الطابق التاسع لمعهد العالم العربي لاستيعابه جلوساً، فكان أن افترش جيل الشباب من الجنسين الأرض للاستماع للمداخلات والمناقشات. وفي اليوم الأول، إضافة إلى الافتتاح، كانت هناك خمس جلسات: (الفكر العربي في ثورة، الإعلام المستقل، التفكير في النسوية العربية، كيفية التموضع إزاء التراث العربي والإسلامي، وأخيراً تحرير الفكر من الاستعمار).

وفي اليوم الثاني، كانت هناك أربع جلسات (الاستشراق والاستغراب والخروج من التناقض، العلوم الإنسانية العربية، الفكر العربي وشبكاته من مراكز البحث ومجموعات التفكير، وأخيراً البودكاست في العالم العربي)، واتبع ذلك بجلسة نهائية تحت مسمى «المنبر الختامي».

لا شك أن الجهتين المنظمتين للقمة نجحتا في توفير حضور متنوع وواسع، وأن المناقشات التي جرت ليومين جاء بعضها معمقاً وثرياً، لكن رغم ذلك، هناك عدة ملاحظات لا يمكن تجاهلها؛ وأولها الكثافة الاستثنائية للموضوعات والملفات المتطرق إليها في يومين، فيما كان من الأفضل، ربما، التركيز على ثلاثة أو أربعة موضوعات وإشباعها بحثاً، خصوصاً أن كلاً من الموضوعات المذكورة سابقاً يحتاج بنفسه إلى جلسات ومناقشات متلاحقة ومعمقة، والملاحظة الثانية وجود خلط بين موضوعات لا قرابة فيما بينها، والثالثة أن هناك موضوعات مثل «تحرير الفكر من الاستعمار» أشبعت خلال عقود بحثاً ودراسات، والحال عينها فيما خص «الاستشراق والاستغراب»، والملاحظة الأخيرة بشأن الجلسة الأولى التي جاءت تحت عنوان «الفكر العربي في ثورة» في الإشارة إلى ما عرفه العالم العربي في العشرية الثانية أو سمّي «الربيع العربي»؛ حيث السياسة تتداخل بالفكر، وحيث الحكم على مرحلة كهذه من التاريخ العربي المعاصر تحتاج إلى انقضاء سنوات لتبيان إفرازاتها وتأثيرها من خلال وضعها في السياق التاريخي.

يبقى أن معهد العالم العربي والمركز العربي للبحوث والدراسات السياسية أحسنا في تنظيم هذه القمة في دورتها الأولى، والأمل أن تكون سنوية، وأن تتحول إلى موعد قائم ليس فقط في باريس، ولكن أن تجول أيضاً إلى مدن أخرى، ومنها بالطبع في العالم العربي.