مراد القادري: تحوّل بعض الشعراء إلى الرواية يسهم في «شعْرنة النثر»

رئيس «بيت الشعر في المغرب» يرى أن فن العربية الأول يعيش وضعاً هشاً

مراد القادري
مراد القادري
TT

مراد القادري: تحوّل بعض الشعراء إلى الرواية يسهم في «شعْرنة النثر»

مراد القادري
مراد القادري

في هذا الحوار، يتحدث مراد القادري، الشاعر والباحث ورئيس «بيت الشعر في المغرب»، عن أوضاع الشعر، مشيراً إلى أنه «في حاجة إلى الكثير من الجهود الفردية والمؤسساتية من أجل أن يُعاد له اعتبارُه ومكانتُه في الساحة الثقافية والاجتماعية والإعلامية».
واعتبر القادري أن تكاثُر الجوائز في الفضاء العربي يبقى «مسألة إيجابية»، وأن السؤال الأعمق يتمثل في مدى إسهام هذه الجوائز الممنُوحة، سواء أكانت في قطاع الشعر أم النثر، في الرّفع من مُستوى تلقّي الكِتاب وتعْزيز وضْعية القِراءة العمُومية في بُلداننا العربية.
وفيما يلي نص الحوار:
> بعد محمد بنيس، وعبد الرحمن طنكول، وحسن نجمي، ونجيب خداري، تتقلدون، اليوم، مهمة رئيس «بيت الشعر في المغرب»... أي دلالات لأن يكون زجال وباحث في الزجل رئيساً لـ«بيت الشعر في المغرب؟»، وهل هذا يعني أن البيت صار، اليوم، أكثر ديمقراطية من السابق، وربما أكثر انفتاحاً على مختلف الحساسيات الشعرية، وأن الزجل لم يعد مجرد «حاشية» على متن الشعر المغربي؟
- انتسبتُ إلى بيت الشّعر بصِفتي شاعراً يكْتبُ بالعامية، وكان ذلك خلال السّنوات الأولى من تأسِيس هذه الهيئة الثقافية والشعرية. وهو الأمر نفسُه الذي حدث مع شاعِرين آخريْن هما أحمد الطيب لعلج، الشّاعر والمسرحي المعرُوف، والذي أسْهم بشكلٍ لافتٍ في إعْلاء شِعرية الأغنية المغربية، والشّاعر أحمد لمسيّح، الذي أنجزتُ عنه أطروحة دكتوراه في موضوع «جمالية الكتابة في القصيدة الزجلية المغربية الحديثة»؛ ما يعني أنّ الوعْي بشِعْرية القصيدة العامية، وكونها ضِلْعاً من أضْلاع المتن الشّعري المغربي، كان حاصلاً مُنذ زمن تأسِيس بيْت الشعر. عندما التحقنا بهذه المُؤسسة الثقافية والشّعرية، لم نكنْ أبداً نشْعرُ بأي تمييز. فالشّعر، داخلها، محكُومٌ بوعي مُتقدم: إمّا أنْ يكون أو لا يكون. لا فرقَ في ذلك بين فصِيحِه وعاميه، وبخاصّة أن تجاربنا نحن الثلاثة، ومع اخْتلافِ مُنطلقاتها الجمالية والثقافية والفنيّة اختارت أنْ تنكْتبَ باللّسان الدّارج، وأنْ تطرز مَعانيَه من تلك اللغة التي تُوصفُ بأنها لغة الحُلم والأمّ، غير أنها اختارت، في الآن ذاته، أنْ ننتصر للشّعر، ولا شيءَ غير الشعر، أي أنْ ننتصِر لكتابة غير معْنيّة بالنبُوءة والتحريض، بل بالإدْهاش والحيرة والاصطفاف وراء لغة مُوحِية تتماسُّ مع الدّواخِل. تلك لحظة أولى، وهي، في تقْديري المتواضِع، مُهِمة جداً، كَشَفت جَدارة هذه القصيدة وعدمَ إحْساسها بأي مُركّب نقصٍ قد يحُدّ من تواصُلها مع أضلاعها الأخْرى داخل المتن الشّعري المغربي. اللحظة الثانية هي تحمّلي مسؤولية إدارة مؤسسة «بيت الشعر في المغرب»، وهي لحظة دالة جدّاً. يعودُ الفضلُ فيها للصديقات والأصدقاء أعضاء «بيت الشعر في المغرب»، الذين طوّقوني بهذه المسؤولية الجسيمة، وشرّفوني بإدارة بيتهم الذي نعتزّ جميعاً بالانتماء إليه والعيش رمزيّاً تحت سقِيفته. وقد يكونُ من معاني ذلك، كما تفضّلتم به في سؤالكم، الاحتفاءُ بشعر العامية المغربي، وتثمينُه وتكريمُ واحداً من وجوهه. كما قد يكونُ من معانيها، من جِهة أخرى، توجِيهُ التحِيّة للجّيل الشّعري الذي أنتمي إليه، والذي يسْتحِقّ، في نظري، أنْ ينال فُرصته ويمتحنَ رؤيتَه في حقل الإدارة الثقافية.
> كشاعر «يكتب بالدارجة المغربية»... كيف عشتم دعوة البعض إلى اعتماد العامية في التدريس، وكيف تنظرون إلى «حرب اللغات» التي يعيش المغرب على إيقاعها هذه الأيام؟
- لا علاقة لموضوع الكتابة الإبداعية بالعامية بالدعوة التي ارتفعت مؤخراً من طرف البعض لاعتمادها في التدريس. الأمران منفصلان عن بعضهما بعضاً، وكل واحد منهما محكوم بشروط وسياقات ووعي مختلف. فالتعبير الشعري بالدارجة جزءٌ من الممارسة الثقافية والإبداعية، التي فتحنا أعيننا ووعْينا عليها انطلاقاً من شعر الملحون والمدونات الشعرية الأخرى التي تخترق الغناء الشعبي والصوفي وغيرهما من السجلات الأدبية التي تعتبر جزءاً من ذاكرتنا الشعرية الشفوية. بناءً عليه، يكونُ التوسّل بالدارجة اختياراً ثقافياً وفنياً يعزّز مبدأ التنوع الخلاق الذي يسِمُ ثقافتنا المغربية ويجعلها تتغذّى من أكثر من رافدٍ لغوي: عربي، أمازيغي، دارج، حساني،... أمّا التدريس بالدارجة، فشخصيّاً، أنا ضدّ هذه الدعوة، وأرى أنّ التعليم يجب أنْ يؤهّل صاحبه للاندماج في سوق الشغل، وهو ما يستلزم معه أن يتمّ التعليم باللغات التي تسهل هذا الاندماج. إذن، الموضوع الأول محكوم ببعدٍ إبداعي، في حين الموضوع الثاني محكومٌ بشرط مهني وظيفي. ولا يجب أن نخلط بين الموضوعين.
> وكيف تنظرون إلى الدور الذي يمكن أن تلعبه مؤسسة «بيت الشعر في المغرب»، في سياق التحولات التي يعيشها البلد في علاقة بالفعل الثقافي، وبالشأن العام بصفة عامة؟
- أتصوّر أنّ حاجتنا إلى الشّعر، تتقوّى اليوم أكثر من أي وقت مضى. فأمام الوضْع الكارثي الذي نعِيشُه، والذي يتمّ فيه تغْييبُ الإنسان وتسْييدُ قِيم الاستهلاك والإعْلاء من البشاعة والتفاهة، يكونُ لزاماً على الشّعر ومُؤسّساته الحريصة على استدامة السُؤال النّقدي والجمالي، أنْ تنهضَ بدورِها في تعْزيز شُعلة المقاومة: مُقاومة النّسيان من خلال الفكر والشّعر، وأنْ تعْمل على التخفيف من العُنف بمُختلِف تجلياته ومن التهافتُ على امْتلاك الحقيقة الدينيّة واستثمارها السياسيّ. على الشّعر ومُؤسساته الرّصينة، أكثر من أي وقتٍ سابق، تعْزيز التربية على الفنّ واسْتنهاض الخيال والجمال وترسِيخ منظُومة جديدة يحتلّ فيها السؤال الثقافي المكانة اللازمة في السّياسات العامّة وفي النقاش العموميّ. فكلّ استثمار في الثقافة والفنّ من شأنه أن يرتقي بالإنسان كذاتٍ وكمعنى وكوجود. وعموماً، فإنّ «بيت الشعر في المغرب»، وفي ظلّ التحولات التي يعيشها المغرب، والمنطقة العربية والعالم، يُدرك جسامة المسؤولية الشعريّة، وخُصُوصية العمل الذي يُمْكنُ أن يُسْهمَ في ترْسِيخ الحاجة إلى الشّعر وتعْميقِ الوعي بحَيَويّة هذه الحاجة التي لا تُقاسُ بالجماهيري وبالذيوع الإعلاميّ، بل بما يُؤمّنُ للشّعر نَسَبَهُ إلى الشعر.
> تم إحداث «دار الشعر»، في كل من تطوان ومراكش، بعد مذكرة تفاهم بين دائرة الثقافة بحكومة الشارقة ووزارة الثقافة المغربية... هل يحتاج الشعر والشعراء في المغرب إلى أكثر من بيت؟
- كنتُ دائماً أقول إنّ الشّعر، فنّ العربية الأوّل، يعيشُ وضعاً هشّاً. وأنه في حاجة إلى الكثير من الجهُود الفردية والمؤسساتية من أجل أن يُعاد له اعتبارُه ومكانتُه في السّاحة الثقافية والاجتماعية والإعلامية. لذلك؛ اعتبرنا، في «بيت الشعر في المغرب»، أنّ إحْداث دارين للشّعر في كلّ من مدينتَي تطوان ومراكش ضِمن اتفاقية التعاون التي أبرمتها وزارة الثقافة والاتصال مع دائرة الثقافة والإعلام بإمارة الشارقة، من شأنها أنْ تُسهِم في هذه العملية. والواقع أنّ الدارين المذكورتين تحت إدارة الصديقين الشاعرين مخلص الصغير وعبد الحق ميفراني، استطاعتا أنْ تتقاطعا، في الكثير من أنشِطتهما ومُبادراتهما، مع الأفُق الذي ترسمُه مؤسّستنا، من حيث صوْن هويّة الشّعر، وبخاصة خِدمة الشّعر المغربي والإيمان بتعدّديته وتنوّع رهاناته الفنية والثقافية والجمالية.
> تحظى «جائزة الأركانة العالمية للشعر» بتقدير ومتابعة... كيف تنظرون إلى تناسل جوائز الرواية في العالم العربي وإقبال شعراء مغاربة على كتابة الرواية؟
- فعلاً، «جائزة الأركانة العالمية للشعر»، صارت علامة ثقافية وشِعرية مميّزة؛ وذلك لأنّها ومنذُ انطلاقتها سنة 2002، حدّدت لنفْسها سقْفاً عالياً لأفُق اهتمامِها واحتفائِها بالمُنجز الشّعري الأكثر إضاءة في المشهد الشّعري العربي والعالمي. بناءً عليه، ترسّخت هذه الجائزة كآلية مُنْصِتة إلى الشّعـرية العـربية والعالمية، ومُنْصِفة، في الآن ذاته، لكلّ من تعهد رسالة الشّعـر وقيمَه بالمَحبّة وجعل مِنه خُبْزَه اليومي وانحاز إلى الخير والكرامة الإنسانية، وإلى حرّية القصيدة وقيمة الفنّ.
تكاثُر الجوائز في الفضاء العربي، أراهُ مسألة إيجابية. إذْ ما أحْوجنا إلى من يُكرّم التميز ويثمن المجهُودات التي يقومُ به المثقفُون والأدباء والمبدعون والانتباه إلى حاجتنا الجماعية لصوْتهم وموْقفهم النّقدي والإبداعي المُضِيء والمُلْهم. لذلك؛ لا أرى الاستقطاب الذي تمارسُه الرّواية، وتحوّل بعض الشّعراء إلى كتابتها إلا إسْهاماً من قبيلة الشعراء في إغناء السّجّل الإبداعي وشعْرنة النثر. غير أنّ السؤال الأعمق، في نظري، يظل هو مدى إسهام هذه الجوائز الممنُوحة، سواء أكانت في قطاع الشعر أم النثر، في الرّفع من مُستوى تلقّي الكِتاب وتعْزيز وضْعية القِراءة العمُومية في بُلداننا العربية.
البادرة التي أقدمت عليها جائزة الملك فيصل العالمية، مشْكُورة، بانْتباهِها إلى ضرُورة تأسيس مُنتدى للجوائز العربية بمدينة الرياض، بادرة غير مسبوقة في فضاءنا العربي. وقد جاءت لتوطّن لبِناتِ التعاون بين مؤسساتٍ ثقافية وأدبية، رسمية ومدنية، معْنية بتـثْمين المجهُودات التي يقومُ به الأدباء والكتاب العرب في مجالات الإبداع الأدبي، وتكْريم مُنجزهم وما يقومون به لإعلاء راية الثقافة العربية. مِن المؤكد أنّ هذا المنتدى، ما زال في بداياته، غير أنّ ما يمكن لي أنْ أقوله لك هو أنه منتدى واعد. وسيكونُ مِنصّة علمية وثقافية وفكرية تُعيدُ الاعتبار للعمل الثقافي المشترك، بما يسمحُ بإعادة الأمل لطاقاتنا العربية وقدرتها على الخلق والإبداع، ويوفر لنا جميعاً فرصاً لتبادل الخبرات وتقاسم التجارب في مجال منح الجوائز وتحسين حكامتها وتأهيلها لتكون آلية للانتصار لكل ما هو جيّد ومميز في حياتنا الثقافية والأدبية والإبداعية. ولا أخفي عليكم، ونحن نستعِدّ لاحتضان الدّورة الثانية من فعاليات هذا المنتدى في أكتوبر (تشرين الأول) المقبل، لمناقشة القوانين الداخلية والبدء في تنزيل برامجه ومُقرراته، أنّ الفضل في هذه اللمة العربية الجميلة، يعود للدكتور عبد العزيز السبيّل؛ أمين عام جائزة الملك فيصل العالمية؛ فقد أبْدع الفكرة وهنْدس لها، وتابع شرُوط تحقّقها بالكثير من العِناية والتضحية.
> ترجم لكم إلى الإسبانية «غزيل لبنات» و«طير الله» وإلى الفرنسية «طرامواي». كما تُرجمت لكم قصائد إلى الإيطالية والإنجليزية والروسية... هل يسافر شعر العامية جيداً إلى لغات أخرى، أم أن كل الشعر في همّ الترجمة سواء؟
- يجب الإقرار، منذ البداية، بأنّ الشّعر يخسرُ الكثير من مذاقه وظلاله وهو يعبُر إلى لغاتٍ أخرى. وتتقوّى هذه الخسارات أكثر في شعر العامية، الذي لا يمكن لك أنْ تتلقّاه معزُولاً عن لغته وأنظمتها الصوتية، عن استعاراتِه وموسيقاه، حمولاتِه وذاكرته. رغم كل ذلك، لا يمكنُ للشّاعر إلا أن يسْعد بترجمة شعره إلى لغات أجنبية. إنه ذلك الإحساس الذي تشْعر به وأنت تُعانق الآخر، وتُصافحه بيدِ الشّعر، حتى وأنت تعلم أنّ هذه اليد غير مكتملة الأصابع، وأنّ ذلك السّحر الذي أودعته في قصيدتك والعائد إلى تأثيرات الإيقاع لن يصل إلى المتلقي الأجنبي. مع ذلك، تظل تلك الخيانة مطلوبة؛ لكونها توفر مُحاوَرة ومجاورة الآخر رغم كل النقائص التي قد تعتريها.
> ماذا عن تجربة الهايكو التي زاد حضورها في المشهد المغربي كتابة ومتابعة؟ وبالتالي، كيف يمكن لتعدد أشكال الكتابة أن يكون مصدر قوة وغنى للكتابة الشعرية بشكل عام، لا مدخلاً للتشتت الإبداعي والمعارك الجانبية؟
- أتابعُ من موقِعي كشاعر، ومهتم بالممارسة والمعرفة الشّعريتين السّجال الدائر حول هذا الموضوع. شخصيّاً أرى أنّ ما تُنتجُه البشرية من آدابٍ وفنُون هو مِلكٌ لكلّ الناس. لم نسمعْ، في السّابق، صوتاً يسْتكثرُ على الشعوب ممارسة المسرح رغم كونِ موطنه الأول هو اليونان، ولا السينما التي تدينُ في وجودِها الأوّل للأخوين لوميير من فرنسا. لا وصاية لأحدٍ على أحد عندما يتعلّق الأمر بالإبداع. رهانُ الشعر، في رأيي، أكبرُ من الأنواع سواءٌ تعلق الأمر بالقصيدة العمودية أو التفعيلة أو النثر أو الهايكو.



حركات بطيئة... نتائج أقوى: تمارين خفيفة تُعزّز العضلات بلا إرهاق

الجهد الذكي طريقٌ أقصر للقوة (جامعة إديث كوان)
الجهد الذكي طريقٌ أقصر للقوة (جامعة إديث كوان)
TT

حركات بطيئة... نتائج أقوى: تمارين خفيفة تُعزّز العضلات بلا إرهاق

الجهد الذكي طريقٌ أقصر للقوة (جامعة إديث كوان)
الجهد الذكي طريقٌ أقصر للقوة (جامعة إديث كوان)

أظهرت دراسة أجرتها جامعة إديث كوان الأسترالية أنّ تقوية العضلات وزيادة القوة البدنية لا تتطلَّب بالضرورة مجهوداً مُرهِقاً أو تمارين عالية الشدّة، بل يمكن تحقيق نتائج فعّالة من خلال أداء حركات بطيئة ومتحكم بها.

وأوضح الباحثون أنّ فاعلية التمارين لا ترتبط بالجهد الشديد بقدر ما ترتبط بطريقة أداء الحركة نفسها، وهو ما قد يُغيّر المفهوم الشائع عن اللياقة البدنية مستقبلاً. ونُشرت النتائج، الخميس، في دورية علمية متخصّصة في علوم الرياضة والصحة.

ويقوم الاعتقاد السائد لدى كثيرين على أنّ بناء العضلات وتحسين اللياقة يرتبطان بالتمارين الشاقة ورفع الأوزان الثقيلة أو ممارسة النشاط البدني لمدّة طويلة، وصولاً إلى الإرهاق أو الشعور بالألم العضلي بعد التمرين، على أساس أن «لا فائدة من دون معاناة»، وإنما الدراسة الجديدة تشير إلى أن هذا التصور ليس دقيقاً في جميع الحالات.

وأظهرت النتائج أن بعض أنواع التمارين، مثل التمارين اللامركزية، يمكن أن تُحقّق فوائد ملحوظة للعضلات والقوة البدنية من دون الحاجة إلى مجهود بدني شديد أو تدريب مرهق كما هو شائع في التمارين التقليدية.

وتعتمد التمارين اللامركزية على عمل العضلات خلال إطالتها تحت تأثير مقاومة أو وزن، بدلاً من انقباضها لرفع الحمل. ويحدث ذلك خلال مرحلة «خفض الحركة»، مثل إنزال الأثقال تدريجياً، أو النزول على الدرج، أو الجلوس على الكرسي ببطء.

وتتميّز هذه التمارين بقدرتها على زيادة قوة العضلات وتحسين أدائها مع استهلاك طاقة أقل مقارنة بالتمارين التقليدية. كما أنها تُقلل الضغط الواقع على الجسم، ممّا يجعلها خياراً مناسباً لفئة واسعة من الأشخاص، بمن فيهم كبار السنّ ومرضى الأمراض المزمنة، نظراً إلى كونها أقل إجهاداً للقلب والرئتين.

وتشمل الأمثلة البسيطة لهذه التمارين التي يمكن ممارستها في المنزل: القرفصاء باستخدام الكرسي عبر الجلوس ببطء ثم الوقوف تدريجياً لتقوية عضلات الفخذين والأرداف، وخفض الكعبين من خلال الوقوف على أطراف الأصابع ثم إنزال الكعبين ببطء لتقوية عضلات الساقين، وتمارين الضغط على الحائط عبر دفع الجسم نحو الحائط ثم العودة ببطء لتقوية عضلات الصدر والذراعين بطريقة آمنة وسهلة. ويمكن أن تُحقّق هذه التمارين تحسينات صحية ملموسة في مدة لا تتجاوز 5 دقائق يومياً.

ورغم احتمال الشعور ببعض آلام العضلات في البداية، خصوصاً عند عدم الاعتياد عليها، فإنّ هذه التمارين لا تتطلّب الألم لتحقيق الفائدة الصحية.

وقال الباحث الرئيسي في الدراسة بجامعة إديث كوان، الدكتور كين نوساكا، إنّ الاعتقاد بأنّ التمرين يجب أن يصل إلى حد الإرهاق الكامل يُثني كثيرين عن ممارسة النشاط البدني بانتظام.

وأضاف نوساكا، عبر موقع الجامعة: «بدلاً من ذلك، ينبغي التركيز على التمارين اللامركزية التي تُحقّق نتائج أقوى بجهد أقل بكثير من التمارين التقليدية، ومن دون الحاجة حتى إلى صالة رياضية، ممّا يجعلها عملية وسهلة الاستمرار».


«أنشودة الأرض» يوثق رحلة نازلي مدكور في عالم الفن التشكيلي

حضور المتناقضات حتى في العمل الواحد (الشرق الأوسط)
حضور المتناقضات حتى في العمل الواحد (الشرق الأوسط)
TT

«أنشودة الأرض» يوثق رحلة نازلي مدكور في عالم الفن التشكيلي

حضور المتناقضات حتى في العمل الواحد (الشرق الأوسط)
حضور المتناقضات حتى في العمل الواحد (الشرق الأوسط)

في تجربة فنية ثرية تعيد تأمل العلاقة بين الإنسان والطبيعة، افتتحت الفنانة التشكيلية المصرية نازلي مدكور معرضها الجديد بعنوان «أنشودة الأرض... سيرة فنية»، مُقدِّمةً رحلةً بصريةً تختزل عقوداً من البحث والتجريب.

منذ بدايات نازلي الأولى، ظهرت في أعمالها عناصر البيئة المصرية من صحارى مترامية، وواحات هادئة، ونخيل، وبيوت طينية، لكنها لم تقدِّمها بوصفها صوراً منقولة، بل مادة حية أعادت اكتشافها وفق رؤيتها الخاصة وإحساسها الداخلي.

ويضم هذا المعرض المستمر في «قاعة الزمالك للفن» حتى 7 مايو (أيار) 2026، أكثر من 100 عمل فني، تمتد من بدايات الفنانة في ثمانينات القرن الماضي حتى أحدث إنتاجها خلال العامين الأخيرين.

معرض «أنشودة الأرض» يُعدُّ استعادياً؛ فهو يُقدِّم خلاصة تجربة الفنانة المصرية، ويجمع 4 مراحل رئيسية من مسيرتها تحت سقف واحد.

تميل نازلي مدكور إلى ألوان قريبة من تدرجات الأرض وملامسها (الشرق الأوسط)

وتتمثَّل المرحلة الأولى من حياة نازلي الفنية في الانشغال بالمنظر الطبيعي، حيث كانت تنظر إليه من الخارج، وتتأمله بوصفه مشهداً بصرياً قائماً، ثم تعيد صياغته عبر تغييرات وتكوينات جديدة تحمل رؤيتها الخاصة.

تقول نازلي مدكور لـ«الشرق الأوسط»: «كنت خلال تلك المرحلة أسافر كثيراً إلى أمكنة مختلفة في مصر، لا سيما الواحات وسيناء وسيوة؛ لأتشبع بالطبيعة المصرية ومشاهدها، وحتى ألتقي أيضاً الناس الذين يعيشون في تلك البيئات المختلفة».

في حين تمثلت المرحلة التالية من رحلة نازلي الفنية في حضور المرأة داخل اللوحة، واندماجها مع مشاهد الطبيعة، قبل أن تنتقل لاحقاً إلى مرحلة جديدة أصبحت خلالها تنظر إلى المنظر الطبيعي من الداخل لا من الخارج: «خلال هذه المرحلة تكوّن لدي مخزون بصري ووجداني، وأصبحت أعمل من داخل الاستوديو، مستندة إلى إحساسي الأعمق بالأماكن؛ فصار تجسيدي لها نابعاً من الذاكرة والانفعال».

نازلي تعيد اكتشاف الطبيعة وفق رؤيتها الخاصة وإحساسها الداخلي (الشرق الأوسط)

وتمثل تجربة نازلي مدكور في الآونة الأخيرة عودة إلى المنظر الطبيعي، لكنها عودة مختلفة في الرؤية والمعالجة، بما يسمح للجمهور بإجراء مقارنة بين الأعمال، وهي مقارنة تكشف عن حجم التحول والنضج عبر كل هذه السنوات.

ويكتسب المعرض أهميةً إضافيةً مع صدور كتاب يوثِّق هذه الرحلة الفنية، يبدأ بحوار مع الفنانة حول مسيرتها، ويضم دراستين نقديتين لكل من الناقد المصري عز الدين نجيب، والناقد العراقي فاروق يوسف.

كما يستعيد المعرض جانباً من تعاونها مع دار نشر أميركية متخصصة في الكتب الفنية، اختارتها لإنجاز رسوم كتاب «ليالي ألف ليلة وليلة» للأديب المصري نجيب محفوظ.

وتقول: «كانت تلك تجربتي الأولى في رسم الكتب، وقدمت فيها شخصيات الرواية بروح مستلهَمة من المنمنمات العربية القديمة، وحققت نجاحاً كبيراً».

أعمال تجمع بين التجريد والتشخيص في أحدث معارض نازلي مدكور (الشرق الأوسط)

وفي المعرض الجديد؛ تُعرَض الرسومات الأصلية للكتاب إلى جانب نسخة من الإصدار نفسه.

وتكشف الأعمال المعروضة قدرة الفنانة على الحفاظ على موضوعاتها الأثيرة، مثل الربيع والطبيعة والمرأة، من دون الوقوع في أسر التكرار، إذ ظلت منفتحةً على التجريب، سواء في اللون أو الحركة أو البناء التشكيلي أو الخامات المُستخدَمة.

ويستكشف المتأمل للأعمال في المراحل الفنية المختلفة أنَّها لا تتوقف عند أسلوب واحد أو صيغة جاهزة. تقول نازلي: «يشكِّل التجريب عنصراً أساسياً في حياة الفنان، ولا ينبغي أن يقتصر على البدايات، أو على مرحلة محددة من المسيرة الإبداعية؛ فالفنان لا يمكن أن يتوقف عند صيغة واحدة يظل يكررها لسنوات طويلة».

نازلي مدكور تستعيد مسيرتها الفنية في معرض جديد بالقاهرة (الشرق الأوسط)

ومن أبرز ما يؤكده تأثير التجريب في أعمالها، هو إدخالها عناصر جديدة فيها باستمرار، سواء في اللون أو الحركة أو البناء التشكيلي أو غير ذلك من أدوات التعبير.

كما اقتحمت خامات جديدة وملامس متنوعة، واستخدمت عناصر طبيعية مثل الرمال وورق البردي والحبال ومزق الأقمشة، مضيفة: «الفنان ينضج من خلال هذه المغامرة المستمرة؛ لأنَّ التجريب لا يطوِّر العمل وحده، بل يطوِّر صاحبه أيضاً».

يبرز المعرض كذلك حضور المتناقضات حتى في العمل الواحد؛ حيث يلحظ المتلقي عدداً من التناقضات البصرية والوجدانية، مثل الجمع بين البنية القوية والعفوية، أو بين الهندسة الصارمة والانسيابية الحرة.

وهنا تؤكد أن «هذا التداخل يمثل عنصراً مهماً؛ لأنه يولّد الطاقة والحركة داخل اللوحة، ويمنحها حيوية خاصة تنعكس على إحساس المشاهد بها».

الفنانة المصرية نازلي مدكور (الشرق الأوسط)

وترى الفنانة أن هذا التداخل يعكس طبيعة الإنسان نفسه، بوصفه كائناً مشحوناً بالتناقضات، وهي تناقضات قد تخلق المشكلات، لكنها تقود أيضاً إلى حلول جديدة.

لكن لا يتوقف الأمر عند هذا الحد؛ إذ تمزج أعمالها بين النزعة التجريدية والاتجاه التشخيصي؛ وهو ما تبرره قائلة: «يميل التشخيص إلى سرد الحكاية بصرياً، بينما يتيح التجريد مساحة أوسع لنقل المشاعر والانفعالات، وهو ما أريد أن أجمع بينهما في أعمالي».

وتتجلى في اللوحات حالة واضحة من التلاحم بين الأشكال والأرضيات، حيث تبدو العناصر في اندماج عضوي داخل نسيج واحد؛ من دون فواصل حادة بين الكتل والخلفيات، بما يضفي على الأعمال تماسكاً وحيوية في آنٍ واحد.

وتختم مدكور: «أنظر إلى العالم بوصفه منظومةً متكاملةً ومصيراً مشتركاً؛ لذلك أتعامل مع الإنسان داخل اللوحة بالخشونة نفسها التي تحضر في الطين وعناصر الطبيعة، كما أميل إلى ألوان قريبة من تدرجات الأرض وملامسها».


قرية في ألاسكا تُعيد إحياء سياحة الدببة القطبية... بشروط صارمة

في أرض قاسية... كائنٌ يعرف كيف يبقى (أ.ف.ب)
في أرض قاسية... كائنٌ يعرف كيف يبقى (أ.ف.ب)
TT

قرية في ألاسكا تُعيد إحياء سياحة الدببة القطبية... بشروط صارمة

في أرض قاسية... كائنٌ يعرف كيف يبقى (أ.ف.ب)
في أرض قاسية... كائنٌ يعرف كيف يبقى (أ.ف.ب)

تطمح قرية نائية للسكان الأصليين في ألاسكا إلى استعادة مكانتها وجهةً أولى لمُشاهدة الدببة القطبية، بعد تراجع هذا النشاط خلال السنوات الماضية. ففي نهاية كلّ صيف، تتجمَّع الدببة البيضاء الضخمة قرب قرية كاكتوفيك الواقعة على حافة القارة داخل محميّة القطب الشمالي، لتتغذَّى على بقايا الحيتان وتنتظر تجمّد البحر، في مشهد كان يجذب أكثر من ألف سائح سنوياً.

وإنما جائحة «كوفيد-19» وقرار فيدرالي بوقف الجولات البحريّة أدّيا إلى شبه توقُّف هذه السياحة، وسط مخاوف من تأثير تدفُّق الزوار على نمط حياة السكان وسلوك الدببة. اليوم، يسعى قادة القرية إلى إعادة إحياء هذا النشاط، مع وضع ضوابط جديدة توازن بين الفوائد الاقتصادية وحماية البيئة والمجتمع المحلّي.

كائن يملك هذا العالم منذ زمن بعيد (أ.ف.ب)

ووفق «الإندبندنت»، يؤكد رئيس مؤسّسة «كاكتوفيك إينوبيات»، تشارلز لامب، أنّ السياحة يمكن أن توفّر دخلاً مهماً، لكن إدارتها يجب أن تختلف عمّا كانت عليه سابقاً. فخلال العقود الماضية، أدَّى تزايد أعداد الزوار، خصوصاً بعد تصنيف الدببة القطبية مهدَّدة بالانقراض عام 2008، إلى ضغط كبير على القرية الصغيرة التي لا يتجاوز عدد سكانها 250 شخصاً، ممّا تسبَّب في إرباك الحياة اليومية للسكان، وتراجع استفادتهم الاقتصادية.

كما أسهمت القيود التنظيمية ودخول شركات سياحية كبرى في تقليص دور السكان المحلّيين، في حين اشتكى الأهالي من سلوك بعض السياح، ومن ازدحام الرحلات الجوّية الذي أثَّر حتى في تنقّلاتهم الأساسية.

ومع توقُّف الجولات القاربية منذ 2021، بدأت الدببة تستعيد حذرها الطبيعي من البشر، بعدما أدّى الاعتياد السابق إلى زيادة المخاطر، حتى إنّ دوريات الحماية اضطرّت أحياناً إلى قتل عدد من الدببة سنوياً.

وتعمل القرية، حالياً، بالتعاون مع السلطات الأميركية، على إعادة إطلاق السياحة ربما بحلول 2027، ضمن إطار يضمن سلامة الجميع، مثل تحديد مدّة بقاء القوارب قرب الدببة، وتشجيع زيارات أطول وأكثر احتراماً لثقافة السكان.

ويرى القائمون على المبادرة أنّ السياحة المستقبلية يجب أن تمنح الزوار تجربة أعمق، تتيح لهم فهم الحياة في القطب الشمالي، لا مجرّد مشاهدتها من قرب.