الروائية المصرية منصورة عز الدين: فرز مكتبتي رحلة ممتعة في دروب الذاكرة والقراءة

منصورة عز الدين
منصورة عز الدين
TT

الروائية المصرية منصورة عز الدين: فرز مكتبتي رحلة ممتعة في دروب الذاكرة والقراءة

منصورة عز الدين
منصورة عز الدين

بالمرور عبر أرففها، ستتسع لك متاهات بورخيس، وحارات محفوظ، ومُسوخ كافكا، تتسع لما هو أبعد من الحدود. في هذا الفضاء تجد الكاتبة والروائية المصرية منصورة عز الدين ذاتها.
في مكتبتها ذات السمت التقليدي البسيط، ووسط عشرات الكتب التي تسكن مكتبة صاحبة «ما وراء الفردوس»، تتأمل عز الدين مهمة فرز عناوينها من آن لآخر، وتصف العملية هذه بأنها «أقرب إلى رحلة ممتعة في دروب الذاكرة الشخصية وذاكرة القراءة معاً... أمُر بعنوان ما، فيذكرني بزمن قراءته لأول مرة، أو بقصة اكتشافي لكاتبه، وأرى عنواناً آخر، فأدرك كم تغيرت ذائقتي. في أحيان أخرى، يتحول فرز المكتبة إلى مجرد فعل روتيني، والأفعال الروتينية مضجرة، وبالتالي مرهقة بالنسبة لي».
وهي تعتبر أن الأدب هو صاحب النصيب الأوفر في مكتبتها، ولكن «إلى جانبها كتب الفلسفة والعمارة وعلم النفس والتاريخ، باعتبارها مجالات أهتم بها بدرجة كبيرة»، على حد تعبيرها.
ولا تعتبر منصورة عز الدين أن المجموعات الكاملة في مكتبتها تدل بالضرورة على أنها تخص كتابها المفضلين، وتقول: «أحتفظ بالأعمال الكاملة لكتاب كثيرين. وفي معظم الحالات، لا يدل هذا على شيء، إذ لا يكونون بالضرورة كتاباً مفضلين، إنما كتاب لعبوا دوراً مهماً، أو كانوا رواداً في مراحل بعينها، وبالتالي ينبغي قراءتهم، بعض هؤلاء الكُتاب كانوا كتاباً مفضلين لي في السابق، وبعضهم ما زالوا كذلك».
وبنبرة شغف بالغ، تُعلق صاحبة «مأوى الغياب» على مكانة الشِعر في مكتبتها، قائلة: «الشعر ركن أساسي في مكتبتي، وفي تكويني كقارئة وكاتبة. بدأت علاقتي بالأدب عبر الشعر، وحتى الآن أدين له بالكثير، أنا مولعة بالشعر العربي القديم بشكل خاص، أعتز بديوان المتنبي، وديوان طرفة بن العبد، وأحب أمرأ القيس، وأبا العلاء المعري، ولبيد، والنابغة الذبياني. وعالمياً، أحب فرناندو بيسوا، وفيسوافا شيمبوريسكا، وإميلي ديكنسون، وريلكه، وفروغ فرخزاد، وآخرين».
ومن الشعر إلى التراث، تواصل عز الدين استعراض مُفضلاتها: «أعود دوماً لكتب التراث العربي، لكنني لا أنظر إليها كمراجع، بل كحجر أساسي في تكويني اللغوي والأدبي: قراءة الجاحظ، مرة تلو الأخرى، متعة لا تضاهيها متعة أخرى بالنسبة إليّ، أحرص على العودة إليه من وقت لآخر. أحب النفري والمتصوفة العرب والفارسيين كثيراً، وأهتم بنقاط التلاقي بين الفلسفة والتصوف. وأعود دورياً بالمثل إلى (ألف ليلة وليلة) و(رسالة الغفران)، ومؤلفات حسين البرغوثي، وجاك دريدا، وآخرين».
أما بالنسبة للمراجع في مكتبتها، فتعتبر أن علاقتها بها مختلفة، وتُعلل ذلك قائلة: «ترتبط في الغالب بعمل أكتبه، وهذا قد يقودني للقراءة في تخصصات بعيدة عن اهتماماتي، كأن أقرأ مثلاً في الجيولوجيا، أو تاريخ مدارس الإرسالية الأميركية في الشرق الأوسط، أو الطب البديل والتداوي بالأعشاب، من أجل تفصيلة أو شخصية في عمل أكتبه. في بعض الحالات، يظل الاهتمام بمجال ما مرافقاً لي بعد الانتهاء من عملية الكتابة، وأظل مهتمة بالقراءة فيه. وفي حالات أخرى، يتوقف هذا الاهتمام بمجرد انتهائي من العمل، لكن في كل الحالات يستهويني النظر للكتابة باعتبارها حالة من التعلم والاكتشاف المستمرين، أو وسيلة للتعمق والبحث في مجالات لم أكن لأهتم بها لولاها».
هل هناك هُوية جغرافية غالبة على مكتبة منصورة عز الدين؟ تقول: «بحكم انتمائي، فلا ريب أن الكتب العربية (ما بين قديم وحديث) تغلب على مكتبتي، لكن إلى جانبها ثمة طغيان للأدب اللاتيني والروسي والألماني؛ أنا مهتمة بشكل خاص بالرواية اللاتينية والروسية والألمانية. ومؤخراً، تزايد اهتمامي بالأدبين البولندي والمجري، وإن كنت لا أستطيع الزعم بأن هذين الأدبين يحتلان مساحة كبيرة من مكتبتي».
وتحرص صاحبة المكتبة على إثراء محتوياتها بالعناوين الجديدة كلما سافرت خارج مصر، وعن ذلك تقول: «بعض العناوين أختارها بالصدفة، دون معرفة سابقة بالكُتّاب، وإنما لاهتمامي بموضوع الكتاب، أو لأن كلمة ظهر الغلاف تثير فضولي، وبعضها لكتاب قرأت عنهم وأرغب في القراءة لهم، أو لكتاب مفضلين لم تُترجم أعمالهم للعربية بعد».
وبسؤالها عما إذا كانت مكتبتها قد شهدت «غزواً» صينياً بعد زيارتها الأخيرة للصين، جاء ردها بالإيجاب: «تضاعف اهتمامي بالأدب الصيني، وتاريخ الصين عموماً، بعد إقامتي في شنغهاي لشهرين؛ أنا مولعة بالثقافة الصينية القديمة، ومهتمة بالطاوية خاصة. والآن، أرغب في التعرف أكثر على الأدب الصيني الحديث داخل الصين. أحضرت معي أعمالاً لتسان شيوي، ووانج آن إي، ولو ناي، كما قرأت هناك ليو هوا، هذا غير الكتب الكثيرة التي أحضرتها عن شنغهاي وتاريخها وعمارتها والمشهد الأدبي فيها».
وبخلاف الكتب الورقية، للإنترنت دوره في توفير مادة للقراءة، تصفها بـ«المادة العظيمة، خصوصاً في الشعر... من الصعب الآن التكلم عن مكتبتي باعتبارها مكتبة ورقية فقط، إذ لعبت القراءات الرقمية دوراً محورياً في قراءاتي خلال السنوات الأخيرة».


مقالات ذات صلة

«جدة للكتاب»... مزيج غني بالمعرفة والإبداع بأحدث الإصدارات الأدبية

يوميات الشرق دور النشر شهدت إقبالاً كبيراً من الزوار من مختلف الأعمار (هيئة الأدب والنشر والترجمة)

«جدة للكتاب»... مزيج غني بالمعرفة والإبداع بأحدث الإصدارات الأدبية

يعايش الزائر لـ«معرض جدة للكتاب 2024» مزيجاً غنياً من المعرفة والإبداع يستكشف عبره أحدث الإصدارات الأدبية، ويشهد العديد من الندوات وورش العمل والجلسات الحوارية.

إبراهيم القرشي (جدة)
يوميات الشرق يجمع «ملتقى لقراءة» محبي أندية القراءة والمهتمين بها لتعزيز العادات والممارسات القرائية (هيئة المكتبات)

ملتقى دولي في الرياض يعزز التبادل الفكري بين قراء العالم

تنظم هيئة المكتبات «ملتقى القراءة الدولي» الهادف لتعزيز العادات القرائية، من 19 إلى 21 ديسمبر (كانون الأول) بقاعة المؤتمرات في «مركز الملك عبد الله المالي».

«الشرق الأوسط» (الرياض)
ثقافة وفنون أربع ساعات مع إيزابيل الليندي في محبة الكتابة

أربع ساعات مع إيزابيل الليندي في محبة الكتابة

أطلّت الكاتبة التشيلية الأشهر إيزابيل الليندي، عبر منصة «مايسترو»، في «هيئة الإذاعة البريطانية»، من صالونها الهادئ الذي يضم تفاصيلها الشخصية والحميمية

سحر عبد الله
يوميات الشرق «معرض جدة للكتاب 2024» يستقبل زواره حتى 21 ديسمبر الجاري (هيئة الأدب)

انطلاق «معرض جدة للكتاب» بمشاركة 1000 دار نشر

انطلقت، الخميس، فعاليات «معرض جدة للكتاب 2024»، الذي يستمر حتى 21 ديسمبر الجاري في مركز «سوبر دوم» بمشاركة نحو 1000 دار نشر ووكالة محلية وعالمية من 22 دولة.

«الشرق الأوسط» (جدة)
كتب الفنان المصري الراحل محمود ياسين (فيسبوك)

«حياتي كما عشتها»... محمود ياسين يروي ذكرياته مع الأدباء

في كتاب «حياتي كما عشتها» الصادر عن دار «بيت الحكمة» بالقاهرة، يروي الفنان المصري محمود ياسين قبل رحيله طرفاً من مذكراته وتجربته في الفن والحياة

رشا أحمد (القاهرة)

وفاة «القبطان» نبيل الحلفاوي عن عمر 77 عاماً

الفنان نبيل الحلفاوي (إكس)
الفنان نبيل الحلفاوي (إكس)
TT

وفاة «القبطان» نبيل الحلفاوي عن عمر 77 عاماً

الفنان نبيل الحلفاوي (إكس)
الفنان نبيل الحلفاوي (إكس)

توفي، اليوم (الأحد)، الفنان المصري نبيل الحلفاوي عن عمر يناهز 77 عاماً، بعد وعكة صحية.

ونعى نجلا الحلفاوي، وليد وخالد، والدهما عبر حسابه الرسمي بموقع «إكس»، وكتبا: «ربنا استجاب لدعاه، ولم يمر بعذاب طويل مع مرض وألم طويل».

وكان الحلفاوي المعروف بين محبيه ومتابعيه على موقع «إكس» بـ«القبطان»، يعاني من أزمة صحية في الصدر، ونُقل إلى المستشفى يوم الثلاثاء الماضي، بعد تدهور صحته.

ووُلد الحلفاوي في القاهرة عام 1947 وتخرَّج في كلية التجارة قبل أن يلتحق بالمعهد العالي للفنون المسرحية. حقق نجاحاً كبيراً في الدراما التلفزيونية عبر محطات متقطعة من خلال مسلسل «غوايش»، ومن بعده «رأفت الهجان»، ثم «الزيني بركات»، و«زيزينيا»، و«ونوس»، و«لأعلى سعر»، و«القاهرة كابول».

نبيل الحلفاوي وعبد الله غيث في لقطة من مسلسل «لا إله إلا الله» (يوتيوب)

وقدَّم في المسرح «عفريت لكل مواطن»، و«طقوس الإشارات والتحولات»، و«رجل في القلعة»، و«الزير سالم»، و«بيت في الهوا»، و«اضحك لما تموت». وفي السينما شارك في أفلام «الطريق إلى إيلات»، و«اغتيال مدرسة»، و«السفاح»، و«العميل رقم 13»، و«الهروب إلى القمة»، و«ثمن الغربة».

كما اشتهر الحلفاوي أيضاً بين جمهوره بلقب «نديم قلب الأسد»، نسبةً للدور الذي جسَّده لضابط المخابرات المصري في مسلسل «رأفت الهجان». تزوَّج الحلفاوي الممثلة فردوس عبد الحميد وأنجب منها المخرج خالد الحلفاوي، قبل أن ينفصلا ويتزوج مرة ثانية.

ونعى الحلفاوي عددٌ من النجوم عبر موقع «إكس». وكتب الفنان محمود البزاوي: «أرجو من الجميع الدعاء له بالرحمة والمغفرة وقراءة الفاتحة».

ورثاه الفنان أحمد فتحي عبر حسابه على «انستغرام» ،وقال: «ورحل القبطان وداعا الفنان الكبير نبيل الحلفاوي».

ونشرت الفنانة منة فضالي صورة للراحل على حسابها بموقع انستغرام وكتبت :«وداعا الفنان الخلوق نبيل الحلفاوي كنت فنانا على خلق ، حتوحشنا يا قبطان».

كما نعته الفنانة حنان مطاوع، وكتبت :«لا إله إلا الله، رحل واحد من احب واغلي الناس علي قلبي، ربنا يرحمه ويصبر قلب خالد ووليد وكل محبيه».

وكتب الإعلامي اللبناني نيشان: «نبيل الحلفاوي. أَثْرَى الشّاشة بِرُقِيّ وَدَمَغَ في قلوبنا. فَقَدنا قامة فنيَّة مصريّة عربيّة عظيمة».

وكان آخر أعمال الحلفاوي الفنية فيلم «تسليم أهالي» الذي تم عرضه عام 2022، حيث ظهر ضيف شرف في أحداث العمل.