المؤسسات الثقافية السعودية... الدمج أفضل أم التنافس؟

من فعاليات النادي الأدبي بجدة
من فعاليات النادي الأدبي بجدة
TT

المؤسسات الثقافية السعودية... الدمج أفضل أم التنافس؟

من فعاليات النادي الأدبي بجدة
من فعاليات النادي الأدبي بجدة

في المملكة العربية السعودية عدد كبير من المؤسسات المعنية بالنشاط الثقافي دعماً وتنظيماً وإنتاجاً، وحتى حين نستثني جهات ضخمة مثل وزارات التعليم والصحة والحرس الوطني التي تعنى بوجوه مختلفة من النشاط الثقافي لا سيما التثقيف التربوي والتوعوي. إن الجهة الرئيسة المسؤولة عن هذا القطاع الكبير هي وزارة الثقافة والإعلام التي تضم تحت جناحيها مؤسستين كبيرتين تعنيان مباشرة بالنتاج الثقافي سواء الإبداعي- الفني منه أم الأدبي والفكري.
ما أتحدث عنه هنا يتصل بالمؤسسات التي تشرف عليها وتدعمها - بعض الدعم - وزارة الثقافة والإعلام وهما مؤسستان أو منظومتان رئيستان: الأندية الأدبية وجمعية الثقافة والفنون، وتتوزعان على مختلف مناطق المملكة، الأندية من حيث هي كيانات مستقلة بمجالس إدارات منتخبة وجمهور المنطقة التي يقع فيها النادي، والجمعية بفروعها الكثيرة وإشرافها المركزي المتمثل بمجلس إدارة موجود في الرياض يعينه وزير الثقافة والإعلام. هذا التفرع والتوزيع أوجد تعددية واختلافاً في ألوان النشاط ومستوياته كان أحياناً سبباً في إثراء الحركة الثقافية بوجهيها الأدبي (الأندية) والفني، أي المسرحي والتشكيلي والموسيقي (جمعية الثقافة). ولكنه كان أحياناً أخرى مدعاة للازدواجية والخلاف بدلاً من مجرد الاختلاف.
لهذا السبب الأخير، أي الازدواجية والخلاف، تتعالى بين حين وآخر أصوات تدعو إلى دمج تلكما المنظومتين نشداناً للتكامل وتوحيد الجهود وتجنباً لبعض ما ينشأ من خلاف وتنازع كالذي نشأ بين فرع جمعية الثقافة والفنون بجدة والنادي الأدبي هناك بسبب وجودهما في مبنى واحد يطالب النادي بخروج الفرع منه بحجة امتلاكه للمبنى ويصر الفرع على أن له الحق في البقاء فيه لأسباب منها أنه لا يملك مقراً وأن البديل هو إغلاق الفرع، الأمر الذي تطالب الجمعية الوزارة بالتدخل لحله بعد أن وصل إلى الصحف وصار مدار نقاش حاد أحياناً.
غير أن المطالبة بدمج المنظومتين لا تستند دائماً إلى مثل ذلك النزاع الذي لم يحدث على أي حال سوى في مدينة جدة، فالوضع مستقر بل ومنسجم بين المنظومتين في مختلف مناطق المملكة الأخرى. السبب الرئيسي لدى البعض في المطالبة بالدمج تستند إلى الحاجة إلى توحيد الجهود بجعل النادي وفرع الجمعية في كل منطقة جزءاً من مراكز ثقافية تتوزع في كل منطقة، واللافت أن وزارة الثقافة والإعلام قامت بالفعل بإنشاء عدد من المراكز الثقافية لكن دون أن تجعل منها مؤسسات تجمع المنظومتين أو تختزلهما. ويرى البعض أن المشكلة برمتها تعود إلى أن الوزارة لم تأخذ الأمر بجدية كافية، لأنها كما يرون وزارة إعلام أكثر منها وزارة ثقافة، بينما يرى آخرون أن السبب هو في صعوبة الدمج لا سيما أن الجهتين، الأندية والجمعية، تتمتعان بما يشبه الاستقلال الذي تمنحه إياهما قرارات إنشائهما بوصفهما منظومتين غير حكوميتين أو شبه أهليتين- شبه مدنيتين. فهما تتلقيان دعماً سنوياً من الوزارة يسد بعض احتياجاتهما لأن النظام لا يطالب الحكومة بتقديم الدعم الكامل بحكم أنها لا تشرف عليهما إشرافاً تاماً وإنما توكل الأمر إلى مجالس إدارة تتألف من مختصين: كتاب وفنانون ومثقفون، وأن بإمكان تلك المجالس الحصول على الدعم من جهات مختلفة.
صعوبة أخرى تتمثل في أن إحدى المنظومتين، الأندية الأدبية، تعتمد الانتخاب أسلوباً لاختيار مجالس إدارتها بينما الأخرى يعين الوزير المختص مجلسها، وهو تضارب يجب حله قبل التفكير بدمج المنظومتين، إما أن يعتمد الانتخاب أسلوباً للجميع، وهو المنطقي بعد أن تأصل الأسلوب الديمقراطي - رغم معارضة البعض - وإما أن يلغى عن الجميع، وسيكون ذلك تراجعاً يستبعد أن تتبناه الحكومة لأنه سيثير استياء واسعاً في بلد يتبنى ذلك الأسلوب في المجالس البلدية مثلما تبناه في الغرف التجارية وغيرها وينتظر منه التوسع فيه لا سيما في مجالس أهم كمجلس الشورى.
غير أن المسألة الأهم في تقديري هي المتعلقة بالاندماج والتنافس. هل الأجدى للحركة الثقافية في السعودية أو غيرها الحفاظ على منظومات مؤسسية مختلفة أو متنوعة أم السعي نحو توحيد تلك المنظومات لدمج الإمكانيات وتفادي الازدواجية؟ أيهما أهم التنوع أم الاندماج؟ لا شك أن للوحدة لمعانها بوصفها قيمة متأصلة في الثقافة والوجدان، لمعاناً يفوق التنوع غالباً. في التنوع تنافس. صحيح أنه قد لا يؤدي أحياناً إلى النتائج المرجوة، لكن هل تلك هي القاعدة أم الاستثناء؟ في رأيي إنه الاستثناء لأن أصل الأمور هو التعايش السلمي في ظل القوانين السائدة. في التنافس سعي للتميز، ليس دائماً بالتأكيد، لكنه حصل ويحصل والأقرب أن يستمر. أما توحيد الجهود من خلال الدمج فله دون شك إيجابيات واضحة في الحيلولة دون الازدواجية وتشتت العمل أو تبعثره، لكن هل سيحول ذلك دون التنازع؟ أتخيل مجلس إدارة لمركز ثقافي معني بالأدب والموسيقى والتشكيل والمسرح والفكر والتأليف في تلك المجالات كلها ولكني أتخيل أيضاً تضارباً في الاهتمامات وصعوبة لدى البعض في معرفة قيمة الفنون الأخرى. إن مجلس إدارة يشرف على كل ألوان النشاط الثقافي والإبداعي عرضة للخلاف وجمود النشاط مثلما هو أي مجلس إدارة آخر.
لذلك كله أجدني أقرب إلى الحفاظ على الوضع الحالي مع تحسينه. الأندية الأدبية معنية بالشأن الأدبي وما يتصل به من نشاط إبداعي وفكري، وجمعية الثقافة والفنون معنية بالفنون في المقام الأول وإن اهتمت بالثقافة فالمتوقع أن يكون ذلك أقرب إلى ما يرفد الفنون بالأرضية الثقافية الضرورية. كما أن التضارب بين الانتخاب والتعيين يجب أن يحسم في صالح الأول على أن تحسن إجراءاته أو آلياته عما هي عليه الآن. المطالبة بالدمج في تقديري أقرب إلى حل نابليون الأسطوري: قطع الحبل بدلا من فك العقدة.
لكن الحبل المشار إليه سيظل معرضاً للانقطاع ما دام ظل هذا القطاع الثقافي المهم في أدنى اهتمامات الجهات المسؤولة وأدنى اهتمامات القادرين على دعمه مادياً ومعنوياً. هذا القطاع هو الأقل أهمية في سلم أولويات الحكومة حالياً. يكفي أن تنظر إلى الهالة التي تحيط بمباراة واحدة لكرة القدم وحجم الدعم المادي والمعنوي الذي يلقاه ناد رياضي لتدرك ضآلة الاهتمام.



كريتي سانون تروي رحلتها من دروس شاروخان إلى شجاعة الاختيار

الفنانة الهندية تحدثت عن تجربتها في السينما (مهرجان البحر الأحمر)
الفنانة الهندية تحدثت عن تجربتها في السينما (مهرجان البحر الأحمر)
TT

كريتي سانون تروي رحلتها من دروس شاروخان إلى شجاعة الاختيار

الفنانة الهندية تحدثت عن تجربتها في السينما (مهرجان البحر الأحمر)
الفنانة الهندية تحدثت عن تجربتها في السينما (مهرجان البحر الأحمر)

في واحدة من أكثر الجلسات جماهيرية في مهرجان البحر الأحمر السينمائي هذا العام، حلّت الممثلة الهندية كريتي سانون في ندوة حوارية تحوّلت سريعاً من حوار تقليدي إلى عرض كامل تفاعل خلاله الجمهور بحماسة لافتة، حتى بدا المشهد وكأنه لقاء بين نجمة في ذروة تألقها وجمهور وجد فيها مزيجاً من الذكاء والعفوية والثقة.

منذ اللحظة الأولى، بدا واضحاً أن الجمهور جاء محملاً بأسئلته، فيما شجع التفاعل الجماهيري الممثلة الهندية على أن تجيب بصراحة عن كل ما يتعلق بمسيرتها، ومن بين كل أسماء الصناعة، لم يلمع في حديثها كما لمع اسم شاروخان. توقفت عند ذكره كما يتوقف شخص أمام لحظة صنعت في داخله تحولاً، وصفته بأنه «الأكثر ذكاءً وخفة ظل» ممن قابلتهم، ومثال حي على أن الفروسية والذوق الرفيع لا يزالان ممكنَين في صناعة صاخبة.

واستعادت كريتي كيف كان شاروخان ينظر إلى من يتحدث معه مباشرة، وكيف يمنح الجميع احتراماً متساوياً، حتى شعرت في بداياتها بأنها تلميذة تقع فجأة في حضرة أستاذ يعرف قواعد اللعبة من دون أن يستعرضها، ومع أن كثيرين يرون أن سانون دخلت عالم السينما من باب الجمال والأزياء، فإنها أكدت أن دراستها للهندسة لعبت دوراً في دخولها مجال الفن باعتبار أنها تعلمت منها أن كل شيء يجب أن يكون منطقياً وقائماً على أسئلة لماذا؟ وكيف؟

وأوضحت أن تحليل الأمور ومراجعتها منحتاها أدوات لم يمتلكها ممثلون آخرون، مروراً بتجارب وورشات تمثيل طويلة، فيما كانت هي تتعلم على أرض الواقع عبر طرح الأسئلة، حتى تلك التي قد يضيق منها البعض أو يعدها دليلاً على التردد.

الممثلة الهندية خلال جلستها الحوارية (مهرجان البحر الأحمر)

توقفت أيضاً في حديثها عند واحدة من أكثر محطاتها صعوبة، شخصية الروبوت «سيفرا» في فيلم «لقد وقعت في شرك كلامك»، شارحة أنها كانت لعبة توازن دقيقة بين أن تكون آلة بما يكفي ليصدّقها المشاهد، وإنسانة بما يكفي ليُصدّقها شريكها في الفيلم، مشيرة إلى أنها لم ترمش في أثناء الحوارات، وضبطت كل حركة لتكون دقيقة ومحسوبة، ورغم أنها معروفة بخفة الحركة و«العثرات الطريفة» كما وصفت نفسها، فإن أكثر ما أسعدها في الفيلم كان مشهد «الخلل» الذي ابتكرته بنفسها، لتمنح الشخصية ملمساً أكثر واقعية.

لكن اللحظة الأكثر دفئاً كانت عندما تحدثت عن الموسيقى، وعن دورها في مسيرتها؛ حيث روت كيف كانت غرف التسجيل التي تعمل فيها مع الملحّنين تشبه «متجر حلوى»، وكيف كان اللحن يُولد من جلسة ارتجال بسيطة تتحول بعد دقائق إلى أغنية جاهزة، ومع أن الجلسة كانت مليئة بالضحك واللحظات الخفيفة، فإنها لم تخفِ الجانب العميق من تجربتها، خصوصاً عندما تحدثت عن انتقالها من الإعلانات والصدفة إلى البطولة السينمائية.

وروت كيف أن فيلم «ميمي» منحها مساحة أكبر مما حصلت عليه في أي عمل سابق، وغيّر نظرتها إلى نفسها بوصفها ممثلة، مؤكدة أن ذلك العمل حرّرها من الحاجة الدائمة إلى إثبات ذاتها، وأعطاها الشجاعة لاختيار أدوار أكثر مجازفة. ومنذ ذلك الحين -كما تقول- لم تعد في سباق مع أحد، ولا تبحث عن لائحة إيرادات، بل عن أن تكون أفضل مما كانت عليه أمس.

وحين سُئلت عن فيلمها الجديد «تيري عشق مين» وعن موجة النقاشات التي أثارها على مواقع التواصل، أكدت أنها تتابع الآراء بشغف، لأن السينما تشبه اللوحة الفنية التي يراها كل شخص من زاوية مختلفة، مشيرة إلى أن الناس يتفاعلون مع قصة الفيلم، لأنهم قد عرفوا في حياتهم شخصاً مثل الممثلين.

وأكدت أن جزءاً من التفاعل يرجع إلى كون العمل يعرض الحب السام من جهة، لكنه يتيح للشخصية النسائية أن تُسمّيه وتواجهه، وهذا ما تعدّه تطوراً مهماً في كتابة الشخصيات النسائية، فلم تعد المرأة مجرد ضحية أو محبوبة مثالية، «فالمرأة المعاصرة على الشاشة يمكن أن تكون معقدة، متناقضة، واقعية، ومحبوبة رغم كل ذلك»، حسب تعبيرها.


جيسيكا ألبا تكشف عن مشروع سينمائي مع هيفاء المنصور

جيسيكا ألبا خلال حضورها مهرجان البحر الأحمر (إدارة المهرجان)
جيسيكا ألبا خلال حضورها مهرجان البحر الأحمر (إدارة المهرجان)
TT

جيسيكا ألبا تكشف عن مشروع سينمائي مع هيفاء المنصور

جيسيكا ألبا خلال حضورها مهرجان البحر الأحمر (إدارة المهرجان)
جيسيكا ألبا خلال حضورها مهرجان البحر الأحمر (إدارة المهرجان)

كشفت الفنانة الأميركية جيسيكا ألبا عن ملامح مشروع سينمائي جديد يجمعها بالمخرجة السعودية هيفاء المنصور، مشيرة خلال ندوتها في «مهرجان البحر الأحمر السينمائي» إلى أن هذا التعاون لم يتشكل بين ليلة وضحاها، بل جاء نتيجة نقاشات طويلة امتدت على مدار سنوات.

وأوضحت في اللقاء الذي أقيم، الجمعة، أن الفكرة التي استقرتا عليها تدور حول قصة إنسانية عميقة تتناول علاقة ابنة بوالدها المتقدّم في العمر، ضمن سردية تقترب من تفاصيل العائلة وتحولاتها، وتسلّط الضوء على هشاشة العلاقات حين تواجه الزمن، وما يتركه ذلك من أسئلة مفتوحة حول الذاكرة والواجب العاطفي والمسؤولية المتبادلة.

وأضافت أن ما شدّها إلى المشروع ليس موضوعه فقط، بل الطريقة التي تقارب بها هيفاء المنصور هذه العلاقات الحسّاسة وتحولها إلى لغة بصرية تتسم بالهدوء والصدق، لافتة إلى أن «هذا التعاون يمثّل بالنسبة لي مرحلة جديدة في اختياراتي الفنية، خصوصاً أنني أصبحت أكثر ميلاً للأعمال التي تمنح الشخصيات النسائية مركزاً واضحاً داخل الحكاية، بعيداً عن الأنماط التقليدية التي سيطرت طويلاً على حضور المرأة في السينما التجارية».

وأشارت إلى أنها تبحث اليوم عن قصص تستطيع فيها المرأة أن تظهر بوصفها شخصية كاملة، تملك مساحتها في اتخاذ القرارات والتأثير في مسار الحكاية، وهو ما تراه في مشروعها مع المنصور، الذي وصفته بأنه «قريب من قلبها»؛ لأنه يعيد صياغة علاقة الأم والابنة من منظور مختلف.

وخلال الندوة، قدّمت ألبا قراءة موسّعة لتغيّر مسارها المهني خلال السنوات الأخيرة، فهي، كما أوضحت، لم تعد تنظر إلى التمثيل بوصفه مركز عملها الوحيد، بل بات اهتمامها الأكبر موجّهاً نحو الإنتاج وصناعة القرار داخل الكواليس.

وأكدت أن دخولها عالم الإنتاج لم يكن مجرد انتقال وظيفي، وإنما خطوة جاءت نتيجة إحساس عميق بأن القصص التي تُقدَّم على الشاشة ما زالت تعكس تمثيلاً ناقصاً للنساء وللأقليات العرقية، خصوصاً للمجتمع اللاتيني الذي تنتمي إليه.

وتحدثت ألبا عن تجربة تأسيس شركتها الإنتاجية الجديدة، معتبرة أن الهدف منها هو خلق مساحة لصناع المحتوى الذين لا يجدون غالباً فرصة لعرض رؤاهم، موضحة أن «غياب التنوّع في مواقع اتخاذ القرار داخل هوليوود جعل الكثير من القصص تُروى من زاوية واحدة، ما أدّى إلى تكريس صور نمطية ضيّقة، خصوصاً فيما يتعلّق بالجاليات اللاتينية التي غالباً ما تظهر في الأعمال ضمن أدوار مرتبطة بالعنف أو الجريمة أو الأعمال الهامشية».

وشددت على أنها تريد أن تساهم في معالجة هذا الخلل، ليس عبر الخطابات فقط، بل من خلال إنتاج أعمال تظهر فيها الشخصيات اللاتينية والعربية والنساء بصورة كاملة، إنسانية، متنوّعة، لافتة إلى أن تنوّع التجارب الحياتية هو العنصر الذي يجعل صناعة السينما أكثر ثراء، وأن غياب هذا التنوع يجعل الكثير من الكتّاب والمخرجين عاجزين عن تخيّل شخصيات خارج ما اعتادوا عليه.

وأضافت أن مهمتها اليوم، من موقعها الجديد، هي فتح المجال أمام أصوات غير مسموعة، سواء كانت نسائية أو تنتمي إلى أقليات ثقافية واجتماعية، لافتة إلى أنها تعمل على تطوير فيلم جديد مع المخرج روبرت رودريغيز، يعتمد على مزيج من الكوميديا العائلية وأجواء أفلام السرقة، مع طاقم تمثيل لاتيني بالكامل.

وأوضحت أن هذا العمل يأتي امتداداً لرغبتها في دعم المواهب اللاتينية، وفي الوقت نفسه تقديم أعمال جماهيرية لا تُختزل في سرديات العنف أو الهوامش الاجتماعية، واصفة المشروع بأنه خطوة مختلفة على مستوى بنية الحكاية؛ لأنه يجمع بين الترفيه والأسئلة العائلية، ويقدّم الشخصيات اللاتينية في إطار طبيعي وغير مصطنع.

وتوقفت جيسيكا عند مشاركتها المرتقبة في فيلم «الشجرة الزرقاء»، ويتناول علاقة أم بابنتها التي تبحث عن استقلاليتها رغم حساسية ظروفها موضحة أن ما جذبها لهذا العمل هو طبيعته الهادئة، واعتماده على بناء علاقة حميمة بين شخصيتين، بعيداً عن الصراعات المفتعلة، معتبرة أن هذا النوع من الحكايات يمثّل مرحلة أصبحت قريبة جداً منها في هذه الفترة من حياتها.


«الآثار المسترَدة»... محاولات مصرية لاستعادة التراث «المنهوب»

جهود مصرية متواصلة لاسترداد الآثار المهرَّبة إلى الخارج (وزارة السياحة والآثار)
جهود مصرية متواصلة لاسترداد الآثار المهرَّبة إلى الخارج (وزارة السياحة والآثار)
TT

«الآثار المسترَدة»... محاولات مصرية لاستعادة التراث «المنهوب»

جهود مصرية متواصلة لاسترداد الآثار المهرَّبة إلى الخارج (وزارة السياحة والآثار)
جهود مصرية متواصلة لاسترداد الآثار المهرَّبة إلى الخارج (وزارة السياحة والآثار)

في إطار الجهود المصرية المستمرة للحفاظ على التراث وحمايته واستعادة الآثار المصرية المنهوبة من الخارج وصيانتها، تعدَّدت الجهود الرسمية والأهلية والبحثية والأكاديمية للعمل على حفظ التراث واستعادة الآثار المُهرَّبة، واستضافت مكتبة الإسكندرية مؤتمراً علمياً، بالتعاون مع مؤسسة ألمانية، تناول استرداد الآثار المصرية من الخارج، وحفظ وصيانة التراث.

وركز المؤتمر على تجارب مصر في استرداد القطع الأثرية التي خرجت من البلاد بطرق غير قانونية، سواء عبر المتاحف الأجنبية أو الأسواق غير المشروعة. وشارك فيه عدد من المسؤولين والخبراء المصريين والدوليين، وتم عرض نماذج بارزة من الآثار المسترَدة حديثاً، مثل التوابيت المذهبة والقطع الخشبية النادرة، مع مناقشة الإجراءات القانونية والدبلوماسية التي اعتمدتها مصر لاستعادة هذه القطع الأثرية وحمايتها بوصفها جزءاً من التراث العالمي.

وأكد عالم الآثار المصرية، الدكتور حسين عبد البصير، أن هذه الجهود تمثل رسالةً قويةً للعالم حول أهمية حماية التراث الثقافي المصري والعربي والعالمي، وأن استعادة كل قطعة أثرية هي خطوة نحو الحفاظ على الهوية الوطنية وإعادة حق الأجيال القادمة في التراث الحضاري لمصر، والعالم العربي، والعالم.

وأضاف لـ«الشرق الأوسط» أن دور المجتمع المدني والجمعيات الأثرية مهم في دعم هذه الجهود، من خلال التوعية، والبحث العلمي، والتعاون مع المنظمات الدولية؛ لتقوية موقف مصر القانوني في مواجهة التجارة غير المشروعة بالآثار.

جانب من المؤتمر الذي ناقش الآثار المسترَدة وحفظ التراث (الشرق الأوسط)

وتحت عنوان «الاتجار بالآثار سرقة للتاريخ وطمس للهوية»، تحدَّث الدكتور شعبان الأمير، أستاذ ترميم الآثار ومواد التراث بكلية الآثار بجامعة الفيوم، وتناول التنقيب والاتجار بالآثار وتقارير اليونيسكو حول هذه العمليات، التي تُقدَّر بنحو 10 مليارات دولار سنوياً، وهي ثالث أكبر عملية تجارية بعد المخدرات والسلاح على مستوى العالم.

وقال لـ«الشرق الأوسط» إن «حماية التراث واجب وطني ومجتمعي، والاتجار بالآثار يعدّ سرقةً للتاريخ وطمساً ومحواً وفقداناً للهوية». وأشار إلى أن المؤتمر تناول أبحاثاً حول تطبيقات الذكاء الاصطناعي، والهندسة، والكيمياء، والوعي المجتمعي، وغيرها من الموضوعات التي اهتمت بكيفية حماية التراث والآثار، والحد من عمليات التنقيب غير الشرعي، وعمليات التسجيل والتوثيق والفحص والتحليل تمهيداً لعمليات الترميم والصيانة والحفظ والعرض المتحفي أو بالمواقع الأثرية.

وفي ورقة بحثية بالمؤتمر، تناولت الدكتورة منى لملوم، قوة الميديا ووسائل الإعلام المختلفة في المطالبة باسترداد الآثار، مشيرة إلى الحملات التي تقوم بها وسائل الإعلام من أجل الضغط لاسترداد الآثار المُهرَّبة من مصر بطرق غير مشروعة. وأضافت لـ«الشرق الأوسط» أنها «تناولت كثيراً من النماذج، منها استعادة تمثال من أميركا عام 2019 بجهود رسمية كبيرة، بالإضافة إلى قوة الإعلام، وكذلك الضغط من خلال حملات صحافية وأهلية، إلى جانب الجهود الحكومية لاستعادة آثار مصرية مهمة مثل رأس نفرتيتي من ألمانيا، وجدارية (الزودياك) أو الأبراج السماوية من متحف اللوفر، فضلاً عن استعادة حجر رشيد من المتحف البريطاني».

ولفتت د. منى إلى دور الدراما والسينما في التعامل مع الآثار والتاريخ مثل فيلم «المومياء» من إخراج شادي عبد السلام الذي لعب دوراً إيجابياً وصُنِّف من أهم 100 فيلم مصري في القرن الـ20، وهناك نماذج سلبية مثل مسلسل «كليوباترا» الذي أنتجته «نتفليكس» وقوبل بهجوم شديد لتجسيد الملكة المصرية بممثلة سوداء، و«اضطرت الشبكة إلى تغيير تصنيف الفيلم من (وثائقي) إلى (درامي) تحت ضغط (الميديا)» على حد تعبيرها.