تمثال «المغترب اللبناني» قصة حنين لوطن يستحق

يشكّل رمزاً من رموز لبنان في بلاد الانتشار

تمثال المغترب اللبناني مقابل مرفأ بيروت (الشرق الأوسط)
تمثال المغترب اللبناني مقابل مرفأ بيروت (الشرق الأوسط)
TT

تمثال «المغترب اللبناني» قصة حنين لوطن يستحق

تمثال المغترب اللبناني مقابل مرفأ بيروت (الشرق الأوسط)
تمثال المغترب اللبناني مقابل مرفأ بيروت (الشرق الأوسط)

عندما حصل انفجار المرفأ في 4 أغسطس (آب) 2020، وحده تمثال المغترب اللبناني على مشارف المرفأ بقي منتصباً، لم يطله الدمار الشامل الذي أصاب المرفأ ومحيطه.

يبلغ طول التمثال البرونزي 4 أمتار و30 سنتمتراً ووزنه 1400 كيلوغرام. وصل بيروت في 10 سبتمبر (أيلول) من عام 2003، ودُشّن في نوفمبر (تشرين الثاني) من العام نفسه. ولهذا التمثال قصة يرويها لـ«الشرق الأوسط» المحامي نبيه الشرتوني. فهو مغترب لبناني شغل منصب رئاسة الجامعة اللبنانية الثقافية في العالم. ومع زملائه في النادي اللبناني بالمكسيك عمل على إقامة هذا النصب التذكاري. اليوم تحوّل هذا التمثال إلى معلم سياحي، وصار عنواناً ونقطة انطلاق يتبعهما اللبنانيون في مشاويرهم في العاصمة.

ابتكر الشرتوني لغّة محكية يجيدها اليوم الملايين حول العالم (الشرق الأوسط)

يمثل التمثال، المغترب اللبناني القديم، مرتدياً السروال والسترة (الجبّة) الجبلية يضع اللبادة (قبعة أسطوانية) على رأسه، ويحمل على ظهره أمتعة السفر في «بقجة» من القماش. ويقول الشرتوني: «ألّفنا لجنة خاصة في المكسيك لإقامة هذا التمثال، وثُبّت بوصفه شعاراً اغترابياً. وهناك جوائز تكريمية تحمله، وكانت بيروت أولى محطاته. واليوم نراه ينتشر في بلدان عدة بينها أميركا وأستراليا والمكسيك. فالمغتربون اللبنانيون موجودون في كل بقعة من الكرة الأرضية. ونحن فخورون بأصولنا وانتمائنا لوطننا لبنان».

حنين نبيه الشرتوني إلى لبنان يسكنه منذ هجرته إلى المكسيك. كان يومها في الـ24 من عمره، ترك بلدته شرتون، وأقفل مكتب المحاماة الذي يملكه على أمل العودة القريبة، إذ قال الشرتوني: «ذهبت هناك بقصد زيارة أعمامي ولكن القدر شاء أن أبقى حتى اليوم. وصرت بين عداد المغتربين اللبنانيين في المكسيك. لم أنسَ لبنان يوماً، ولم تفارقني ذكرياتي فيه. وهذا التمثال يُترجم حنين المغتربين اللبنانيين لأرضهم. هذا الحنين هو وليد المحبة الناتجة عن الشّوق، الذي بدوره يشعرك بالحاجة لعيش ذكرياتك في وطنك».

مجموعة من الشباب المغترب اللبناني عند زيارتهم لبنان العام الماضي (الشرق الأوسط)

صمّم هذا التمثال الفنان اللبناني المغترب رامز بركات. ومن مجموعة صور وصلته عن أجداد ومغتربين قدماء في المكسيك، رسم ملامحه. ويعلّق الشرتوني: «كنا مجموعة لبنانيين عملت على تنفيذ هذا المشروع. ومع نبيل حرفوش وخورخي شملاتي وغيرهم ألّفنا لجنة تمثال المغترب. وفي لبنان سهّل لنا مهمتنا المحافظ الأسبق يعقوب الصراف. فأمّن لنا قطعة أرض مقابل مرفأ بيروت كي ينتصب التمثال عليها. لماذا مرفأ بيروت؟ لأن اللبنانيين القدامى كانوا يعبرون منه إلى العالم».

يشكّل «تمثال المغترب اللبناني» جسر تواصل بين اللبنانيين المهاجرين وأرض الوطن. ويصف الشرتوني الهجرة بنوع من العذاب، ويوضح في سياق حديثه: «نرحل من بلادنا وفي أذهاننا صور وذكريات كثيرة. نعيش حياتنا ويومياتنا على أمل الالتقاء بها ولو بعد حين. ولكن عندما يعود المغترب إلى أرضه ويكتشف تغييرات جمّة حصلت يُصاب بالضياع، وكأن هناك حلقة مفقودة بين زمنين لم يستطع التقاطها، فتؤلف فراغاً عنده يُشعره بالعذاب. الزمنان مختلفان وهو يقف في وسطهما لا يعرف لأي منهما ينتمي».

شوق نبيه الشرتوني إلى لبنان وكل تفصيل فيه دفعه لاستحداث لغة محكية تعلّم للشباب المغترب. وتحت عنوان «أراب كولوكيال شرتوني» ألّف قواعد هذه اللغة. «لاحظت من خلال مدرسة افتتحتها في المكسيك، أن الطلاب لا يستسيغون تعلّم العربية الفصحى ويستصعبون التحدث بها. فقررت ابتكار لغة محكية تناسب المغتربين لأي بلد انتموا. هذا العمل استغرق مني سنوات طويلة. وبالفعل صارت هذه اللغة اليوم منتشرة في العالم أجمع. والمغتربون من لبنانيين وغيرهم يتحدثون بها».

يرى نبيه الشرتوني، أن العربية الفصحى لا يتحاور بها أحد في منزله؛ وعندما كان التلامذة يدرسون قواعدها، كان أستاذ اللغة يتوجه إليهم بالعامية. ومن ثم ينتقل إلى تعليمهم أسس الفصحى. ويعلّق الشرتوني: «كانوا يشعرون بالضياع فلا يعرفون كيف يستخدمونها في يومياتهم وفي حواراتهم مع أهاليهم وأصدقائهم. ومع الـ«أراب كولوكيال» سهّل عليهم الأمر. واليوم يتحاورون بها مع أي مغترب كان. فهذه اللغة انتشرت لتطال مغتربين من مصر واليمن وتونس وبلاد الشام وغيرها».

يؤكّد الشرتوني إن العامية التي استحدثها لا يقتصر تعلمها على المغتربين من أصول لبنانية أو عربية. «هناك إيطاليون وفرنسيون وأميركيون يتعلّمونها اليوم. ويوجد تطبيق إلكتروني لها، يسمح لهم باستعمالها على تطبيق (واتس آب) وعلى جهاز الكومبيوتر».

ولكن هل كسر بذلك قواعد اللغة العربية الفصحى؟ يردّ: «أبداً لا بل أنا قدّمتها خدمة للغتنا العربية. كما ضمنت استمراريتها من جيل مغترب إلى آخر من دون أن تفقد هويتها. وقمت بأبحاث لغوية ودراسات لأصل إلى هذه النتيجة. تتضمن ألفاظاً من دول عربية عدّة. وتجمع الكتب التي ألّفتها عنها ما بين القواعد اللغوية والأرقام والأمثولات. وكذلك القصص والضمائر المنفصلة وغير المنفصلة».

المحامي نبيه الشرتوني مغترب لبناني يسكنه الشوق لوطنه الأم (الشرق الأوسط)

تطول أخبار نبيه الشرتوني عن رحلته مع الهجرة وعن تعلّقه بوطنه لبنان. ويختم لـ«الشرق الأوسط»: «الحنين للوطن الأم لا ينتهي. ولكن ما يعزّينا هو أننا نحن الجاليات اللبنانية نتمسك بعلاقة وطيدة به. ونحن جاهزون دائماً للمساهمة في إعادة إنهاضه. وهدفنا هو توريث هذه العلاقة للشباب المغترب ليكمل رسالتنا نحو بلدنا لبنان».

ومن أحدث إنجازات نبيه الشرتوني، كان عام 2023، حيث استقدم مجموعة من الشباب المغترب إلى لبنان. جاؤوا يومها من 18 بلداً أميركياً وأوروبياً، جالوا في مدن وبلدات لبنانية ليتعرّفوا إلى أرض أجدادهم.


مقالات ذات صلة

لماذا يُعد الضحك «دواءً جيداً»؟

صحتك وجدت دراسة أُجريت عام 2018 أن الضحك يعزز الرفاهية لدى كبار السن (رويترز)

لماذا يُعد الضحك «دواءً جيداً»؟

يُعدّ الضحك شعوراً جيداً، ومنذ السبعينات أدرك خبراء الطب أن الضحك يمكن أن يعزز القدرة على تحمل الألم ويحسّن الصحة العامة، وفقاً لما ذكره موقع «سيكولوجي توداي».

«الشرق الأوسط» (نيويورك)
يوميات الشرق الفنان المصري الراحل محمد فوزي (الشرق الأوسط)

منير محمد فوزي يتحدث عن والده «الكاره للنكد والمحب للفرح والمرح»

رغم مرور أكثر من نصف قرن على رحيل الفنان المصري محمد فوزي، فإن أفلامه وألحانه ما زالت تمثّل جزءاً أصيلاً من الحركة الفنية والموسيقية في مصر.

داليا ماهر (القاهرة)
يوميات الشرق الملياردير الأميركي إيلون ماسك (رويترز)

تعرف على سؤال إيلون ماسك المفضل «لكشف الكاذبين» في مقابلات العمل

كشف الملياردير الأميركي إيلون ماسك عن سؤاله المفضل في مقابلات العمل، والذي أكد أنه «يكشف الكاذبين» من المتقدمين إلى الوظائف بشركاته.

«الشرق الأوسط» (نيويورك)
يوميات الشرق أصلُه ظلَّ لغزاً (إ.ب.أ)

علماء يفجّرون صدمة: حجر المذبح الضخم نُقل من أسكوتلندا إلى ستونهنج

أظهرت معطيات جديدة أنّ حجر المذبح الذي يزن 6 أطنان، الواقع في قلب ستونهنج، جاء من أقصى شمال أسكوتلندا، وليس من جنوب غربي ويلز، كما اعتُقد.

«الشرق الأوسط» (لندن)
يوميات الشرق «الكولونيل كاسترد» بين الألعاب (أ.ب)

جرذ الأرض «الكولونيل كاسترد» يتحوَّل أيقونةً في بنسلفانيا

اكتسب جرذ أرض عُثِر عليه في ولاية بنسلفانيا الأميركية، شهرةً جديدة، تتعلّق هذه المرّة بأمر آخر غير التنبؤ بقدوم الربيع مبكراً أو متأخراً.

«الشرق الأوسط» (هوليديسبورغ بنسلفانيا)

منير محمد فوزي يتحدث عن والده «الكاره للنكد والمحب للفرح والمرح»

الفنان المصري الراحل محمد فوزي (الشرق الأوسط)
الفنان المصري الراحل محمد فوزي (الشرق الأوسط)
TT

منير محمد فوزي يتحدث عن والده «الكاره للنكد والمحب للفرح والمرح»

الفنان المصري الراحل محمد فوزي (الشرق الأوسط)
الفنان المصري الراحل محمد فوزي (الشرق الأوسط)

على الرغم من مرور أكثر من نصف قرن على رحيل الفنان المصري محمد فوزي، فإن أفلامه وألحانه التي قدّمها خلال مشواره الفني الذي بدأ مطلع أربعينات القرن الماضي، واستمر حتى قبيل رحيله بسنوات قليلة، ما زالت تمثّل جزءاً أصيلاً من الحركة الفنية والموسيقية في مصر.

وبالتزامن مع الاحتفال بذكرى ميلاد فوزي الـ106، التي توافق 15 أغسطس (آب) 1918، تحدّث الدكتور منير محمد فوزي، الذي يعمل في مجال طب «النساء والتوليد» عن والده «الكاره للنكد والمحب للفرح والمرح»، وفق قوله.

ويقول منير، في حديثه لـ«الشرق الأوسط»، إنه لم ير والده متجهماً حتى في أشد حالاته المرضية، وكذلك بعد تأميم شركة «مصر فون» للأسطوانات التي كان يملكها، رغم تأثره المادي، لكنه لم يتحدث ولم يبد اعتراضه.

وحول تقديم سيرة والده في عمل درامي قال: «لا يوجد من يجسّد شخصيته باقتدار، فمهما حاول فلن يقتنع المشاهد؛ لأن (أفلامه وأغنياته وألحانه واسكتشاته) ما زالت موجودة، والمقارنة بين القديم والحديث لن تكون منصفة».

ويضيف: «والدي كان شخصاً مميزاً بملامحه وصوته وحركاته وضحكاته»، ويتابع متسائلاً: «من يقدر على مجاراة فوزي؟... من سيقدّم دوره فسيظلم نفسه ولن ينجح؛ لأن الوالد ما زال بيننا بأعماله».

الدكتور منير محمد فوزي (الشرق الأوسط)

ونفى منير أن تكون حياة والده درامية، موضحاً: «كان شخصاً يسير حسب الأحوال ويتكيّف معها، وظل ينتج جميع أنواع الفنون له ولغيره من زملائه. كما قدّم الألحان الدينية والأغنيات الوطنية وكان دائم البحث، بالإضافة إلى تقديمه أغنيات الأطفال، و(الفرانكو آراب)، وأيضاً قدّم أعمالاً دون موسيقى، ولحّن السلام الوطني للجمهورية الجزائرية».

ويستكمل منير: «والدي أنشأ أول مصنع للأسطوانات في الشرق الأوسط بعد الاعتماد على المصانع الخارجية لسنوات طويلة، وسافر لاستيراد الآلات واستقدم مهندسين وبدأ التصنيع، حتى أصبح المصنع يُدار بأيدٍ مصرية خالصة».

وعن السر وراء اهتمام الفنان الراحل بتقديم الأفلام والابتعاد عن المسرح قال: «والدي لم يكن لديه استعداد للوقوف على المسرح كل ليلة لإعادة الكلام نفسه، بعكس فكرة الفيلم الهادفة التي يؤديها على أكمل وجه، بجانب أرشيفه الثري من الأغنيات، كما أنه كان يحب تقديم الأوبريت الموسيقي وتلحينه ولا يفضّل تقديم المسرحيات».

تحدّث عن وصف نقاد لمحمد فوزي بأنه أحد نجوم التجديد الموسيقي في عصره قائلاً: «لم أر فناناً يشبهه في التجديد الفني، فقد كان سباقاً، واعتمد الأغنيات الخفيفة المرحة، وقدّم كل الألوان الفنية وأنتج ولحّن، وواكب كل التطورات».

وذكر منير أن والده تزوج بوالدته السيدة هداية عبد المحسن عام 1943، وهي بعمر الـ17، وكانت جارته في حي السكاكيني بالعباسية (شرق القاهرة)، وأنجبت شقيقيه الأكبر مهندس ضابط نبيل، والأوسط المهندس سمير، ومنير هو الابن الثالث الذي تأثر بمرض والده في هذه الفترة ورفض دخول الهندسة وقرر دراسة الطب.

ويقول منير: «فترة زواج والدي استمرت 9 سنوات قدّم خلالها مجموعة من الأفلام تتعدى الـ25 فيلماً غنائياً، وبعد الانفصال وزواج والدي فيما بعد بالفنانة مديحة يسري، وكذلك السيدة كريمة، كرّست والدتي كل حياتها لتربيتنا نحن الثلاثة».

ولفت منير إلى أن والده نشأ وسط أسرة كبيرة، وكان لديه 16 من الأشقاء، من بينهم الفنانة المصرية الراحلة هدى سلطان؛ إذ أكد أن علاقتهما كانت قوية، وكانت تجمعهما شواطئ مدينة الإسكندرية الساحلية في الإجازات بجانب الزيارات الأسرية.

الموسيقار محمد فوزي (الشرق الأوسط)

وعن علاقته بالفنانة الراحلة مديحة يسري، قال منير: «جمعتنا علاقة طيبة، فهي والدة أخي عمرو الذي تُوفي في حادث سير بعد انتهائه من دراسة مجال (السياحة والآثار)، وكنت دائم الوجود معها قبيل وفاته، وبعد ذلك أيضاً حرصت على زيارتها، وفاء لها ولأخي الراحل».

من جانبه، قال الناقد الفني المصري طارق الشناوي لـ«الشرق الأوسط» إن «الموسيقار محمد فوزي يملك تاريخاً فنياً حافلاً. كما أنه فنان له روح مختلفة، وخفة ظله طغت على أعماله التي ما زالت راسخة في الأذهان».

وأضاف الشناوي: «فوزي هو أكثر مطرب قدّم أفلاماً سينمائية تقرب من 36 فيلماً، لكن ظهور عبد الحليم حافظ أثر سلباً في إنتاجه. كما أن التأميم أضر به مادياً، وجعله يبتعد عن السينما، بعد أن تحكّمت فيه بعض الأمور الاقتصادية».

ويشير الشناوي إلى أن فوزي لم يلحّن لفنانين رجال بصورة لافتة، وكان يفضّل التلحين للأصوات النسائية على غرار شادية، وصباح، وليلى مراد، وفايزة أحمد.

بدأ محمد فوزي مشواره الفني عبر دور صغير في فيلم «سيف الجلاد»، وكانت أولى بطولاته السينمائية من خلال فيلم «أصحاب السعادة»، وتوالت أعماله، ومن بينها: «ليلى بنت الشاطئ»، و«ثورة المدينة»، و«بنات حواء»، و«ورد الغرام» وغيرها، ورحل عن عالمنا عام 1966 بعد معاناة مع المرض.