تمثال «المغترب اللبناني» قصة حنين لوطن يستحق

يشكّل رمزاً من رموز لبنان في بلاد الانتشار

تمثال المغترب اللبناني مقابل مرفأ بيروت (الشرق الأوسط)
تمثال المغترب اللبناني مقابل مرفأ بيروت (الشرق الأوسط)
TT

تمثال «المغترب اللبناني» قصة حنين لوطن يستحق

تمثال المغترب اللبناني مقابل مرفأ بيروت (الشرق الأوسط)
تمثال المغترب اللبناني مقابل مرفأ بيروت (الشرق الأوسط)

عندما حصل انفجار المرفأ في 4 أغسطس (آب) 2020، وحده تمثال المغترب اللبناني على مشارف المرفأ بقي منتصباً، لم يطله الدمار الشامل الذي أصاب المرفأ ومحيطه.

يبلغ طول التمثال البرونزي 4 أمتار و30 سنتمتراً ووزنه 1400 كيلوغرام. وصل بيروت في 10 سبتمبر (أيلول) من عام 2003، ودُشّن في نوفمبر (تشرين الثاني) من العام نفسه. ولهذا التمثال قصة يرويها لـ«الشرق الأوسط» المحامي نبيه الشرتوني. فهو مغترب لبناني شغل منصب رئاسة الجامعة اللبنانية الثقافية في العالم. ومع زملائه في النادي اللبناني بالمكسيك عمل على إقامة هذا النصب التذكاري. اليوم تحوّل هذا التمثال إلى معلم سياحي، وصار عنواناً ونقطة انطلاق يتبعهما اللبنانيون في مشاويرهم في العاصمة.

ابتكر الشرتوني لغّة محكية يجيدها اليوم الملايين حول العالم (الشرق الأوسط)

يمثل التمثال، المغترب اللبناني القديم، مرتدياً السروال والسترة (الجبّة) الجبلية يضع اللبادة (قبعة أسطوانية) على رأسه، ويحمل على ظهره أمتعة السفر في «بقجة» من القماش. ويقول الشرتوني: «ألّفنا لجنة خاصة في المكسيك لإقامة هذا التمثال، وثُبّت بوصفه شعاراً اغترابياً. وهناك جوائز تكريمية تحمله، وكانت بيروت أولى محطاته. واليوم نراه ينتشر في بلدان عدة بينها أميركا وأستراليا والمكسيك. فالمغتربون اللبنانيون موجودون في كل بقعة من الكرة الأرضية. ونحن فخورون بأصولنا وانتمائنا لوطننا لبنان».

حنين نبيه الشرتوني إلى لبنان يسكنه منذ هجرته إلى المكسيك. كان يومها في الـ24 من عمره، ترك بلدته شرتون، وأقفل مكتب المحاماة الذي يملكه على أمل العودة القريبة، إذ قال الشرتوني: «ذهبت هناك بقصد زيارة أعمامي ولكن القدر شاء أن أبقى حتى اليوم. وصرت بين عداد المغتربين اللبنانيين في المكسيك. لم أنسَ لبنان يوماً، ولم تفارقني ذكرياتي فيه. وهذا التمثال يُترجم حنين المغتربين اللبنانيين لأرضهم. هذا الحنين هو وليد المحبة الناتجة عن الشّوق، الذي بدوره يشعرك بالحاجة لعيش ذكرياتك في وطنك».

مجموعة من الشباب المغترب اللبناني عند زيارتهم لبنان العام الماضي (الشرق الأوسط)

صمّم هذا التمثال الفنان اللبناني المغترب رامز بركات. ومن مجموعة صور وصلته عن أجداد ومغتربين قدماء في المكسيك، رسم ملامحه. ويعلّق الشرتوني: «كنا مجموعة لبنانيين عملت على تنفيذ هذا المشروع. ومع نبيل حرفوش وخورخي شملاتي وغيرهم ألّفنا لجنة تمثال المغترب. وفي لبنان سهّل لنا مهمتنا المحافظ الأسبق يعقوب الصراف. فأمّن لنا قطعة أرض مقابل مرفأ بيروت كي ينتصب التمثال عليها. لماذا مرفأ بيروت؟ لأن اللبنانيين القدامى كانوا يعبرون منه إلى العالم».

يشكّل «تمثال المغترب اللبناني» جسر تواصل بين اللبنانيين المهاجرين وأرض الوطن. ويصف الشرتوني الهجرة بنوع من العذاب، ويوضح في سياق حديثه: «نرحل من بلادنا وفي أذهاننا صور وذكريات كثيرة. نعيش حياتنا ويومياتنا على أمل الالتقاء بها ولو بعد حين. ولكن عندما يعود المغترب إلى أرضه ويكتشف تغييرات جمّة حصلت يُصاب بالضياع، وكأن هناك حلقة مفقودة بين زمنين لم يستطع التقاطها، فتؤلف فراغاً عنده يُشعره بالعذاب. الزمنان مختلفان وهو يقف في وسطهما لا يعرف لأي منهما ينتمي».

شوق نبيه الشرتوني إلى لبنان وكل تفصيل فيه دفعه لاستحداث لغة محكية تعلّم للشباب المغترب. وتحت عنوان «أراب كولوكيال شرتوني» ألّف قواعد هذه اللغة. «لاحظت من خلال مدرسة افتتحتها في المكسيك، أن الطلاب لا يستسيغون تعلّم العربية الفصحى ويستصعبون التحدث بها. فقررت ابتكار لغة محكية تناسب المغتربين لأي بلد انتموا. هذا العمل استغرق مني سنوات طويلة. وبالفعل صارت هذه اللغة اليوم منتشرة في العالم أجمع. والمغتربون من لبنانيين وغيرهم يتحدثون بها».

يرى نبيه الشرتوني، أن العربية الفصحى لا يتحاور بها أحد في منزله؛ وعندما كان التلامذة يدرسون قواعدها، كان أستاذ اللغة يتوجه إليهم بالعامية. ومن ثم ينتقل إلى تعليمهم أسس الفصحى. ويعلّق الشرتوني: «كانوا يشعرون بالضياع فلا يعرفون كيف يستخدمونها في يومياتهم وفي حواراتهم مع أهاليهم وأصدقائهم. ومع الـ«أراب كولوكيال» سهّل عليهم الأمر. واليوم يتحاورون بها مع أي مغترب كان. فهذه اللغة انتشرت لتطال مغتربين من مصر واليمن وتونس وبلاد الشام وغيرها».

يؤكّد الشرتوني إن العامية التي استحدثها لا يقتصر تعلمها على المغتربين من أصول لبنانية أو عربية. «هناك إيطاليون وفرنسيون وأميركيون يتعلّمونها اليوم. ويوجد تطبيق إلكتروني لها، يسمح لهم باستعمالها على تطبيق (واتس آب) وعلى جهاز الكومبيوتر».

ولكن هل كسر بذلك قواعد اللغة العربية الفصحى؟ يردّ: «أبداً لا بل أنا قدّمتها خدمة للغتنا العربية. كما ضمنت استمراريتها من جيل مغترب إلى آخر من دون أن تفقد هويتها. وقمت بأبحاث لغوية ودراسات لأصل إلى هذه النتيجة. تتضمن ألفاظاً من دول عربية عدّة. وتجمع الكتب التي ألّفتها عنها ما بين القواعد اللغوية والأرقام والأمثولات. وكذلك القصص والضمائر المنفصلة وغير المنفصلة».

المحامي نبيه الشرتوني مغترب لبناني يسكنه الشوق لوطنه الأم (الشرق الأوسط)

تطول أخبار نبيه الشرتوني عن رحلته مع الهجرة وعن تعلّقه بوطنه لبنان. ويختم لـ«الشرق الأوسط»: «الحنين للوطن الأم لا ينتهي. ولكن ما يعزّينا هو أننا نحن الجاليات اللبنانية نتمسك بعلاقة وطيدة به. ونحن جاهزون دائماً للمساهمة في إعادة إنهاضه. وهدفنا هو توريث هذه العلاقة للشباب المغترب ليكمل رسالتنا نحو بلدنا لبنان».

ومن أحدث إنجازات نبيه الشرتوني، كان عام 2023، حيث استقدم مجموعة من الشباب المغترب إلى لبنان. جاؤوا يومها من 18 بلداً أميركياً وأوروبياً، جالوا في مدن وبلدات لبنانية ليتعرّفوا إلى أرض أجدادهم.


مقالات ذات صلة

لماذا يُعد الضحك «دواءً جيداً»؟

صحتك وجدت دراسة أُجريت عام 2018 أن الضحك يعزز الرفاهية لدى كبار السن (رويترز)

لماذا يُعد الضحك «دواءً جيداً»؟

يُعدّ الضحك شعوراً جيداً، ومنذ السبعينات أدرك خبراء الطب أن الضحك يمكن أن يعزز القدرة على تحمل الألم ويحسّن الصحة العامة، وفقاً لما ذكره موقع «سيكولوجي توداي».

«الشرق الأوسط» (نيويورك)
يوميات الشرق الفنان المصري الراحل محمد فوزي (الشرق الأوسط)

منير محمد فوزي يتحدث عن والده «الكاره للنكد والمحب للفرح والمرح»

رغم مرور أكثر من نصف قرن على رحيل الفنان المصري محمد فوزي، فإن أفلامه وألحانه ما زالت تمثّل جزءاً أصيلاً من الحركة الفنية والموسيقية في مصر.

داليا ماهر (القاهرة)
يوميات الشرق الملياردير الأميركي إيلون ماسك (رويترز)

تعرف على سؤال إيلون ماسك المفضل «لكشف الكاذبين» في مقابلات العمل

كشف الملياردير الأميركي إيلون ماسك عن سؤاله المفضل في مقابلات العمل، والذي أكد أنه «يكشف الكاذبين» من المتقدمين إلى الوظائف بشركاته.

«الشرق الأوسط» (نيويورك)
يوميات الشرق أصلُه ظلَّ لغزاً (إ.ب.أ)

علماء يفجّرون صدمة: حجر المذبح الضخم نُقل من أسكوتلندا إلى ستونهنج

أظهرت معطيات جديدة أنّ حجر المذبح الذي يزن 6 أطنان، الواقع في قلب ستونهنج، جاء من أقصى شمال أسكوتلندا، وليس من جنوب غربي ويلز، كما اعتُقد.

«الشرق الأوسط» (لندن)
يوميات الشرق «الكولونيل كاسترد» بين الألعاب (أ.ب)

جرذ الأرض «الكولونيل كاسترد» يتحوَّل أيقونةً في بنسلفانيا

اكتسب جرذ أرض عُثِر عليه في ولاية بنسلفانيا الأميركية، شهرةً جديدة، تتعلّق هذه المرّة بأمر آخر غير التنبؤ بقدوم الربيع مبكراً أو متأخراً.

«الشرق الأوسط» (هوليديسبورغ بنسلفانيا)

كنوز من التراث العربي والإسلامي تتألق في مكتبة الملك عبد العزيز العامة

تتوافر لدى المكتبة صور لم تنشر من قبل للحرمين الشريفين (مكتبة الملك عبد العزيز)
تتوافر لدى المكتبة صور لم تنشر من قبل للحرمين الشريفين (مكتبة الملك عبد العزيز)
TT

كنوز من التراث العربي والإسلامي تتألق في مكتبة الملك عبد العزيز العامة

تتوافر لدى المكتبة صور لم تنشر من قبل للحرمين الشريفين (مكتبة الملك عبد العزيز)
تتوافر لدى المكتبة صور لم تنشر من قبل للحرمين الشريفين (مكتبة الملك عبد العزيز)

منذ افتتاحها في العام 1987، وضعت مكتبة الملك عبد العزيز العامة بالرياض عدداً من الأهداف الاستراتيجية؛ أهمها الحفاظ على المحتوى الفكري العربي والإسلامي بمختلف عناصره ومصادره الثقافية، وزيادة هذا المحتوى وتوفيره لمن يطلبه من الباحثين والمعنيين والدارسين حول العالم.

وإضافة إلى ذلك، قامت المكتبة بإصدار مجموعات كبيرة من الكتب المتخصصة في تاريخ المملكة وفي العالمين العربي والإسلامي، وإبراز الأوجه المتميزة في الحضارة العربية الإسلامية، وعقد الندوات الدولية عن تراث العالم العربي والإسلامي.

وتضم المكتبة آلاف المقتنيات من الكتب النادرة والمخطوطات والوثائق والصور والمسكوكات والمنمنمات، ما يجعلها مقصداً للمهتمين والدارسين في مجال التراث العربي والإسلامي.

التراث والمقدسات الإسلامية

يُشكل التراث العربي والمقدسات الإسلامية ركناً أساسياً من عمل المكتبة، فالمكتبة تقتني 8571 كتاباً عن التراث، وأكثر من 8000 مخطوط وأكثر من 32 ألف كتاب نادر، كما تمتلك المكتبة 700 خريطة من الخرائط النادرة، خصوصاً عن الجزيرة العربية منذ عام 1482م، بعضها باللغات اللاتينية القديمة.

وفي مجال العملات والمسكوكات النادرة، حرصت إدارة المكتبة على اقتناء أكثر من 7600 عملة نادرة، ما بين ذهبية وفضية وبرونزية، يعود تاريخها إلى مختلف العصور الإسلامية.

تضم المكتبة آلاف المقتنيات من الكتب النادرة والمخطوطات (مكتبة الملك عبد العزيز)

وفي إطار توظيف التقنيات الحديثة وتوفير المطبوعات بشكل شامل، قامت المكتبة بتصوير جميع مخطوطاتها رقمياً؛ إذ بلغت أكثر من مليوني صورة، تم وضعها على أسطوانات مدمجة (سي دي).

تراث المملكة

ولأن المملكة العربية السعودية تحتضن التراث العربي والإسلامي، وتحتضن الحرمين الشريفين في مكة المكرمة والمدينة المنورة، أصدرت المكتبة مجموعة كبيرة من الكتب التي توثق لتراث البلاد، منها كتاب مصور باللغة الإنجليزية، بعنوان «السعودية - SAUDIA» يضم 148 صورة التقطها المصور الإيطالي العالمي إمبرتو دي سيلفيرا، وكتاب «الجمل في الفن القديم والتاريخ والثقافة بالمملكة العربية السعودية» للدكتور مجيد خان، يتضمن 400 صورة، وكتاب «مشاهدة الحرمين الشريفين ومظاهر الحج» من تأليف الدكتور صاحب عالم الأعظمي الندوي، يعرض فيه صوراً التقطها الحاج أحمد مرزا عام 1325هـ/1907م، منها صور المسجد الحرام بمكة المكرمة، والمسجد النبوي بالمدينة المنورة، وجبل عرفات، وباب العنبرية، ومسجد الخيف، ومشعر منى، ومقبرتا المعلاة والبقيع، ومسجد قباء بالمدينة المنورة.

ويتوفر في المكتبة مجموعة من الكتب النادرة ذات الطبعات الأوروبية القديمة والنادرة، وتتكون من 78 كتاباً عن سيرة النبي محمد (صلى الله عليه وسلم). وتضم المجموعة أيضاً 113 كتاباً مترجماً باللغات الأوروبية القديمة للقرآن الكريم، إضافة إلى 55 كتاباً عن الدراسات القرآنية، و54 كتاباً تتعلق بالمصادر الإسلامية.

أرشيف الصور

تقتني المكتبة أرشيفاً للصور يعد من أندر المجموعات المصورة في العالم، التقطها أشهر مصوري الشرق والمنطقة العربية منذ بدايات التصوير الشمسي عام 1740، إضافة إلى الصور التي التقطها الرحالة وربان السفن والعسكريون والمبعوثون والقناصل والسياسيون الذي زاروا المنطقة منذ منتصف القرن الماضي وحتى بدايات القرن الحالي، إذ يعد هذا الأرشيف التاريخي من الصور، من أهم المصادر في العالم التي تجسد صورة المنطقة العربية في الماضي.

صورة نادرة للمسجد الأقصى (مكتبة الملك عبد العزيز)

ويتوفر لدى مكتبة الملك عبد العزيز العامة نحو 365 صورة مع أصولها لم تنشر من قبل للحرمين الشريفين، قام بتصويرها المصور العالمي المصري أحمد باشا حلمي، كما تمتلك المكتبة 700 خريطة من الخرائط النادرة، خصوصاً عن الجزيرة العربية منذ عام 1482م، بعضها باللغات اللاتينية القديمة.

وفي مجال العملات والمسكوكات النادرة، حرصت إدارة مكتبة الملك عبد العزيز العامة على اقتناء أكثر من 7600 عملة نادرة، ما بين ذهبية وفضية وبرونزية، يعود تاريخها إلى مختلف العصور الإسلامية.

تتوفر في المكتبة مجموعة من الكتب النادرة ذات الطبعات الأوروبية القديمة (مكتبة الملك عبد العزيز)

وامتد اهتمام المكتبة بالتوثيق إلى ترجمة كتب الرحالة والمستشرقين الذين جابوا شبه الجزيرة العربية خلال بدايات تأسيس الدولة السعودية الأولى، على يد الإمام محمد بن سعود، حتى تأسيس المملكة العربية السعودية على يد الملك المؤسس عبد العزيز آل سعود في 23 سبتمبر (أيلول) 1932م، ومن أبرز ترجمات كتب الرحالة التي أصدرتها المكتبة تلك الكتب التي ألّفها كل من وليم فيسي «الرياض... المدينة القديمة»، ومسعود عالم «شهور في ديار العرب»، وتاكيشي سوزوكي «ياباني في مكة»، وليوبولد فايس (محمد أسد) «الطريق إلى مكة»، وآر إي تشيزمان «في شبه الجزيرة العربية المجهولة»، وإليزابيث مونرو «فيلبي الجزيرة العربية»، والليدي إيفيلين كوبولد «الحج إلى مكة»، وأ. غ. شيرباتوف «الخيل العربية الأصيلة»، وإيف بيسون «ابن سعود ملك الصحراء».

في الشأن الفلسطيني

وفي الشأن الفلسطيني تضم المكتبة قاعدة كبيرة من الكتب والوثائق والخرائط، كما أصدرت بشأن الأقصى كتاباً ضخماً مصوراً عن كل الأماكن المقدسة والأماكن التراثية، ومسجد قبة الصخرة، والمسجد الأقصى، ويتضمن مجموعة كبيرة من الوثائق والصور النادرة بعنوان «الأقصى»؛ حيث احتوى الكتاب على 360 صورة، تتضمن جميع تفاصيل المسجد الأقصى.

واهتمت مكتبة الملك عبد العزيز العامة منذ إنشائها بتوثيق تاريخ القدس، وعقدت المؤتمرات والندوات، منها ندوة ومعرض مصور عن القدس في عام 1998م.

صورة من المسجد الأقصى (مكتبة الملك عبد العزيز)

كما شكّلت مكتبة بحثية متفردة تتناول القضية الفلسطينية، تحتوي على آلاف الكتب التي تتناول مختلف الأبعاد التاريخية والاقتصادية والاجتماعية والجغرافية والدينية والثقافية لفلسطين، ومن بين الكتب النادرة التي تقتنيها المكتبة، التي تعد مرجعاً مهماً للقضية الفلسطينية كتاب «مدينة القدس» من تأليف سي.آر.كوندر، الصادر في لندن عام 1909، الذي يقدم خلاصة البحوث التاريخية والأثرية التي أجريت في القرن الـ19، وتتعلق بالتاريخ والمباني الأثرية لمدينة القدس عبر 4000 سنة.

تضم المكتبة قاعدة كبيرة من الكتب والوثائق والخرائط التي تتمحور حول الشأن الفلسطيني (مكتبة الملك عبد العزيز)

مصادر أندلسية

واهتمت المكتبة بالتاريخ الأندلسي من وجهته الحضارية والأدبية والفنية والعلمية، فأصدرت عدداً من الكتب منها كتاب «مصادر أندلسية»، الذي يغطي مراحل كثيرة في تاريخ الأندلس، من خلال التعريف بعدد متنوع من المصادر والمراجع التي تتناول هذا التاريخ.

ومن مقتنيات المكتبة الكتاب النادر «صور من إسبانيا» من تأليف الرسام ديفيد روبرتس، وقد طبع منه ما يقارب الثلاثين نسخة فقط، ويحتوي على لوحات متنوعة كان قد رسمها خلال جولته عام 1832-1833، تصور عدداً من المعالم الشهيرة التي زارها في إسبانيا.

جماليات العربية

في إطار العناية بإبراز بعض جماليات اللغة العربية وأناقتها في الكتابة والخطوط، أقامت مكتبة الملك عبد العزيز ثلاثة معارض مهمة، أبرزها «المعرض العالمي للخط العربي» و«معرض المسكوكات الإسلامية عبر العصور»، ويتبين فيه طرق الكتابة على العملات بخطوط اللغة العربية. كما أقامت معرضاً خاصاً للمخطوطات العربية النادرة التي تتناول علوم اللغة العربية، وآدابها، وفنونها، ومعاجمها.

عرض للمصاحف التاريخية في المكتبة (مكتبة الملك عبد العزيز)

وتقتني مكتبة الملك عبد العزيز العامة أكثر من 500 ديوان مخطوط، أبرزها مخطوطة ديوان علي بن المقرب (572-630هـ) ومخطوطة نادرة لديوان المتنبي كتبت قبل 400 عام، أما أقدم مخطوطات الشعر التي تقتنيها المكتبة فهو مخطوط لديوان «سقط الزند» للمعري (أحمد بن عبد الله بن سليمان بن محمد، أبو العلاء التنوخي المعري 449هـ - 1057م) وقد تم نسخه في عام 652هـ.