آريان مؤيد يلعب دور الرجل المخيف لأسباب مدروسة

رفض حصره في دور الإرهابي

آريان مؤيد في حفل لجوائز «توني» المسرحية بعد ترشيحه لجائزة أفضل ممثل عن دوره في مسرحية «بيت الدمية» (إ.ب.أ)
آريان مؤيد في حفل لجوائز «توني» المسرحية بعد ترشيحه لجائزة أفضل ممثل عن دوره في مسرحية «بيت الدمية» (إ.ب.أ)
TT

آريان مؤيد يلعب دور الرجل المخيف لأسباب مدروسة

آريان مؤيد في حفل لجوائز «توني» المسرحية بعد ترشيحه لجائزة أفضل ممثل عن دوره في مسرحية «بيت الدمية» (إ.ب.أ)
آريان مؤيد في حفل لجوائز «توني» المسرحية بعد ترشيحه لجائزة أفضل ممثل عن دوره في مسرحية «بيت الدمية» (إ.ب.أ)

لا تبتعد السياسة أبداً عن ذهن الأميركي - الإيراني آريان مؤيد في الأدوار التي يلعبها سواء في مسلسل «الخلافة» (ساكسيشن) من إنتاج شبكة «إتش بي أو»، أو مسرحية «بيت الدمية» (أ دولز هاوس) في برودواي.

للممثل آريان مؤيد صورة قديمة في جواز سفره يحتفظ بها عادة في محفظته، صورة بالأبيض والأسود لصبي صغير محبوب بعيون كبيرة داكنة، ويرتدي سترة غريبة.

كنا نتكلم طوال 90 دقيقة تقريباً عندما ذكرها. سألته عما إذا كان يتذكر أي شيء من طفولته المبكرة في إيران في الثمانينات.

قال: «أكثر ما أتذكره هو الخوف. الخوف السائد في كل مكان»، ثم أخبرني عن الصورة؛ إذ كان يبلغ الخامسة من عمره أو نحوها، قبل وقت قصير من هجرة أسرته إلى الولايات المتحدة عام 1986. ووصف النظرة التي بدت على وجهه بـ«الغضب الحقيقي»، وذكرياته عندما كان يجلس لالتقاط الصورة، وكيف أن حجاب والدته كان ينزلق من فوق رأسها.

يبلغ مؤيد من العمر 43 عاماً، وهو على بعد مليون ميل من الحقيقة المفعمة بالمخاطر لذلك الطفل المذعور. وهو معروف على نطاق واسع لدى مشجعي مسلسل شبكة «إتش بي أو»؛ «الخلافة» الدرامي لدوره المتكرر لشخصية «ستوي حسيني»، صديق كيندال روي القديم. وهو يلعب حالياً دور البطولة في أحد مسارح برودواي باعتباره الزوج المسيطر للغاية تورفالد هيلمر في مسرحية «بيت الدمية»، أمام جيسيكا شاستين.

مع ذلك، يحب مؤيد إبقاء الصورة القديمة قريبة من قلبه. وقال: «أود تذكير نفسي دائماً بأن ذلك المكان هو مصدر كل شيء».

كان ذلك في أواخر شهر أبريل (نيسان)، عندما تحدثنا في مسرح هدسون، في الشارع (44) الغربي في مانهاتن، وكانت ترشيحات المسلسل الستة لجوائز «توني» التلفزيونية لم تُعلن بعد - والترشيح الخاص به، لأفضل ممثل بارز في مسرحية، هو الثاني له. كان أول عمل له في برودواي دوراً تحول فيه فنان عراقي لطيف إلى مترجم في زمن الحرب، أمام روبن ويليامز في مسرحية «النمر البنغالي في حديقة حيوان بغداد» عام 2011.

لا يمكن أن يكون دور «تورفالد» لمؤيد أكثر اختلافاً. محامٍ يُختار لإدارة بنك، ويسيطر على حياة زوجته بكل دقة، يراقب ما تأكله وما تنفقه. وفي نفس الوقت، وفي تحول فاتر ومثير للتهكم، يتحدث إلى زوجته «نورا» بصوت رقيق مثل مخلب القطة؛ إذ تتخفى قوته ومخالبه مباشرة تحت المظهر الناعم لكلماته. فهو لا يأخذها على محمل الجد كإنسانة ناضجة على الإطلاق، إلا أنه يبدو غير مدرك تماماً لغروره الهش. إنه من نوع الرجال الذي من الخطورة الضحك أمامه؛ لأن السخرية تثير غضبه للغاية.

إنه تصوير ماكر ومستبصر لواحد من أعظم الأزواج على خشبة المسرح، لكن مؤيد، الذي نشأ في إحدى ضواحي شيكاغو، وأمضى أغلب حياته المهنية في أدوار شرق أوسطية، لم يكن متأكداً من رغبته في لعب دور «تورفالد» على الإطلاق.

وقال: «لم تكن لديّ أي علاقة بمسرحية (بيت الدمية). عندما انتقلت إلى المدينة عام 2002، كانت الأدوار الوحيدة المتاحة لي هي أن أكون عضواً في فرقة موسيقية في شيء ما من أعمال مسرح شكسبير الإقليمي، أو أن ألعب دور إرهابي. كان كل من أدوار (بيت الدمية) و(إبسن) مثل: (أوه، هذه فئة من الأشياء لن تحدث أبداً بالنسبة لي)».

كان للمخرج البريطاني جيمي لويد أفكار أخرى. بعد أن شاهد مؤيد في مسرحية «النمر البنغالي»، لاحظ أنه على مر السنين يقدم عروضاً متميزة باستمرار، مثل «ستوي» في مسلسل «الخلافة»، بطبيعة الحال، ولكن أيضاً في مقاطع «يوتيوب» من مسرحية «حراس التاج» خارج برودواي، وفي فيلم «الرجل العنكبوت: لا طريق إلى المنزل»، بدور «العميل كليري» خصم بيتر باركر اللدود.

عند الاستعداد لتقديم مسرحية «بيت الدمية» التي أعدتها الكاتبة المسرحية إيمي هيرتسوغ في برودواي، اكتشف لويد مؤيد على قائمة الممثلين المحتملين لدور مختلف، لكنه شعر أنه «أكثر انجذاباً لشخصية (تورفالد) من أي دور آخر».

قال لويد عبر الهاتف: «كان شعوري أنه من الواضح أنه شخص لا يمانع أن يكون غير محبوب؛ لأنه يعرف أن هناك سبباً لذلك. وهو مقنع للغاية لمثل هذه الشخصيات غير المحبوبة».

وعندما سأل لويد إيمي هيرتسوغ عن رأيها في اختيار مؤيد، قالت: «كنت أعرف للتو، كنت أعرف أنه قادر على القيام بذلك الدور».

توقف مؤيد في لندن للقاء تعارف مع لويد، وخرجا في جولة مطولة عبر المدينة، يتذكر مؤيد قائلاً إنه لا يريد لعب دور «تورفالد» بأنه شخصية شوفينية رعناء، شخص يهدد زوجته جسدياً.

وقال: «إذا رأيت ذلك على خشبة المسرح، فمن السهل جداً على الرجل أن يقول لنفسه: (حسناً، هذا ليس أنا)».

ما أثار اهتمامه كان أمراً أكثر دقة: التحقيق فيما أسماه «الجراح الصغيرة» التي يلحقها الرجال بالنساء - وفي حالة «تورفالد»، تكون مرفقة بالمغازلة بإعجاب.

قال مؤيد: «إذا أظهرتم صفات إنسانية لتلك الشخصيات، سوف تجعلون الكثير من الناس ينظرون إليها ويفكرون: (أوه، أتساءل عما إذا كنت أفعل ذلك)».

بالنسبة إلى الجمهور، يمكن للإنتاج العمل على مستويات متعددة: كجرس إنذار لكارهي النساء غير القاصدين، وكمحفز لحالات الانفصال، وكاستجابة للعلاقات المسمومة السابقة.

ربما كان اهتمام مؤيد في البداية بالتمثيل نابعاً من ملاحظة مدى ضحك والديه، والوافدين الجدد في منتصف العمر إلى بلد غريب، على أفلام «هوليوود» الكلاسيكية التي عرضوها عليه، مثل كوميديات شارلي شابلن، و«الغناء في المطر».

«ستوي»، شخصية مؤيد الرأسمالي المنفلت للغاية في مسلسل «الخلافة» - الأداء الذي حاز بسببه جائزة «إيمي» العام الماضي - هو أيضاً من أصول إيرانية. في وقت مبكر، تحدث مؤيد وجيسي أرمسترونغ، مؤلف المسلسل، عن أي موجة من المهاجرين قد تنتمي عائلة «ستوي» إليها. وكان مؤيد، الذي كان والده مصرفياً في إيران، يفضل موجته الخاصة.

يهتم كل من «ستوي» و«تورفالد» بصورة مركزية بالمال وبالحصول عليه. أما مؤيد فهو في المقابل سياسي في جوهره. وفي عام 2006 تقريباً، قرر أنه لن يلعب دور الإرهابيين - وهو قرار أضره مادياً.

إنه يؤمن بحماس بمفهوم الفنان كمواطن، وباستخدام الفن «لإحداث تغيير فعلي ملموس»، كما يحب أن يقول. بالنسبة له، ينطبق ذلك على التدريس وأعمال المسرح مع شركة «ووترويل»، مؤسسة غير ربحية للفنون في مدينة نيويورك شارك في تأسيسها عام 2002، ولكن أيضاً على التمثيل في عروض مثل «بيت الدمية» و«الخلافة» - المسلسل الذي قال إنه يُوضح «كيف أن الرأسمالية منحرفة حقاً».

* خدمة «نيويورك تايمز»


مقالات ذات صلة

مصر تحتفل باليوم العالمي للمسرح عبر تكريم رموزه واستعادة تاريخه

يوميات الشرق عروض المسرح بمصر شهدت إقبالاً لافتاً في العيد (وزارة الثقافة)

مصر تحتفل باليوم العالمي للمسرح عبر تكريم رموزه واستعادة تاريخه

تحتفل مصر بـ«اليوم العالمي للمسرح» عبر فعاليات متنوعة وتكريمات، واستعادة لتاريخ المسرح المصري والعالمي، وسط حالة من الانتعاش التي يشهدها المسرح حالياً.

«الشرق الأوسط» (القاهرة )
يوميات الشرق دار الأوبرا المصرية تعدل مواعيد حفلاتها (دار الأوبرا)

تداعيات الحرب الإيرانية تتسبب في تغيير فعاليات فنية بمصر

شهدت فعاليات فنية في مصر تغييرات في مواعيد إقامتها المعلن عنها مسبقاً بسبب تداعيات الحرب الإيرانية.

داليا ماهر (القاهرة )
يوميات الشرق المخرج الدنماركي مع والدته خلال تصوير الفيلم (الشركة المنتجة)

بوي دام: «بيريتا» يوثق عودة أمي للمسرح بعد إصابتها بألزهايمر

قال المخرج الدنماركي بوي دام إن فكرة فيلمه الوثائقي «بيريتا» جاءت من تجربة شخصية عميقة عاشها مع والدته الممثلة المسرحية بيريتا موهر.

أحمد عدلي (القاهرة)
يوميات الشرق من الإعلان الترويجي للمسرحية (يوتيوب)

«ما تصغروناش»... مسرحية كوميدية عن طفولة تُولد بعمر الشيخوخة

احتضن المسرح العربي في جدة العرض المسرحي المصري «ما تصغروناش» على مدار 3 ليالي عرض رفعت شعار «كامل العدد».

أحمد عدلي (القاهرة)
يوميات الشرق يحيى الفخراني خلال عرض «الملك لير» (وزارة الثقافة المصرية)

مسارح مصرية كاملة العدد في العيد... و«الملك لير» يخطف الأضواء

الإقبال الجماهيري على المسرح يؤكد حيوية الفن المصري، ويعكس قدرة العروض الجيدة على جذب الجمهور.

محمد الكفراوي (القاهرة )

شراكة بين «مانجا العربية» و«سكوير إنيكس» في مجال صناعة المحتوى الإبداعي

المدير العام رئيس تحرير «مانجا العربية» الدكتور عصام بخاري مع الرئيس والمدير التنفيذي لشركة «سكوير إنيكس» السيد تاكاشي كيريو (الشرق الأوسط)
المدير العام رئيس تحرير «مانجا العربية» الدكتور عصام بخاري مع الرئيس والمدير التنفيذي لشركة «سكوير إنيكس» السيد تاكاشي كيريو (الشرق الأوسط)
TT

شراكة بين «مانجا العربية» و«سكوير إنيكس» في مجال صناعة المحتوى الإبداعي

المدير العام رئيس تحرير «مانجا العربية» الدكتور عصام بخاري مع الرئيس والمدير التنفيذي لشركة «سكوير إنيكس» السيد تاكاشي كيريو (الشرق الأوسط)
المدير العام رئيس تحرير «مانجا العربية» الدكتور عصام بخاري مع الرئيس والمدير التنفيذي لشركة «سكوير إنيكس» السيد تاكاشي كيريو (الشرق الأوسط)

أعلنت «مانجا العربية»، إحدى شركات «المجموعة السعودية للأبحاث والإعلام (SRMG)»، توقيع شراكة مع شركة «سكوير إنيكس» اليابانية، إحدى أبرز الشركات العالمية في صناعة الألعاب والمحتوى الإبداعي، وذلك في خطوة تهدف إلى توسيع نطاق المحتوى عالي الجودة المُقدَّم للجمهور العربي.

وتأتي هذه الشراكة ضمن استراتيجية «مانجا العربية» الهادفة إلى تعزيز وتمكين انتشار الأعمال الإبداعية، وتوسيع قاعدة جمهورها عالمياً، من خلال عقد شراكات مع أبرز المنصات والشركات البارزة في ترويج وتقديم الأعمال الإبداعية حول العالم، وهي امتداد لسلسلة النجاحات التي حقَّقتها «مانجا العربية» خلال السنوات الماضية التي شهدت إطلاق مجلتيها الموجهتين للشباب والصغار بنسختيهما المطبوعة والرقمية، إضافةً إلى النمو المتواصل في قاعدة مستخدمي تطبيقاتها التي تجاوزت 12 مليون تحميل في أكثر من 190 دولة حول العالم، ما أسهم في ترسيخ حضورها وجماهيريتها الواسعة في العالم العربي. وتهدف الاتفاقية المُوقَّعة بين الجانبين إلى ترخيص حصري لعدد من أبرز أعمال شركة «سكوير إنيكس» باللغة العربية، ونشرها عبر منصات «مانجا العربية» في المنطقة، على أن يتم تقديمهما عبر مختلف منصاتها الرقمية والورقية.

وصرَّح المدير العام رئيس تحرير «مانجا العربية»، الدكتور عصام بخاري، قائلاً: «يسعدني إعلان شراكتنا مع شركة (سكوير إنيكس) إحدى الشركات اليابانية الرائدة عالمياً في صناعة المحتوى الإبداعي؛ لما تتميز به أعمالها من عوالم إبداعية تحظى بشعبية واسعة في الشرق الأوسط، ومن خلال تقديم أعمال (سكوير إنيكس) المتميزة للجمهور باللغة العربية، نسعى إلى تلبية تطلعات قرائنا، وتعزيز التبادل الثقافي من خلال المحتوى الإبداعي».

من جانبه، صرَّح الرئيس والمدير التنفيذي لشركة «سكوير إنيكس» السيد تاكاشي كيريو قائلاً: «يسعدنا جداً إتاحة عناوين المانجا الخاصة بنا للجمهور باللغة العربية، عبر النشر الرقمي في تطبيق (مانجا العربية)، ونتطلع إلى استمتاع القراء في المملكة العربية السعودية والشرق الأوسط بأعمالنا، كما سنواصل التزامنا بتقديم تجارب ثرية لا تُنسى للقراء حول العالم، من خلال تقديم محتوى متنوع وعالي الجودة يلبي تطلعات مختلف شرائح الجمهور».

وتحظى «سكوير إنيكس» بخبرة عريقة في مجال نشر المانجا من خلال منظومة النشر الخاصة بها تحت علامة «Gangan»، التي تضم عدداً من المجلات والمنصات الرقمية، إذ تدير الشركة مجموعةً واسعةً من العناوين، وتغطي تصنيفات متعددة تستهدف شرائح متنوعة من القراء حول العالم، كما أنها أطلقت في 2022 النسخة العالمية باللغة الإنجليزية من منصة «Manga UP»، التي أتاحت وصولاً رسمياً وسريعاً إلى مجموعة واسعة من عناوين المانجا المختارة للجمهور العالمي. وأعلنت الشركة وصول مكتبة المنصة باللغة الإنجليزية إلى أكثر من 350 عنواناً، في خطوة تعكس التوسع العالمي المتسارع لفن المانجا. وتعد «سكوير إنيكس» من الشركات الرائدة عالمياً في صناعة الألعاب؛ لامتلاكها سلسلة «Final Fantasy» أبرز العلامات التجارية التي حقَّقت نجاحات عالمية واسعة بمبيعات تجاوزت أكثر من 200 مليون نسخة حول العالم، وفق تقارير الشركة.

الجدير بالإشارة أن شركة «مانجا العربية» تتبع «المجموعة السعودية للأبحاث والإعلام»، وتهدف إلى تصدير الثقافة والإبداع السعودي والعربي إلى العالم بأسره، من خلال إنتاجات إبداعية مستوحاة من ثقافة المجتمع وأصالة القيم السعودية والعربية، وإثراء المحتوى العربي لجذب الأسرة العربية نحو القراءة الترفيهية عبر المحتوى المترجم والمستوحى من أعمال عالمية، إذ أصدرت «مانجا العربية» مجلتين متخصصتين في القصص المصورة العربية والعالمية، وقد حقَّقت إصداراتها نجاحات واسعة منذ انطلاقها في عام 2021.


سرقة أكثر من 400 ألف قطعة شوكولاته «كيت كات» في إيطاليا

عبوة من بسكويت «كيت كات» المغطى بالشوكولاته معروضة في صالة عرض شركة «نستله» السويسرية العملاقة للأغذية في مدينة فيفي (أرشيفية - أ.ف.ب)
عبوة من بسكويت «كيت كات» المغطى بالشوكولاته معروضة في صالة عرض شركة «نستله» السويسرية العملاقة للأغذية في مدينة فيفي (أرشيفية - أ.ف.ب)
TT

سرقة أكثر من 400 ألف قطعة شوكولاته «كيت كات» في إيطاليا

عبوة من بسكويت «كيت كات» المغطى بالشوكولاته معروضة في صالة عرض شركة «نستله» السويسرية العملاقة للأغذية في مدينة فيفي (أرشيفية - أ.ف.ب)
عبوة من بسكويت «كيت كات» المغطى بالشوكولاته معروضة في صالة عرض شركة «نستله» السويسرية العملاقة للأغذية في مدينة فيفي (أرشيفية - أ.ف.ب)

قالت شركة الأغذية السويسرية العملاقة «نستله» إنه تمت سرقة نحو 12 طناً أو 413793 قطعة شوكولاته تحمل علامتها التجارية «كيت كات» بعد انتقالها من موقع الإنتاج في إيطاليا إلى بولندا في وقت سابق من الأسبوع الحالي.

واختفت شحنة الحلوى المقرمشة الأسبوع الماضي بينما كانت في الطريق بين موقعي الإنتاج والتوزيع. وكان من المقرر أن يتم توزيع قطع الشوكولاته على مستوى أوروبا.

وقالت الشركة التي يقع مقرها في بلدة فيفي في سويسرا في بيان إنه «لم يتم العثور على المركبة أو حمولتها». وذكرت الشركة أن قطع الحلوى المفقودة يمكن أن تدخل في قنوات بيع غير رسمية عبر الأسواق الأوروبية، لكن إذا حدث هذا يمكن أن يتم تتبع جميع المنتجات عبر كود فريد مخصص لكل قطعة، وفق ما نقلت وكالة «أسوشييتد برس».

وقال متحدث باسم شركة نستله لصحيفة «الغارديان» إن الشركة تُجري تحقيقاً في الحادثة بالتعاون مع السلطات المحلية وشركاء سلسلة التوريد.

وأكَّد المتحدث عدم وقوع أي إصابات خلال عملية السرقة.

وأفادت شركة «نستله» في بيان لها، مستوحيةً شعار «كيت كات»: «لطالما شجعنا الناس على أخذ استراحة من (كيت كات)، ولكن يبدو أن اللصوص أخذوا الرسالة حرفياً وسرقوا أكثر من 12 طناً من شوكولاتتنا».

أفادت صحيفة «ذا أثليتيك» أن ألواح الشوكولاته المسروقة كانت من خط إنتاج «كيت كات» الجديد بنكهة الـ«فورمولا 1»، والذي جاء بعد أن أصبحت «كيت كات» الراعي الرسمي لشوكولاته «فورمولا 1» العام الماضي. وقد صُممت هذه الألواح على شكل سيارات سباق، مع احتفاظها برقائق الشوكولاته الشهيرة المغطاة بالشوكولاته.


المتحف المصري الكبير ضمن قائمة عالمية لأفضل المعالم السياحية في 2026

المتحف المصري الكبير (وزارة السياحة والآثار)
المتحف المصري الكبير (وزارة السياحة والآثار)
TT

المتحف المصري الكبير ضمن قائمة عالمية لأفضل المعالم السياحية في 2026

المتحف المصري الكبير (وزارة السياحة والآثار)
المتحف المصري الكبير (وزارة السياحة والآثار)

جاء المتحف المصري الكبير ضمن الأماكن التي اختارها تقرير عالمي للزيارة خلال 2026، وفقاً لما نشرته مجلة «Time»، مسلطة الضوء على أفضل المعالم السياحية والأثرية على مستوى العالم التي يُنصح بزيارتها خلال عام 2026، وكان المتحف ضمن هذه القائمة.

ووفق بيان لوزارة السياحة والآثار، السبت، أشاد التقرير بالمجموعات الأثرية التي تُعرض بالمتحف، ووصفها بـ«الاستثنائية التي تجسّد عراقة الحضارة المصرية عبر آلاف السنين»، مشيراً إلى أن هذا الصرح الثقافي يمثّل إضافة نوعية وداعماً رئيسياً لقطاع السياحة في مصر.

وأضاف التقرير الذي نشرته «تايم»، أن المتحف يُجسّد نقلة نوعية في أساليب حفظ الآثار وصونها، حيث تم تزويد قاعاته بأحدث تقنيات التحكم البيئي بما يضمن الحفاظ الأمثل على القطع الأثرية، لافتاً إلى كنوز الملك توت عنخ آمون التي تُعدّ من أبرز ما يميّز المتحف.

وأشار التقرير إلى أن جاذبية المتحف بالنسبة للعديد من الزائرين تكمن في تقديم تجربة فريدة تجمع بين البساطة والعمق، حيث يتيح لهم فرصة مشاهدة أشهر كنوز الحضارة المصرية في موطنها الأصلي.

افتتاح المتحف المصري الكبير (وزارة السياحة والآثار)

ويُعدّ المتحف المصري الكبير أكبر متحف في العالم مخصص لحضارة واحدة «حضارة مصر القديمة»، ويمتد على مساحة 490 ألف متر مربع، ويضم أكثر من 57 ألف قطعة أثرية تروي تاريخ مصر عبر العصور، وتعود أقدم قطعة أثرية فيه إلى 700 ألف عام قبل الميلاد، في حين يرجع تاريخ أحدث قطعة إلى عام 394 ميلادياً. ويضم بهواً رئيسياً به تمثال للملك رمسيس الثاني، بالإضافة إلى الدرج العظيم الذي يمتد على مساحة نحو 6 آلاف متر مربع، بارتفاع يعادل 6 طوابق، وفق بيان سابق لرئاسة مجلس الوزراء المصري.

كما يضم المتحف 12 قاعة عرض رئيسية بمساحة نحو 18 ألف متر مربع، وقاعات عرض مؤقتة بمساحة نحو 1700 متر مربع، وكذلك قاعات لعرض مقتنيات الملك توت عنخ آمون على مساحة تقارب 7.5 ألف متر مربع، وتشمل أكثر من 5 آلاف قطعة من كنوز الملك تُعرض مجتمعة لأول مرة، بالإضافة إلى متحف الطفل بمساحة نحو 5 آلاف متر مربع، ومن المتوقع أن يجذب المتحف نحو 5 ملايين زائر سنوياً.

وعدّ الخبير الأثري والمتخصص في علم المصريات، أحمد عامر، المتحف المصري الكبير «صرحاً متكاملاً يجمع بين الآثار والحضارة والتاريخ والعراقة والتصميم الحديث»، مضيفاً لـ«الشرق الأوسط» أن المتحف «يمثّل نقلة حضارية لعرض الآثار به، ويتفرد ويتميز بأسلوب العرض المتحفي. كما يضم المجموعة الكاملة للملك توت عنخ آمون، بالإضافة إلى ما يقرب من 20 ألف قطعة أثرية تُعرض لأول مرة».

وأشار عامر إلى أن المتحف قد حصد العديد من الجوائز منها جائزة «فيرساي» العالمية في عام 2024، إذ تم تصنيفه ضمن أجمل 7 متاحف في العالم خلال احتفالية نظمتها «اليونيسكو» في باريس، تقديراً لتميزه المعماري الذي يدمج التراث المصري بالمعايير البيئية العصرية، بالإضافة إلى جائزة الاتحاد الدولي للمهندسين الاستشاريين (فيديك) عام 2024، وأحدث انتعاشة كبيرة للسياحة الثقافية في مصر منذ افتتاحه.

وافتتح المتحف المصري الكبير في نوفمبر (تشرين الثاني) 2025 في حفل أسطوري حضره 119 وفداً دولياً تضمّن رؤساء وملوك وأمراء عدد من الدول، وشهدت الأيام الأولى لافتتاح المتحف أمام الجمهور زخماً كبيراً في الحضور، بمعدل نحو 19 ألف زائر يومياً، وفق ما أعلنه في ذلك الوقت الرئيس التنفيذي لهيئة المتحف. في حين توقعت وزارة السياحة والآثار أن يزور المتحف يومياً نحو 15 ألف زائر.