«حقائق الحياة الصغيرة»... أننا نعيش في الزمان الخطر وفي المكان الخطر

فضّل الروائي أجواءً شعريّة لا سرديّة ليقدم شهادة عن طبيعة حكم صدام حسين

«حقائق الحياة الصغيرة»... أننا نعيش في الزمان الخطر وفي المكان الخطر
TT

«حقائق الحياة الصغيرة»... أننا نعيش في الزمان الخطر وفي المكان الخطر

«حقائق الحياة الصغيرة»... أننا نعيش في الزمان الخطر وفي المكان الخطر

ربما كان الاستيطيقا (علم الجمال) أصعب العلوم، ولا يعرف أحدنا الجواب عن هذا السؤال: متى يُعدّ العمل أدباً؛ أي فنّاً يشكّل السحر والحياة كيانه وقائمته؟ «إنّ كتاباً يعجبني يشبه امرأةً وقعتُ في حبّها»، لا أتذكّر من قال هذا، هناك سحرٌ يشدّنا إلى الكتاب يشبه غواية المرأة، وكلما تعمّق الكاتب في الأدب، فقد ارتباطه بالواقع، وصارت علاقته بأرضين وسماء مرّ بها آخرون ولم يرَها أحد غيره، ومهمّة الأديب هي نقل تفاصيل العالم الجديد إلى القارئ، وهذا جزء من الجواب بالطبع وليس كلّه...

لعالم اللغة مهدي المخزومي عبارة يحفظها القلب أوّل ما تقع عليها العين: «إذا أردتَ أن تكون مُعاصِراً، فاسكُنْ في القديم»، وأنا أسير على هذا الخطّ منذ زمن طويل، فأقرأ الأدب القديم وأعيد القراءة، ويحصل أحياناً أن ترَدني مؤلّفات عن طريق الإهداء، أو يفوز كاتب بإحدى الجوائز، أو يلمع اسم أحدٍ آخر، وأقول عندها لنجرّب حظّنا مع الجديد في عالم الكتابة؛ في ما يخصّ الكتب المؤلّفة بلغتنا لا تصمد معي أغلب هذه المؤلفات طويلاً، ويكون مصيرها أنها تُركنَ جانباً، ثم تُهمل.

قرأت رواية «حقائق الحياة الصغيرة» للأديب البصريّ لؤي حمزة عباس في جلسة واحدة، لطلاوة وسحر اللغة، وللجوّ الحميم الذي يسود جلّ الصفحات. وهو يُقدم على تأليف الرّواية، كانت لديه رغبة شديدة في تقديم موعظة مفادها أننا نعيش في الزمان الخطر، وفي المكان الخطر، وأن هلاكنا محتوم؛ لأن القتلة يعربدون بكامل قيافتهم داخلَ الوطن، ويطالون الجميع دون استثناء، وليس هذا فحسب؛ بل إن القتيل يمكنه أن يكون قاتلاً ذات يوم. عندما يصير الفرق بين الخير والشرّ معدوماً، تتلوّن الأرض بالرّمادي القاتم والفاتح، وكذلك السّماء. إن الشّعور بالوجود أمرٌ غامض جدّاً، وإذا كنت من سكّان هذه البقعة من الأرض، يكون الأمر أعقد؛ لأنه لا شيء يوجد غير ضوء النجوم في السماء العُليا، وبريق عيون الجرذان في الأرض السُّفلى، وبين هذين النورين نعيش في عتمة متأصّلة وتمتدّ كأنما إلى الأبديّة. هذا ملخّص رواية «حقائق الحياة الصغيرة» الصادرة في العام الماضي عن «دار المتوسّط». ربما اختار الكاتب قلماً مجعّداً ليكتب به عن هذا الزمن المجعّد، من أجل أن يقول لنا روايته بهذه الصورة... كلّ فصل منها لا يتجاوز الصفحة في الغالب، وتبدو الصفحات مثل رسائل شخصيّة إلى القارئ. رغم الوجع الحامي الذي نتلمّسه في الحروف، فإن الحميميّة في اللّغة المستعملة خفّفت كثيراً من الألم الذي يكابده من يطّلع عليها.

يعيش بطل الرواية خارج المجتمع البصري (نسبة إلى البصرة مدينة المؤلف) مثل راءٍ أو شامان، ينظر إلى كلّ شيء من أعلى وأسفل ومن جميع الجهات، ولديه ذاكرة تسجّل كلّ شيء، وتنقله إلى فصول قصيرة تتكوّن منها الرواية، وتبلغ 82 فصلاً، كلّ منها ينقل لنا صفحة من ذاكرة الرائي الشامان. في البدء نراه صبيّاً جالساً عند حديقة المنزل، يقترب منه جرذ ليلحس أصابع قدميه، فيثيره لسان الحيوان «الرقيق فائق الاحمرار وهو يمسّ الجلد»، ويكتشف الصبيّ عندها حَظوة للجرذ في نفسه، وأخذ «يسحب شهيقاً طويلاً، يملأ صدره بهواء الحديقة... ويتملّى خرزات عينَي الجرذ، وتُبهجه فصوصها الدقيقة اللامعة». يدخل هذا الحيوان في حياة الراوي أخاً وصديقاً وحبيباً، وما يشبه الوالي، يشكو له همّه وغضبه من كلّ ما يدور حوله، وكأن شيئاً من الرقّة والانسجام والعذوبة في لقاء «الحسناء والوحش» في المسلسل الشهير، تنتقل إلى قصّة البطل هنا مع جرذه.إن استعادة الحرب العراقيّة - الإيرانيّة تحتاج إلى مساحة واسعة من الصمت، واختار المؤلّف أن يؤطّر صمتنا بزينة لا تقاوم من الشعر والنثر. الفصول قصيرة للغاية، أقلّ من مائة كلمة أو أكثر بقليل، ومع هذا تنقل صوراً في أزمان مختلفة وأماكن كثيرة، المدرسة والبيت والجامع والنهر وساحة المعركة، وفضّل الكاتب أجواءً شعريّة لا سرديّة في تقديم شهادة تاريخيّة عن تلك الحرب. لا يوجد تتابع في الأحداث، والكاتب لا يقدّم لنا تقنيّة جديدة في العمل الروائي، وإنما يقدم تصوّراً جديداً لها، فهو يشرح طبيعة سلطة الرئيس العراقي الأسبق، صدام حسين، الذي «كان يتخلّل حياة العراقيّين كما يتخلّل الخيط خرز المسبحة». الدعاية الواسعة التي شملته في الثمانينات اضطرّت الصبيّ الذي صار شابّاً إلى اللجوء لمنقذه الوحيد من هذه التفاهة الكونيّة؛ وهو الجرذ. يحاول الجميع تقليد الرئيس في ما يقول ويرتدي ويفعل. معاون المدرسة يرتدي بدلة «على عادة الرفاق الحزبيّين ورجال الأمن، كلّ حركة منه تهتف بالرغبة الراسخة في أن يبدوَ شبيها بالرئيس». يُلقي خطاباً في ساحة المدرسة، ولم يكن اليوم يوم رفع العلم، و«الطلّاب يصفّقون كلّما ذُكر الرئيسُ القائد أو جيشُنا البطل، ولم تكن كلمته تحتوي شيئاً غيرهما تقريباً». بسبب الكذب والتزوير الشّديدَين، يلوذ الشابّ بعالم الجرذان الواضح والبسيط. أيّ جمال في هذا اليقين؟! وعندما يكتشف صدام حسين حبّ البطل وقربَه من عالم الجرذان، ولأنّ الرئيس كان شغوفاً بأن يحرم كلّ عراقيّ من أيّ شيء يُدخل البهجةَ إلى قلبه؛ فهو يرى جرذاً يعبر مهبط الطائرات حيث كان يقف مع وزير دفاعه، و«سحب مسدسه (البراونينغ) على نحو مباغت، وأطلق رصاصة واحدة في تصويبة دقيقة، قطعت الذيل، ورمت به بعيداً عن الجرذ الذي مرّ بسرعة خاطفة». لم يقتل الرئيسُ الحيوان، وترك في بدنه علامة تدلّ على أن جهازه الحكومي يرى كلّ شيء مهما صغُرَ، وفي دقّة التصويب هنا إشارة إلى الإمعان في القسوة إلى درجة تبلغ الشّعوذة، كأنه كان يقوم بدور

أن تكون جرذاً... هو الحلّ الذي يقترحه الكاتب للبقاء بعيداً عن عينَي صدام حسين والرؤساء السابقين ومعاونيهم وشرطتهم السريّة والعلنيّة... وكذلك للنجاة من أهوال الحروب

الشامان الضدّ، فهو يصيد البعير والحِمْل والحاديَ، وأراد أن يُطلِعَ الفتى على دقّة السلطة الجبّارة في اصطياد أيّ فكرة وإن دقّت لمن يعارض طريقته في الحكم.

لا يريد المؤلف إعلان قصده جهاراً، وتُسرد الأحداث بعينٍ ترى ولا تتدخّل في المجرى، ويكون الهمّ السياسي عندها معبَّراً عنه بإخفاء مقصود يرتفع به العمل إلى مرتبة الفنّ الرّفيع. يكشف الراوي عن سبب تعلّقه بالجرذ: «لكلّ منّا حياة سابقة عاشها بهيئة أخرى، فكان طائراً أو نمراً...»، الجرذُ إذن هو قرينه الذي اختار أن يفنى فيه، محاولاً الهرب من بطش السلطة في «أنفاق طويلة معتمة، حفرها أسلافه الجرذان، لا يتعب ولا يملّ، يركض عابراً من مدينة إلى أخرى». إن العذاب فينا يمتدّ إلى الماضي السحيق، وأن تكون جرذاً فهو الحلّ الذي يقترحه الكاتب للبقاء بعيداً عن عينَيْ الرئيس الحالي، والرؤساء السابقين، ومعاونيهم وشرطتهم السريّة والعلنيّة، وكذلك للنجاة من أهوال الحروب التي لا تنتهي في هذه الأرض: «في هدأة الفجر، يسمع أصوات القذائف البعيدة تدور بها الريح في سماء البصرة، تنزل بأصدائها المزلزلة إلى الشوارع الخالية». إن آلة الحرب توزّع الموت وأفكار الدمار على الجميع في قِسمة عادلة، وفي النّتيجة تنتقل الرّوح المجرمة لدى الرئيس صدّام حسين للسُّكنى في صدور الجماهير التي تُبَثّ عليهم صوَرُه وخطبه والأناشيد التي تعدّت المليون، فها هم الصبيان في المدرسة يعذّبون القطط ويقضون عليها بطرق يريد الروائي أن ينقل لنا بواسطتها ما كان يجري في مطامير أبنية السلطة للمعارضين للرئيس، وتتوزّع العنجهيّة والوحشيّة والرثاثة في طرق العيش على الجميع بالتساوي، فلا يفلت منها أحد، حتى الصبيّ فهو ابن البلد، ولقاح زهراته من شتلاته في أرضها الواسعة حتماً، وفي المشهد الأخير يقوم بالإجهاز على الجرذ؛ قرينِه وصديقِه وأخيه، لأنه لا مصير لمن كان يعيش في عراق صدّام حسين غير أن تسير خطواته على هذه السّكّة.


مقالات ذات صلة

كيف أمضى جبّور الدويهي يومه الأخير؟

يوميات الشرق الروائيّ اللبناني جبّور الدويهي (فيسبوك)

كيف أمضى جبّور الدويهي يومه الأخير؟

عشيّة الذكرى الثالثة لرحيله، تتحدّث عائلة الروائيّ اللبنانيّ جبّور الدويهي عن سنواته الأخيرة، وعن تفاصيل يوميّاته، وعن إحياء أدبِه من خلال أنشطة متنوّعة.

كريستين حبيب (بيروت)
ثقافة وفنون ليلى العثمان تقتحم باسمها الصريح عالم روايتها

ليلى العثمان تقتحم باسمها الصريح عالم روايتها

رواية «حكاية صفية» للروائية الكويتية ليلى العثمان الصادرة عام 2023، رواية جريئة بشكل استثنائي

فاضل ثامر
ثقافة وفنون شاهد قبر من البحرين، يقابله شاهدان من تدمر

الفتى حامل الطير وعنقود العنب

يحتفظ متحف البحرين الوطني في المنامة بمجموعة كبيرة من شواهد القبور الأثرية المزينة بنقوش تصويرية آدمية، منها شاهد مميّز يمثّل فتى يحمل عصفوراً وعنقوداً من العنب

محمود الزيباوي
ثقافة وفنون غلاف الكتاب

الرواية الفلسطينية... ممارسات الاحتلال وآليات المقاومة

«أسئلة الرواية الفلسطينية» هو الكتاب الحادي عشر في النقد الروائي للشاعر والناقد سلمان زين الدين، وقد صدر مؤخّراً عن «مركز ليفانت للدراسات والنشر» في الإسكندرية.

«الشرق الأوسط» (بيروت)
ثقافة وفنون ريما بالي

الكاتبة السورية ريما بالي: أُواجه الحرب بالخيال وقصص الحب

تهتم الكاتبة الروائية السورية ريما بالي بسردية بلادها ما بعد الحرب، وتوليها عناية خاصة من خلال أعمالها التي تتحدث فيها عادة عن مسقط رأسها «حلب» في سياقات مختلفة

منى أبو النصر (القاهرة)

هدى النعيمي: التاريخ شائك... وليس هناك مساحة آمنة للكتابة

 هدى النعيمي
هدى النعيمي
TT

هدى النعيمي: التاريخ شائك... وليس هناك مساحة آمنة للكتابة

 هدى النعيمي
هدى النعيمي

تتميز التجربة الإبداعية للكاتبة القطرية هدى النعيمي بالصدق مع الذات والآخر، وتصوير تحوّلات الإنسان العربي في منعطفات تاريخية مهمة منذ التسعينات وحتى الآن، ورغم أنها كثيراً ما تجعل هواجس المرأة وأسئلتها الحائرة همَّها الأول وخيارها الرئيسي، فإنها تصنع ذلك في إطار إنساني عريض، وليس تعصباً للنوع، أو انتصاراً أعمى للمرأة في مواجهة الرجل.

يتنوع إنتاجها ما بين الرواية والسيرة الذاتية والقصة القصيرة ومسرح الطفل، ومن أبرز أعمالها «المكحلة»، «أنثى»، «عين ترى»، «عندما يبوح النخيل»، و«زعفرانة»... وبموازاة أدبها، واصلت هدى النعيمي مسيرتها على المستوى العلمي، فحصلت على الدكتوراه في الفيزياء النووية، وهي تشغل حالياً مديرة إدارة الصحة والسلامة في مؤسسة «حمد» الطبية بقطر.

هنا حوار معها حول روايتها الجديدة وتجربتها الأدبية:

*في روايتك الجديدة «زعفرانة» تعودين للتاريخ من باب الحرب في «ظفار»، عبر حقبة زمنية تكاد تغطي قرناً من الزمان، وتتنوع مكانياً ما بين الخليج ودول أخرى، ما مبرّرات هذه العودة؟

- التاريخ مغلّف بالأسرار والغموض، وإذا تحدثنا عن «حرب ظفار»، سنجد أنه كان من شبه المحرّمات الحديث عنها، أو تناولها في أي مرجع لسنوات طويلة، فقد غابت عن كُتب التاريخ في المنطقة، فخرج جيلي، وجيل بعدي لا يعرف عنها شيئاً، رغم أنها استمرت أكثر من عقد من الزمان.

في السنوات الأخيرة فقط خرجت بعض المراجع الجادّة لتؤرّخ لتلك الفترة، كما خرجت روايات عُمانية تتحدث عن «حرب ظفار» أيضاً. وجاءت روايتي «زعفرانة» لتطرح بعض الإجابات، والكثير من الأسئلة أمام القارئ، الذي يجب أن يعرف ما حدث في تاريخ منطقته، وإذا أراد أن يعرف أكثر فليبحث عن المزيد من القراءات.

* تنتمي روايتك «زعفرانة» لما يسمى «رواية الأجيال»... كيف ترين الرأي القائل بأن هذا الشكل الأدبي بات مستهلَكاً؟

-لا أتفق بالطبع مع هذا الرأي، ستظل رواية الأجيال شكلاً أدبياً جاذباً للقراء، لكن على الكاتب أن يُحسن قراءة تاريخ روايته، ويُحسن رصد التغيرات التي مرّت بها أجيال عمله الروائي، فلكل حقبة تاريخية خصوصية في جوانبها السياسية والاجتماعية، وتتطوّر الشخصيات وتتشعّب اهتماماتها، بل تتغيّر جذرياً أحياناً من جيل إلى جيل، وعلى من يتصدى لرواية الأجيال أن يدرك هذا، وأن يطوّر تصوير شخصياته من جيل إلى جيل.

* ما تفسيرك لظاهرة اتجاه أدباء الخليج إلى الغوص في تاريخ المنطقة، وطرح أسئلة الهوية والمستقبل من خلال هذا الشكل الأدبي؟

-أشُدّ على يد هؤلاء الذين يتصدّون للغوص في تاريخ المنطقة، فالتاريخ لدينا لم يوثّق بشكل قوي، نعم هناك كتابات، ولكن الأديب أو المبدع قادر على قول ما لا يجرؤ الباحث أو المؤرّخ على أن يقوله، لكن الرواية في صورتها الأدبية تحكي ما لم يُحكَ، وهذا لا ينطبق على الخليج فقط، بل على عوالم عربية وغير عربية حول العالم.

* البعض ينتقد ما يسمى بـ«الرواية التاريخية» في تجلياتها العربية عموماً، ويقول إنها تعكس الرغبة في البحث عن مساحة إبداعية «آمنة»، من خلال العودة للماضي الذي تتوفر فيه الأحداث والتفاصيل والشخصيات بكثافة، كيف ترين الأمر؟

- أختلف مع هذا الاتجاه في النقد، فالتاريخ منطقة شائكة، وليست آمنة للكاتب كما يعتقد بعض النقاد، بل هو حقل ألغام يجب التحرك خلاله بحذر شديد؛ لأن الماضي لا بد أن يكون موصولاً بطريقة ما مع الحاضر. وتستدعي الرواية التاريخية الكثير من القراءات والبحث والمراجعات، وعند استدعاء شخصية تاريخية، فإن ذلك يحتاج إلى شجاعة، فأغلب الشخصيات التاريخية شخصيات جدلية تحوم حولها الأساطير، والحكايات المتناقضة، فكيف تكون مساحة آمنة؟

* أثار قرارك بكتابة سيرتك الذاتية «حين يبوح النخيل» وأنت في هذه السن المبكرة استغراب كثيرين ممن اعتادوا على قراءة السير الذاتية، حين يكون صاحبها شارَف محطته العمرية الأخيرة، ماذا كانت مبرّراتك؟

- سيرتي هي سيرة بلد فتيّ هو بلدي قطر، لقد سجّلت في كتابي هذا انعكاس تطور البلاد على سيرة امرأة مثلي، وأوجدت بلادي لنفسها مكانة دولية في خلال سِنِي عمري، وأوجدت لنفسي بحمد الله مكانة عربية ودولية في مجال العلوم الذي تخصصت به، والكتاب لا يتحدث عن شخصي فقط، لكنه يتحدث عن دولة حصلت على استقلالها حديثاً عام 1971، ثم صارت اسماً عالمياً خلال 50 عاماً فقط، ولي أن أفخر أن أكون ابنة هذه البلاد، فسجّلت سيرة تنهض على التماس بيني وبين بلدي.

* لماذا لم تلجئي إلى الحل الأسهل، وهو أن تكتبي سيرتك من خلف قناع شخصية رئيسية في رواية، وتتجنّبي المواجهة الصريحة المباشرة مع القارئ، كما تفعل معظم الكاتبات العربيات حالياً؟

- لم أحتَج إلى قناع في كتابة سيرتي الذاتية، نعم هذا يحدث كثيراً مع كاتبات وكُتّاب عرب أيضاً، بخاصة عند الخوض في مناطق المحرّمات السائدة أو «التابوهات»، أو عند تصوير علاقات إنسانية يشوبها الاختلال. يرفع الكاتب أو الكاتبة نفسه عن الأحداث التي عاشها وينسبها إلى شخصيات روائية، ولا ضيرَ في ذلك، ولكنني بالفعل لم أحتَج إلى التخفّي أو إلى الأقنعة وأنا أكتب «حين يبوح النخيل».

* ما الذي يجمع بينك وبين «النخيل» الذي تصدّر غلاف سيرتك؟

- النخلة شجرة معطاءة، كريمة وفياضة العطاء، وهي تأخذ القليل، ويُسعدها العطاء أكثر من الأخذ، النخلة تهب السعف وتهبنا رُطَباً ندياً. وحين أردت أن أكتب سيرتي، وجدت أني أشبه النخلة في الرضا والعطاء، أو أحاول أن أتشبّه بها في رضاها وفي عطائها. أما الشموخ الذي تتمتع به النخلة فهذه حكاية أعشقها وأدور حولها، نعم أعشق شموخ النخيل، الذي يصعد بسعفه إلى السماء، وأتشبّه به في غَرس جذوره بالأرض الطيبة.

* حصلتِ على الدكتوراه في الفيزياء النووية، وتعملين في تخصصات علمية دقيقة، كيف يتقاطع عملك سلباً أو إيجاباً مع عوالمك الإبداعية؟

-العمل في المجال العلمي شاقّ، ويحتاج إلى تركيز ورعاية دقيقة، والإبداع أو الكتابة الإبداعية أيضاً عمل جميل وشيق، لكنه يحتاج من المبدع التدقيق في كتاباته والعناية بها، وعدم التصريح أو الإفراج عن الكتابة للقراءة إلا بعد الكثير من التدقيق، والحرص على جماليات اللغة والمعني.

أما التقاطع فهذا صحيح، لقد أخذ العمل مني الكثير من الزمن، الذي ربما كنت قد أنتجت خلاله أعمالاً أدبية كثيرة، لكن إدارة الوقت لم تكن تسمح بأكثر مما كان، في ذات التوقيت قد زادت خبرتي في الحياة، من خلال الانخراط في العمل مع عالم متنوع من البشر، والكثير من التضاربات بينهم، وهذا ينعكس على أعمال إبداعية قد تصدر يوماً بإذن الله، خصوصاً أنني تفرغت حالياً للقراءة والكتابة.

* كيف تنظرين إلى الإسهام النسائي في الرواية على الساحة الخليجية؟ وهل رفعت المرأة المبدعة أخيراً شعار «لن أعيش في جلباب الوصاية أياً كان مصدرها؟».

- حققت الكاتبة الخليجية في السنوات الأخيرة الكثير من الأهداف، دون أن أقارن بين الكاتب والكاتبة في الخليج، لكن المرأة التي عاشت لوقت طويل خاضعةً لوصاية الرجل، ممثَّلاً في الأب أو الأخ أو الزوج أو المجتمع بأسره، استطاعت في سنوات قليلة أن تخرج بالفعل من ثوب الوصاية، وتمثّل نفسها وبنات جيلها بحرية تامة، أيضاً جيل ما قبلها.

استطاعت أن تعبّر عن قضايا عامة على عكس الوصاية، ورفضت إحكام القبضة على حياتها، كما حدث مع كتابات كثيرة في السابق. الكاتبة الخليجية اليوم تخوض في إبداعها عوالم كانت مظلِمة، فتكتب عما حولها كما يكتب الرجل، وربما أفضل كأيّ كاتب حر.

* أخيراً، برأيك ما سر ظهور فن الرواية على الساحة القطرية متأخِّراً مقارنةً ببقية بلدان الخليج العربي؟

- ربما يعود السبب إلى عدم وجود دُور نشر في قطر لتشجّع على نشر الرواية، فقد غابت هذه الدُّور لوقت طويل، الأختان دلال وشعاع خليفة قامتا بطباعة أول روايتين قطريتين لهما في بيروت مطلع التسعينات، وهذا عمل شاقّ، ليس بمقدور الكثيرين القيام به، واكتفى الكاتب والكاتبة القطريَّين بنشر القصص القصيرة والشعر في المجلات المحلية التي تستقبل الإنتاج الأدبي، مثل «العهد» و«العروبة» و«الدوحة»، ولكن ما إن نُشرت روايات دلال وشعاع حتى فتح المجال واسعاً للكُتّاب الروائيين، وبدأ نشر الرواية القطرية خجولاً، ثم ازدهر بعد ذلك بوجود عدد من دُور النشر المحلية في قطر حالياً، ومنها دار «الوتد» التي أصدرت رواية «زعفرانة».