تماثيل نذرية من جبل أم الدرج في العُلا

تتبع نسقاً واحداً هو نفسه النسق الذي ميّز الأنصاب اللحيانية

خمسة تماثيل نذرية محفوظة في متحف العُلا، مصدرها جبل ام الدرج
خمسة تماثيل نذرية محفوظة في متحف العُلا، مصدرها جبل ام الدرج
TT

تماثيل نذرية من جبل أم الدرج في العُلا

خمسة تماثيل نذرية محفوظة في متحف العُلا، مصدرها جبل ام الدرج
خمسة تماثيل نذرية محفوظة في متحف العُلا، مصدرها جبل ام الدرج

من جبل أم الدرج في محافظة العُلا، خرجت مجموعة كبيرة من النقوش الكتابية واللُّقى الأثرية شكّلت رافداً من المعلومات الاستثنائية لاستكشاف الحياة الاجتماعية والدينية في شمال غربي الجزيرة العربية، في زمن مملكة لحيان التي شكّلت امتداداً لمملكة دادان، من القرن السادس حتى نهاية القرن الثاني قبل الميلاد. حوت هذه اللُّقى عدداً هائلاً من التماثيل الآدمية الصغيرة، وبدت هذه التماثيل النذرية صورة مصغّرة عن التماثيل الكبيرة التي اكتُشفت في مواقع عدة من العُلا منذ مطلع القرن الماضي إلى اليوم، وباتت تُعرف بالتماثيل اللحيانية.

يقع جبل أم الدرج على الحافة الجنوبية الغربية من وادي ساق في شمال العلا، في الجهة المقابلة لموقع الخريبة الذي شرع البحاثة في استكشافه منذ زمن بعيد. بدأت أعمال التنقيب في أم الدرج منذ بضعة عقود فحسب، وكان أول من أشار إليه كما يبدو الباحث عبد الله آدم نصيف في كتابه المرجعي حول تاريخ العلا وآثارها ونظام الري المتبع فيها. صدر هذا الكتاب في 1988، وضمّ صوراً لعدد من النقوش الكتابية التي عُثر عليها في أم الدرج، وتبعته دراسة أنجزها نصيف بالاشتراك مع زميله حميد المزروع، نُشرت في مجلة «العصور» العلمية في 1992. وتناولت تسعة تماثيل تعود إلى هذا الموقع، منها ثلاثة تماثيل جزئية صغيرة الحجم نُحتت من الحجر الرملي. رجّح الباحثان وجود معبد أثري أقيم فوق هذا الجبل، كُرّس لمعبود احتلّ مكانة عالية لدى اللحيانيين، واسمه كما يرد بالأحرف اللحيانية «ذ غ بـت»، ويعادله بالعربية «ذي غابة»، كما قيل منذ نهاية القرن التاسع عشر.

خرج جبل أم الدرج من الظلمة إلى النور في هذه الحقبة، وفي 2001، شرعت «الهيئة العامة للسياحة والتنظيم الوطني» في إجراء حملة تنقيب شاملة في الموقع، تبعتها حملة ثانية بعد خمس سنوات. حدّدت هاتان الحملتان أسس الموقع ومعالمه، وكشفتا عن مجموعة كبيرة من اللُّقى الأثرية، منها الكتابات المنقوشة على الألواح الحجرية، والتماثيل النذريّة والكسر الفخارية، وبقايا مذابح ومجامر. تعود تسمية هذا الجبل إلى سلالم صخرية عمل اللحيانيون على نحتها من سفح الجيل وصولاً إلى رأسه، وذلك لتسهيل صعودهم إلى القمة التي يصعب تسلّقها. تعرض بعض أجزاء هذا الدرج للانهيار نتيجة العوامل الطبيعية المتعددة، وبات الوصول إلى قمة الموقع في غاية الصعوبة، مما ساعد على حفظ ما تبقّى من معالمه.

حوى هذا الموقع خزّانين كبيرين منحوتين في عمق الأرض عند أعلى القمة، ومعبداً بقيت أسسه صامدة، يُماثل من حيث الأهمية المعبد اللحياني القائم في منطقة الخريبة، على مسافة قريبة من المقبرة التي تُعرف بـ«مقبرة الأسود». بقي من معبد الخريبة حوض دائري نُحت في الصخر، استُخدم للتطهير. وبقي من معبد أم الدرج غرفته الأساسية، وهي غرفة مستطيلة، تحدّها أربعة جدران، بقي منها ثلاثة، الشمالي والجنوبي والغربي. وتُظهر الشواهد الأثرية بشكل مؤكّد أن هذا المعبد كُرس للمعبود اللحياني الكبير «ذ غ بـت»، أي «ذي غابة»، وهي التسمية التي اعتُمدت منذ نهاية القرن التاسع عشر، وأول من اعتمدها على الأرجح المستشرق النمساوي ديفيد هاينرش مولَر في 1889.

اتبع الكاهنان الفرنسيان أنطونان جوسين ورفائيل سافينياك هذه القراءة، ورأيا أن الاسم مكون من حرف الذال واسم غابة، وهذه الغابة هي المنطقة التي تقع شمال المدينة المنورة. في المقابل، شكّكت العالمة الألمانية روث شتيل بهذه القراءة في 1971، نظراً إلى وقوع هذه الغابة خارج الأراضي اللحيانية. وظهرت بعد سنوات قراءة مستحدثة تحوّل معها «ذي غابة» إلى «ذي غيبة». كما أشار الباحث حسين أبو الحسن، في جبل أم الدرج، يَرد اسم هذا المعبود «بإضافة حرف الياء بعد حرف الغين»، «ذ غ ي بـت»، وتوحي هذه الإضافة بأن الاسم هو «ذي غيبة»، أي «الذي يظهر ويغيب»، «وهذا ينطبق على القمر الذي ينشر نوره في الليل، ويضعف ذلك النور أمام ضوء الشمس في النهار، ويظهر في منتصف الشهر بدراً، ويغيب في أوّله وآخره».

من جبل أم الدرج، ومن بين أطلال معبد «ذي غيبة»، خرجت مجموعة هائلة من التماثيل النذرية الصغيرة التي لا يتجاوز طولها الخمسة عشر سنتيمتراً، عُرض منها أكثر من ثلاثين قطعة في معرض أُقيم في «معهد العالم العربي» بباريس في خريف 2019، وحمل عنوان «العلا واحة العجائب في الجزيرة العربية». واللافت أن بعض هذه التماثيل حمل كتابات لحيانية ذُكر فيها اسم «ذي غيبة»، منها تمثال بقي النصف الأعلى منه، نُقشت على صدره كتابة تقول: «زيد قرّب لذي غيبة»، بمعنى قدّم قرباناً، وتمثال آخر بقي منه صدره دون رأسه، عليه كتابة تقول «نبها كاهن ذي غيبة».

تتبع هذه التماثيل النذرية الصغيرة نسقاً واحداً جامعاً، هو نفسه النسق الذي ميّز الأنصاب اللحيانية الكبيرة التي تجاوز ارتفاعها المترين. وهذه الأنصاب منحوتة من الحجر الرملي، وتمثّل رجالاً في هيئة واقفة ثابتة. يظهر كلّ من هؤلاء الرجال منتصباً في وضعية المواجهة، ملتصق الساقين، وتتدلّى ذراعاه على جانبي صدره، وتبدو يداه مقبوضتين. اللباس بسيط، ويتمثّل بمئزر قصير ينسدل من أسفل السرة إلى حدود الركبتين، يعلوه حزام مزدوج يتدلّى طرفه من الأمام. سمات الجسد واحدة، وتعتمد على إبراز المفاصل والصدر والبطن والذراعين والساقين بأسلوب مرهف ودقيق. سمات الوجه واحدة كذلك، وتعتمد على قالب موّحد. على تمثال جزئي فُقد رأسه وذراعاه وساقاه، ولم يتبقّ منه سوى صدره، تظهر كتابة جليّة من بضعة حروف، ونصّها: «ملك لحيان». ويوحي هذا النص الاستثنائي بأن هذه الأنصاب تمثّل ملوكاً وحكاماً لحيانيين.

تشكّل تماثيل أم الدرج النذرية امتداداً لهذا التقليد الفني المحلّي، غير أنها تبدو أقلّ إتقاناً، وأغلبها يخلو من الرهافة في الصناعة والصقل. يتجلّى المثال اللحياني الموحّد الجامع في هذا التماثيل الصغيرة، مما يشير إلى أنّ هذا المثال مثّل الطبقة الملكية، كما مثّل طبقات متعدّدة من الرعايا المتعبّدين. وفي الخلاصة، يتبيّن أن هذه التماثيل النذرية قُدّمت طلباً للبركة والحظوة، وشكّلت حضوراً دائماً لأصحابها في معبد ذي غيبة.


مقالات ذات صلة

منتجع «بانيان تري» العُلا يطلق مجموعة متنوعة من العروض

عالم الاعمال منتجع «بانيان تري» العُلا يطلق مجموعة متنوعة من العروض

منتجع «بانيان تري» العُلا يطلق مجموعة متنوعة من العروض

«بانيان تري العُلا» يكشف عن تقديم مجموعة متنوعة من العروض لموسم العطلات

يوميات الشرق أعضاء اللجنة الوزارية أعربوا عن رغبتهم في تعزيز التعاون بما يعكس الهوية الثقافية والتاريخية الفريدة للمنطقة (واس)

التزام سعودي - فرنسي للارتقاء بالشراكة الثنائية بشأن «العلا»

أكد أعضاء اللجنة الوزارية السعودية - الفرنسية بشأن تطوير «العلا»، السبت، التزامهم بالعمل للارتقاء بالشراكة الثنائية إلى مستويات أعلى.

«الشرق الأوسط» (باريس)
الخليج صورة جماعية لاجتماع اللجنة الوزارية السعودية - الفرنسية في باريس الجمعة (الشرق الأوسط)

اجتماع للجنة السعودية - الفرنسية المشتركة لتطوير محافظة العلا

اجتماع للجنة السعودية - الفرنسية المشتركة لتطوير محافظة العلا، وبيان لـ«الخارجية الفرنسية» يؤكد توجيه فرنسا إمكاناتها وخبراتها لتطوير المنطقة.

ميشال أبونجم (باريس)
يوميات الشرق اجتماع اللجنة الوزارية السعودية - الفرنسية استعرض الإنجازات (وزارة الخارجية السعودية)

اللجنة الوزارية السعودية - الفرنسية بشأن «العُلا» تناقش توسيع التعاون

ناقشت اللجنة الوزارية السعودية - الفرنسية بشأن تطوير العُلا سبل توسيع التعاون المشترك بين الجانبين في مختلف القطاعات، خصوصاً في مجالات الآثار والرياضة والفنون.

«الشرق الأوسط» (باريس)
الخليج الأمير فيصل بن فرحان وزير الخارجية السعودي (الشرق الأوسط)

وزير الخارجية السعودي يصل إلى فرنسا للمشاركة في اجتماع «تطوير العلا»

وصل وزير الخارجية السعودي، إلى العاصمة الفرنسية باريس، اليوم؛ للمشاركة في الاجتماع الثاني لتطوير مشروع العلا.

«الشرق الأوسط» (باريس)

«أمومة مُتعددة» في مواجهة المؤسسة الذكورية

«أمومة مُتعددة» في مواجهة المؤسسة الذكورية
TT

«أمومة مُتعددة» في مواجهة المؤسسة الذكورية

«أمومة مُتعددة» في مواجهة المؤسسة الذكورية

في كتابها «رحِم العالم... أمومة عابرة للحدود» تزيح الكاتبة والناقدة المصرية الدكتورة شيرين أبو النجا المُسلمات المُرتبطة بخطاب الأمومة والمتن الثقافي الراسخ حول منظومتها، لتقوم بطرح أسئلة تُفند بها ذلك الخطاب بداية من سؤالها: «هل تحتاج الأمومة إلى كتاب؟»، الذي تُبادر به القارئ عبر مقدمة تسعى فيها لتجريد كلمة «أمومة» من حمولاتها «المِثالية» المرتبطة بالغريزة والدور الاجتماعي والثقافي المُلتصق بهذا المفهوم، ورصد تفاعل الأدبين العربي والعالمي بتجلياتهما الواسعة مع الأمومة كفِعل وممارسة، وسؤال قبل كل شيء.

صدر الكتاب أخيراً عن دار «تنمية» للنشر بالقاهرة، وفيه تُفرد أبو النجا أمام القارئ خريطة رحلتها البحثية لتحري مفهوم الأمومة العابرة للحدود، كما تشاركه اعترافها بأنها كانت في حاجة إلى «جرأة» لإخراج هذا الكتاب للنور، الذي قادها «لاقتحام جبل من المقدسات، وليس أقدس من الأمومة في مجتمعاتنا ولو شكلاً فقط»، كما تقول، وتستقر أبو النجا على منهجية قراءة نصوص «مُتجاورة» تتقاطع مع الأمومة، لكاتبات ينتمين إلى أزمنة وجغرافيات مُتراوحة، ومُتباعدة حتى في شكل الكتابة وسياقها الداخلي، لاستقراء مفهوم الأمومة وخطابها كممارسة عابرة للحدود، ومحاولة فهم تأثير حزمة السياسات باختلافها كالاستعمارية، والقبلية، والعولمة، والنيوليبرالية، وغيرها.

فِعل التئام

يفتح اختيار شيرين أبو النجا للنصوص الأدبية التي تستعين بها في كتابها، في سياق القراءة المُتجاورة، مسرحاً موازياً يتسع للتحاوُر بين شخصيات النصوص التي اختارتها وتنتمي لأرضيات تاريخية ونفسية مُتشعبة، كما ترصد ردود أفعال بطلاتها وكاتباتها حِيال خبرات الأمومة المُتشابهة رغم تباعد الحدود بينها، لتخرج في كتابها بنص بحثي إبداعي موازِ يُعمّق خبرة النصوص التي حاورت فيها سؤال الأمومة.

يضع الكتاب عبر 242 صفحة، النصوص المُختارة في مواجهة المتن الثقافي الراسخ والنمطي لمنظومة الأمومة، تقول الكاتبة: «الأمومة مُتعددة، لكنها أحادية كمؤسسة تفرضها السلطة بمساعدة خطاب مجتمعي»، وتتوقف أبو النجا عند كتاب «كيف تلتئم: عن الأمومة وأشباحها»، صدر عام 2017 للشاعرة والكاتبة المصرية إيمان مرسال بوصفه «الحجر الذي حرّك الأفكار الساكنة المستكينة لفكرة ثابتة عن الأمومة»، على حد تعبير أبو النجا.

تتحاور الكاتبة مع منطق «الأشباح» وتتأمل كيف تتحوّل الأمومة إلى شبح يُهدد الذات سواء على المستوى النفسي أو مستوى الكتابة، تقول: «في حياة أي امرأة هناك كثير من الأشباح، قد لا تتعرف عليها، وقد تُقرر أن تتجاهلها، وقد تتعايش معها. لكن الكتابة لا تملك رفاهية غض الطرف عن هذه الأشباح»، ومن رحِم تلك الرؤية كانت الكتابة فعل مواجهة مع تلك «الشبحية»، ومحاولة تفسير الصراع الكامن بين الذات والآخر، باعتبار الكتابة فعلاً يحتاج إلى ذات حاضرة، فيما الأمومة تسلب تلك الذات فتصير أقرب لذات منشطرة تبحث عن «التئام» ما، ويُجاور الكتاب بين كتاب إيمان مرسال، وبين كتاب التركية إليف شافاق «حليب أسود: الكتابة والأمومة والحريم»، إذ ترصد أبو النجا كيف قامت الكاتبتان بتنحّية كل من الشِعر والسرد الروائي جانباً، في محاولة للتعبير عن ضغط سؤال الأمومة وفهم جوهرها بعيداً عن السياق الراسخ لها في المتن الثقافي العام كدور وغريزة.

تقاطعات الورطة

ترصد أبو النجا موقع النصوص التي اختارتها ثقافياً، بما يعكسه من خصائص تاريخية وسياسية ومُجتمعية، المؤثرة بالضرورة على وضع الأمومة في هذا الإطار، فطرحت مقاربةً بين نص المُستعمِر والمُستعمَر، مثلما طرحت بمجاورة نصين لسيمون دو بوفوار المنتمية لفرنسا الاستعمارية، وآخر لفاطمة الرنتيسي المنتمية للمغرب المُستعمرة، اللتين تشير الكاتبة إلى أن كلتيهما ما كان من الممكن أن تحتلا الموقع الذي نعرفه اليوم عنهما دون أن تعبرا الحدود المفروضة عليهما فكرياً ونفسياً ومجتمعياً.

كما تضع كتاب «عن المرأة المولودة» للأمريكية إدريان ريتش، صدر عام 1976، في إطار السياق الاجتماعي والقانوني والسياسي الذي حرّض آنذاك على انتقاد الرؤى الثابتة حول تقسيم الأدوار بين الجنسين وبين ما يجب أن تكون عليه الأم النموذجية، ما أنعش حركة تحرير النساء التي خرجت من عباءة الأحزاب اليسارية والحركات الطلابية آنذاك، وتشير إلى أن هذا الكتاب أطلق على الأمومة اسم «مؤسسة» بما يجابه أطراف المؤسسة الذكورية التي ترسم بدقة أدوار النساء في العائلة وصورهن، وصاغت ريتش هذا الكتاب بشكل جعله يصلح للقراءة والتأمل في بيئات مُغايرة زمنياً وجغرافياً، ويخلق الكتاب تقاطعات بين رؤية ريتش مع تجربة شعرية لافتة بعنوان «وبيننا حديقة» للشاعرتين المصريتين سارة عابدين ومروة أبو ضيف، الذي حسب تعبير شيرين أبو النجا، يمثل «حجراً ضخماً تم إلقاؤه في مياه راكدة تعمل على تعتيم أي مشاعر مختلفة عن السائد في بحر المُقدسات»، والذات التي تجد نفسها في ورطة الأمومة، والتضاؤل في مواجهة فعل الأمومة ودورها. تجمع شيرين أبو النجا بين النص الأميركي والديوان المصري اللذين يفصل بينهما نحو 40 عاماً، لتخرج بنص موازِ يُعادل مشاعر الأم (الكاتبة) وانسحاقها أمام صراع بين القدرة والعجز، والهوية وانسحاقها، لتقول إنه مهما تعددت الأسئلة واشتد الصراع واختلفت تجلياته الخطابية انسحبت الكاتبات الثلاث إلى حقيقة «تآكل الذات»، وابتلاع الأمومة للمساحة النفسية، أو بتعبير الشاعرة سارة عابدين في الديوان بقولها: «حروف اسمي تتساقط كل يوم/ لأزحف أنا إلى هامش يتضاءل/ جوار متن الأمومة الشرس».

في الكتاب تبرز نماذج «الأم» المُتعددة ضمن ثيمات متفرقة، فتضعنا الناقدة أمام نموذج «الأم الأبوية» التي تظهر في شكلها الصادم في أعمال المصرية نوال السعداوي والكاريبية جامايكا كينكد التي تطرح الكاتبة قراءة تجاورية لعمليهما، وتتوقف عند «الأم الهاربة» بقراءة تربط بين رواية «استغماية» للمصرية كاميليا حسين، وسيرة غيرية عن الناقدة الأمريكية سوزان سونتاغ، وهناك «الأم المُقاومة» في فصل كرسته لقراءة تفاعل النص الأدبي الفلسطيني مع صورة الأم، طارحة تساؤلات حول مدى التعامل معها كرمز للأرض والمقاومة، فيما تُشارك شيرين أبو النجا مع القارئ تزامن انتهائها من هذا الكتاب مع «طوفان الأقصى» وضرب إسرائيل لغزة، في لحظة مفصلية تفرض سؤالها التاريخي: ماذا عن الأم الفلسطينية؟ أمهات الحروب؟ الأمهات المنسيات؟