جرى في العاصمة السعودية الرياض اليوم (الثلاثاء)، إعلان أسماء الفائزين بجائزة الملك عبد الله للترجمة في دورتها السابعة.
وقال الأمير عبد العزيز بن عبد الله بن عبد العزيز، نائب وزير الخارجية السعودي، رئيس مجلس إدارة مكتبة الملك عبد العزيز العامة، رئيس مجلس أمناء جائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة، إن الجائزة قطعت شوطاً كبيراً ومهما للعناية بالترجمة والمترجمين من جميع أنحاء العالم وتنقلت للاحتفاء بالفائزين بها في الدورات السابقة بين 7 مدن عالمية هي الرياض، والدار البيضاء، وباريس، وبكين، وبرلين، ومدينة ساو باولو البرازيلية حتى أضحت الجائزة عنواناً للثقافة والعلم والمعرفة.
وأضاف، الأمير عبد العزيز بن عبد الله، إن الحضور الدولي الكبير للجائزة تحقق بفضل رعاية خادم الحرمين الشريفين الذي يولي هذه الجائزة العالمية وتطويرها عناية خاصة بوصفها أحد عناوين اهتمام السعودية بالإبداع والمبدعين، حيث تعد الترجمة القناة الأكثر أهمية لتبادل المعرفة والتعاون الخير بين شعوب العالم في مختلف المجالات.
وأعلن الدكتور سعيد السعيد الأمين العام للجائزة أسماء الفائزين بالجائزة التي اعتمدها مجلس أمناء الجائزة، وجاء فيها:-
1-ترجمة العلوم الطبيعية للدكتور مروان جبر الوزرة، والدكتور حسان سلمان لايقة، مناصفة مع كل من الدكتور سليم مسعودي والدكتور عبدالسلام اليغفوري والدكتورة سامية شعلال.
2-ترجمة العلوم الإنسانية للدكتور مصطفى محمد قاسم، والدكتور عبد العزيز عبد الله البريثن.
3-ترجمة العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، للدكتور صالح ضحوي العنزي يرحمه الله، مناصفة مع كل من الدكتور بيتر آدامسون والدكتور بيتر بورمان.
4-جهود الأفراد فاز فيها كل من البروفيسور تشوي وي ليه، مناصفة مع البروفيسورة السويسرية هانا لورا لي يانكا.
وقرر مجلس أمناء الجائزة حجب الجائزة في مجال ترجمة العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى لعدم ورود أي أعمال تنطبق عليها معايير الترشح للجائزة.
إعلان أسماء الفائزين بجائزة خادم الحرمين للترجمة بالرياض
عبد العزيز بن عبد الله: التبادل القناة الأهم لنقل المعرفة
إعلان أسماء الفائزين بجائزة خادم الحرمين للترجمة بالرياض
لم تشترك بعد
انشئ حساباً خاصاً بك لتحصل على أخبار مخصصة لك ولتتمتع بخاصية حفظ المقالات وتتلقى نشراتنا البريدية المتنوعة