احتفاء باليوم العالمي للترجمة الذي يوافق 30 من سبتمبر (أيلول) كل عام، ينظم مشروع «كلمة» للترجمة في دائرة الثقافة والسياحة في أبوظبي، مجموعة من الفعاليات والأنشطة الثقافية، تحت شعار «ليست الترجمة كلمات تنقل، بل ثقافة تفهم»، وهي مقولة للكاتب الإنجليزي المعروف أنتوني برجس.
تهدف الفعاليات إلى تسليط الضوء على إنجازات مشروع «كلمة» باعتباره واحداً من مشروعات الترجمة الرائدة في العالم العربي، ولعب دوراً مهماً في إحياء حركة الترجمة من خلال ترجمة نحو 1000 كتاب في شتى مجالات المعرفة، عن نحو أكثر من 13 لغة عالمية حية.
وبهذه المناسبة، ينظم مشروع «كلمة» بالتعاون مع مركز «دلما مول» فعالية ثقافية ترفيهية لجمهور المول، وذلك يوم السبت المقبل الموافق 30 سبتمبر، خلال الفترة من الساعة 5:00 - 8:00 مساء.
ويشارك في هذه الفعالية مركز الأطفال في قطاع المكتبة الوطنية بدائرة الثقافة والسياحة، وتقدم الفعالية مجموعة من الأنشطة الترفيهية، تتضمن: جلسات قرائية للأطفال لقراءة مجموعة من إصدارات «كلمة» المترجمة، وورشة أعمال يدوية، وورشة تزيين «كب كيك»، ولعبة تلوين وتركيب اللوحة الرملية، ومسابقة «ترجم كلمة واحدة»، وجلسات تصوير، ومسابقات لاختبار معلومات الجمهور، ينال فيها الفائزون هدية من كتب «كلمة»، حيث رصد المشروع نحو 1000 كتاب سيتم توزيعها على الفائزين والمشاركين.
مشروع «كلمة» في أبوظبي يحتفي باليوم العالمي للترجمة
تحت شعار «ليست الترجمة كلمات تنقل بل ثقافة تفهم»
مشروع «كلمة» في أبوظبي يحتفي باليوم العالمي للترجمة
لم تشترك بعد
انشئ حساباً خاصاً بك لتحصل على أخبار مخصصة لك ولتتمتع بخاصية حفظ المقالات وتتلقى نشراتنا البريدية المتنوعة