شخصيات تستوحي الأسطورة لمواجهة الحياة

القاص رضوان آدم يعيد مساءلة الأسطورة في «جبل الحلب»

غلاف المجموعة
غلاف المجموعة
TT

شخصيات تستوحي الأسطورة لمواجهة الحياة

غلاف المجموعة
غلاف المجموعة

تلعب المجموعة القصصية «جبل الحلب» للقاص المصري رضوان آدم الصادرة حديثا عن دار «روافد» بالقاهرة، على الأسطورة، وتعيد مساءلتها في سياق إنساني ومعرفي جديد؛ إذ نجحت في كسر هذا الاحتكار الذكوري لدور البطولة، ضمن خيط أسطوري شيق، كان لـ«امرأة الحلب» فيه الكلمة العليا حتّى خلال المواجهة المحتومة مع لعبة الأقدار.
«أيام» هي أول قصص «الحلب»، وبطلتها امرأة حلبية ستهز عرش الرجال، «لا أحد في نجع الواحاتي يعرف أن جليلة هي أيام، وريثة عرش الحلب، وابنة الجيلاني، الملكة المحاربة التي حكمت الحلب ثلاثين عاما»، هكذا يستهل المؤلف، أسطورة المرأة التي تتمتع بقدرة استثنائية مكنتها من التخفي من وجه أعداء قومها، إلى أن تحين اللحظة المناسبة للانقضاض على رجال الواحاتي، في الوقت الذي يؤمن فيه رجال قريتها بشجاعتها وحكمتها في محاربة الغزاة؛ وإلا كيف ارتضوا بتنصيبها ملكة على النجع كله؟ «يقولون فيما بينهم إن الملكة أيام حية وستظهر يوما»، في هذا النص الوجيز نلمح نزوعا إيمانيا نحو «مهدي منتظر» يحرر النجع من الظلم والخيانة، ويعيد ميزان العدل منصوبا، ولذلك أبلغت الجيلانية الصبي الذي أرسله الواحاتي لإجبارها على الاستسلام، بأن «الحلب سيقاتلون حتى آخر قتال دفاعا عن أرضهم المقدسة».
وتمتد الحكايات لتزيح الستار عن وريثات عرش الحلب، منذ أن وطأت قدم «سميعة» أرض النجع، وهى الجدة الكبيرة لـ«أيام».. امرأة نافذة على الأقدار، ذات بأس شديد، وعندما تمر سيرتها على لسان حفيدتها الجيلانية، تقص كلمات بسيطة عنها، «ثم تعود لبيتها وحيدة، دون أن تكشف سرها لأحد»، وبينما هي كذلك، توغل الأسطورة لتستنزف الماضي البعيد، حيث كانت جليلة لا تزال فتاة صغيرة، عندما أخبرت أمها، خالها الميرازي، بأن الأرواح يجب أن تظل بعيدة عن «أيام» حتى تبلغ العشرين، ساعتها تحكم الحلب وتفصح عن اسمها الحقيقي، واختار لها الميرازي اسما يناديها الناس به، حتى لا ينكشف أمر المهمة الحربية التي أتت من أجلها لتحرير النجع من رجال الواحاتي، لكن خالها «لم يخفِ الوشم المرسوم على كتفها اليسرى»، وأوصاها بالبحث عن حلب الجبال إذا وقع له مكروه، ثم اختفى هو الآخر في كهف صغير لمدة خمسة أعوام، حتى تهدأ عيون الواحاتي.
وإذا كانت الأسطورة قد اختتمت بانتصار الجيلانية، فإن الملكة لم تختم بعد حكاياتها، إذ «غرقت في البكاء عندما أتت على ذكر جيش الحلب الذي دكّ المستوطنين وحرر النجع، بينما يسود السكون رؤوس الحلب».
«سليمة» هي الشخصية التالية في المجموعة، التي أخذت توجه حجارتها نحو وجه السماء تستنزل منها الولد وتنتظر البشارة، تريد اقتناص الحياة من هذه القدرة الغاضبة، لكنها «لن تتمكن من إلحاق الأذى بالسماء طالما لم تتفرق الغيوم المستفزة».
على عكس «سليمة»، نجد زميلتها «سكينة» تصارع من أجل الفوز بموت هادئ مطمئن، الأولى تسترجي البقاء، والثانية تستعطف الفناء، هناك الحجارة التي تزعج هدوء السماء، وهنا «البومة» التي تقض مضجع «سكينة» ووقارها لتزف معها شؤم الرحيل. لكنّ المرأة الثمانينية تستعصم بالسيدة زينب والغوالي، وحفيدها صبري، «الطفل المعظم، الذكر الوحيد الذي أنجبته ابنتها الوحيدة على خمس بنات»، الذي بلغ مبلغ الرجال مبكرا بعد أن علّمته «سكينة» تدخين السجائر منذ أن بلغ عامه الثامن. وبكل هذه الوسائل الدفاعية، نجحت «سكينة» في التصدي لبومة الشؤم التي مرت من أمام نافذتها في استحياء شديد دون أن تمسها بسوء، بينما «يحفظ صبري في عمره هذا، أكثر من أربعين مغامرة لجده مسعود عمران، عرفها من لسان جدته»، التي تحتفظ في رأسها بتاريخ القرية التي غيرت جلدها مرات.. «كبر صبري ويستطيع الآن حملها ودفنها وأخذ عزائها كرجل بالغ»، لكن الطفل خرج إلى الشارع ليطارد بومة الشؤم بالحجارة، بينما «سكينة» تبتسم في صمت.
وفي سياق هذا الولع بالأسطورة، يختلف حال «تغيانة» عن حال رفيقاتها، فهي خادمة الشجرة المقدسة للشيخ فخر الدين، الرجل المبروك الذي يبرئ الأكمه والأبرص، وله كلام مع السماء.. «الذي كان له قلب يزن أكثر من أربعة كيلو جرامات»، نفوذ «تغيانة» يمتد إلى السيطرة على عقول رجال القرية، خصوصا بعدما أغضبوا «الشيخ فخر الدين».. تلزمهم إذن زيارة يتطهرون فيها من آثامهم، ويصطحبون الأطفال المعتلين لعرضهم على الشيخة «تغيانة» التي تباركهم بتعويذات يلقنها لها الشيخ الهالك منذ مئات السنين.
من حكايات النساء، تنسج حكايات الرجال في الخط الأسطوري نفسه.. صراع مرير مع الأقدار، وخِناق مع السماء. «عبيد البياض» هو أحد هؤلاء الأبطال، بطولته تكمن في نوبة سعال تهاجمه على شكل غزوات طوال الليل، تكاد تفتك بصدره، في الوقت الذي تستسلم فيه القرية خائفة من لعنة عبيد الذي «لا يموت أبدا، ليس من لحم ودم كباقي البشر، جلده مانع للرصاص، ولديه (ستة) أرجل، و(ستة) أذرع، وألف أذن، ويطير بالليل»، إلى درجة أن شيخ القرية طرق الأبواب موصيا بعدم سب عبيد حتى لا تحل اللعنة على الناس، كما دعا الشيخ أهل القرية إلى أن يقتصدوا في الطعام، ويكثروا من الدعاء، ويخزنوا القمح تحسبا لسنوات عجاف، على الرغم من أن عبيد لم يكن يسعل سخامًا وقطرانًا، كان يسعل سيلا من الذكريات وحكايات قريته الخائفة. يسمعها الناس وهم يترقبون نوباته المتشنجة بالقرب من ساحة بيته المهجور، ومع اشتداد السعال يبكي عبيد بكاء لم يسمعه النجع من قبل، يحن إلى ذكرى «حليمة»، حبيبته التي قتلها أهلها عقابا لها على الفضيحة التي ارتكبتها مع عبيد، وتتعارك أنفاسه مع هذه النوبات القاسية، وتلوح له صورة أمه التي لم يجدها أبدا.
«عجيب» هو أحد شخصيات مجموعة الحلب، يحمل عبء البطيخة المقدسة التي تضم أسرار الكنيسة، كان لا ينطق إلا بمقدار ما يجعله حيا، وظل كما هو، لا يتغير، إلا رقبته التي تشطح في أيام الآحاد وكأنها تريد أن تبوح بالسر المقدس. في هذه الأثناء لا يستطيع «عجيب» السيطرة على نفسه.. يسب ويلعن ولده عايد، خصوصا عندما يتناقل الناس شائعات بأن «عجيب» سرق بطيخة الكنيسة الذهبية وخبأها في مكان مجهول.
ورغم كل هذا الجبروت وهذا الكبرياء الذي يبدو عليه أبطال «جبل الحلب»، فإن تحت هذا الساتر الصلب من المشاعر الجافة يختفي حس إنساني، يراوغ بين الضعف، والرجاء والخوف.. يجمع كل هؤلاء الأبطال، مما يضع القاري أمام إحساس طاغ بالعطف عليهم، والرثاء لهم، وفي سياق من الحكي الممتع تنسجه قصص المجموعة.



هل البشر أعداء ما يعلمون؟

تمثال لسقراط
تمثال لسقراط
TT

هل البشر أعداء ما يعلمون؟

تمثال لسقراط
تمثال لسقراط

هناك سلوكٌ ثقافي نسقي يشير إلى أن عقول البشر تسكن، وتطمئن حين تجهل، وتتوتر حين تعرف. وأكرر هنا تعبير «ألاّ تعرف فأنت آمن»، وقد استخدمته من قبل في توريقةٍ سابقة مع نظرة مختلفة. وهذه حالٌ تتكشف مع ردود الفعل على ما يستجد من نظريات ومن مخترعات.

وفي سيرة المعرفة يقع أي جديد معرفي في ردود فعلٍ تدخله في مواجهات حية. ومن أهم وأقوى أسباب حياة النظرية هي في المواقف ضدها، بينما تموت أي نظرية إن هي مرت بسلامٍ وقبول، وبقدر ما يكون الرفض تكون النظرية أصلب، وهذا يعني أول ما يعني أنها جديدةٌ ومختلفةٌ. ومن شرط أي نظرية جديدة أن تعطي تفسيراً مختلفاً لظاهرة ما أو لنصوص ما، سواء كانت نظرية علمية أو فلسفية أو نقدية. وأبرز علامات الاختلاف عما استقرّ هو ظهور الخلاف على ما استجد. وكلما زادت درجات الخلاف تقوت درجات الاختلاف أكثر وأكثر. وعادة يتناسل الخلاف في تداعي أصحاب المهنة ضد المستجد وكأنهم يتآمرون عليه، والحقيقة المخفية هي أنهم يشعرون بأن الجديد هو المتآمر عليهم وعلى مقامهم. ذلك لأنهم يخافون من فقدان ما استقرت عليه معارفهم، وكل تغير معرفي هو تحول من الراحة إلى الشك، ولا يقف التغيّر عند تحول النظر والمفاهيم فحسب بل هو أيضاً تغيرٌ في السلوك الذهني وفي نظام الخطاب.

وهنا تتكشف حالات الاستجابة من صاحب النظرية، وكيف يتعامل مع ردود الفعل هذه. وهي لحظة ميلاد المعارك الكبرى في تواريخ الثقافات، وأولها وأقساها تاريخياً رد الفعل على مقولات سقراط الذي انتهى بالحكم عليه بالإعدام حين صدقت الجماهير تهم الخصوم وبلغت بهم حد السخط المطلق وانتهت بعقد محكمة خضعت لضغط الشارع. ثم توالت سير ردود الفعل ولم تسلم منه أي نظرية قوية في تحولها وطرحها، وفي ثقافتنا القريبة من ذاكرتنا حدثت المعارك الأدبية الكبرى، وهي التي اختصت بوصفها بالأدبية لأنها وقعت بين أدباء ولم يسلم أديب في عقود منتصف القرن العشرين من معارك وقعت ما بين هجومٍ ومنافحة، ونتج عن ذلك أدبيات كثيرة بمثل ما نتج عنها من عدوات واستقطابات، وتطورت هذه الظاهرة مع انفتاح وسائل التواصل، حيث أصبح التعارك ملمحاً ثقافياً بارزاً في كل أمر العلاقات الثقافية بكافة صيغها السياسية والشعبوية والشخصية، فتغريدة واحدة قد تفجر براكين الغضب الذي يخرج كل مخازن الذواكر في امتحان جماهيري بين أخلاقيات اللغة وأخلاقيات السلوك اللساني، وإذا سكنت الحروب دخلت في النسيان لتخلي الفضاء لمعارك تنتظر دورها للانبثاق ثم لتحفيز الذواكر للانفجار.

وكل هذا شرط معرفي بمثل ما هو من صفات السلوك الثقافي، وهي مزودة أصلاً برصيد وافر من العتاد اللفظي والصيغ الماكرة ومن الاستعداد البشري للصراع اللغوي كما الصراعات الحربية، ولن يكون الإنسان كائناً حياً ما لم يدخل في تصارع مع غيره كما هي صفة كل كائن حي حيواناً كان أو إنساناً.

على أن المعرفة والرأي والفتوى كلها صيغٌ لغوية، ودوماً ما يكون سبب المعارك نابعاً من حالات الأسلوب ذاته، والطريقة التي قيل فيها الرأي أو بنيت عليه المقولة، وهنا ندرك أن اللغة سلاحٌ ليس ذا وجهين فحسب، بل ذو وجوه لا تقف عند حصر. ولا تتكشف وجوه اللغة بكاملها إلا للمشاهد المحايد الذي يقرأ دون حس بالتوتر أو الشخصانية. وقد يجد المحايد أن الأمر لا يستحق ذلك الضجيج، لكن الحقيقة هي أن كل شأن لغوي هو حالة رد فعل ابتداءً واستمراراً. فالطفل الوليد يصرخ لحظة خروجه من الرحم الذي كان يحميه ويطعمه ويعتني به، وإذا خرج أحس أنه تعرض لعنفٍ خارجي أخرجه من مأمنه إلى عالم يجهله ويجهل شروط العيش فيه. ويظل عمره كله يتعلم كيف يعيش خارج رحمه الأول الذي فقده فيصرخ محتجاً على إخراجه منه لكنه لن يعود ولذا يظل في توجس مستمر لن يلين إلا حين يدخل في رحم ختامي ويغادر الحياة لحياة لن يعرفها إلا إذا دخل فيها. وهنا تحضر كلمة حمزة شحاتة «لا يعطي تفسيراً تاماً للحياة إلا الموت»، وأول أسرار الموت أن الثقافة علمتنا أن نتذكر محاسن موتانا، لأننا في حياتهم نمعن فقط في تذكر سيئاتهم، وهذا سر المعرفة التي تتأبى التحقق دون ولادات قيصرية وصرخات احتجاجية.

أخيراً فإن البشر يجمعون بين رغبتين متناقضتين، فالجهل راحةٌ واطمئنان، وأن تكشف غطاء المحجوب عنك شقاءٌ وصرخة ميلاد، ولكننا لسنا بخيارٍ بينهما. ونحن نتطلب الكشوفات المعرفية ولكن راحتنا في البقاء على ما عهدنا، غير أنها راحةٌ مشاغبة، إذ ما يلبث الفضول أن يتحرك لكشف المخفي ليظل على قلق كأن الريح تحته (حسب كلمة المتنبي).

* كاتب وناقد سعودي


«بوكر العربية» تعلن عن قائمتها القصيرة

أغلفة الروايات المرشحة
أغلفة الروايات المرشحة
TT

«بوكر العربية» تعلن عن قائمتها القصيرة

أغلفة الروايات المرشحة
أغلفة الروايات المرشحة

أعلنت الجائزة العالمية للرواية العربية (البوكر العربية)، عن قائمتها القصيرة للدورة التاسعة عشرة، وتضم 6 روايات. وجاء الإعلان في مؤتمر صحافي عُقد بهيئة البحرين للثقافة والآثار، في المنامة.

وضمّت القائمة القصيرة ست روايات هي: «غيبة مَي» للبنانية نجوى بركات، و«أصل الأنواع» للمصري أحمد عبد اللطيف، و«منام القيلولة» للجزائري أمين الزاوي، و«فوق رأسي سحابة» للمصرية دعاء إبراهيم، و«أغالب مجرى النهر» للجزائري سعيد خطيبي، و«الرائي» للعراقي ضياء جبيلي.

ترأس لجنة تحكيم دورة هذا العام الناقد والباحث التونسي محمد القاضي، وضمّت في عضويتها الكاتب والمترجم العراقي شاكر نوري، والأكاديمية والناقدة البحرينية ضياء الكعبي، والكاتبة والمترجمة الفلسطينية مايا أبو الحيات، إضافة إلى ليلى هي وون بيك، وهي أكاديمية من كوريا الجنوبية.

وجاء في بيان اللجنة: «تتوفر القائمة القصيرة على نصوص روائية متنوّعة تجمع بين الحفر العميق في أعماق النفس البشرية، وسبر الواقع العربي الراهن بمختلف التيارات الفكرية التي تعصف به، والسفر عبر الزمن إلى العصور الماضية التي يُعاد استحضارها وقراءتها، لتكشف للقارئ عن جوانب خفية من هويتنا المتحوّلة».

وأضاف البيان: «تمثل هذه الروايات المستوى الرفيع الذي بلغته الرواية العربية، ومدى نزوعها إلى الانفتاح على قضايا العصر وإلى تنويع الأساليب التي تنأى بها عن المباشرة والتعليم، وتجعلها خطاباً يتوجه إلى ذائقة متحولة لقارئ يطمح إلى أن يكون شريكاً في عملية الإبداع لا مجرد مستهلك للنصوص».

من جانبه، قال ياسر سليمان، رئيس مجلس الأمناء: «تطوّرت الرواية العربية تطوّراً لافتاً خلال العقود القليلة الماضية، متقدّمة بخطى واثقة اعتماداً على ديناميتها الذاتية، من دون أن تغفل ارتباطها بالأدب العالمي من حيث الشكل والقضايا التي تنشغل بها. وتلتقط الروايات المرشّحة في هذه الدورة عالماً من التقاطعات المتعدّدة، فتربط أحياناً بين الحاضر والعالم القديم، أو بين المألوف ثقافياً وعوالم غير مألوفة، بما يكشف في الحالتين عن الاستمرارية أكثر مما يكشف عن القطيعة.

وتستدعي الأصوات الداخلية القارئ بوصفه شريكاً فاعلاً في إنتاج المعنى، من دون أن تُثقله بسرد كابح. كما أنّ تنوّع الموضوعات واتّساعها، واختلاف الرؤى السردية في هذه الروايات، من شأنه أن يلقى صدى لدى طيف واسع من القرّاء، سواء قُرئت الأعمال بلغتها العربية الأصلية أم في ترجماتها إلى لغات أخرى».


«ربيع الصحارى الكبرى»... تاريخ ليبيا من الاستعمار إلى الثورة

«ربيع الصحارى الكبرى»... تاريخ ليبيا من الاستعمار إلى الثورة
TT

«ربيع الصحارى الكبرى»... تاريخ ليبيا من الاستعمار إلى الثورة

«ربيع الصحارى الكبرى»... تاريخ ليبيا من الاستعمار إلى الثورة

في روايته «ربيع الصحارى الكبرى»، دار «بتانة» للنشر (القاهرة)، يمزج الروائي الليبي أحمد الفيتوري، المتخيل بالواقعي، والسرد الروائي بسرد السيرة الذاتية، ففي بنية النص تمتزج حكاية البطلة المروي عنها، وهي صحافية فرنسية تزور ليبيا أثناء الثورة على الزعيم الليبي السابق معمر القذافي، بحكاية الراوي والسارد، وهو المؤلف نفسه، إذ يحضر الفيتوري بتاريخه وسيرته ومحطات حياته منذ كان طفلاً. وفي الرواية أيضاً مراوحة واضحة بين الماضي البعيد في بدايات القرن العشرين، حيث الاحتلال الإيطالي والفرنسي، ومعاناة الليبيين مع الاستعمار والحروب العالمية، والماضي القريب في مطلع القرن الحالي، ومعاناتهم في الثورة من اللجان الثورية، والقتال الذي انتشر في طول البلاد وعرضها بين الثوار وأعوان النظام السابق، وصولاً إلى الضربات التي وجهتها قوى دولية لمعسكرات النظام، مستهدفة أسلحته لتقليم أظافره، ومنعه من العسف بشعبه.

يرسم الكاتب خريطة ليبيا، عبر رحلة الفتاة الفرنسية، التي قيل إنها اختطفت. يرتحل السرد معها، متجولاً في صحارى ليبيا ومدنها، من شرقها لغربها، من مخابئ الثوار إلى سجون النظام، وبين الطبيعة الغناء الفسيحة الغنية، وغرف الفنادق التي تتحول إلى سجن، تقبع فيه الفتاة قسرياً، بأوامر من رجال أمن النظام، بعد أن أطلقوا سراحها من سجن «بوسليم»، ليفرضوا عليها إقامة جبرية في غرفة الفندق، لتغرق في كوابيسها، من فرط رعبها كلما سمعت صوت انفجار القنابل، فتستدعي تحولات مسخ «كافكا»، وتخشى أن تتحول إلى «صرصار» كما حدث مع بطل رواية «المسخ». وطوال الوقت، وفي المقابل، تستدعي الفتاة حكايات جدها، الذي سبق ووقع في غرام ليبيا، وفتنته صحاريها، لتكون هذه الحكايات زاداً لها ودافعاً للبقاء واستكشاف هذه الصحارى، والوصول إلى مكمن السحر المختبئ تحت طبقات الكثبان الرملية.

تبدأ الرواية بخبر صحافي عن اختطاف فتاة فرنسية في ليبيا، وتتعدد الروايات حول ملابسات اختطافها أو اختفائها، واجتهادات الصحف والمواقع الإلكترونية والقنوات التلفزيونية في تفسير الخبر وما آل إليه مصير الفتاة، وتتبع خط سيرها، بما يمنح الرواية فاتحة شبه بوليسية، تجعل هذه الفتاة بؤرة مركزية للحدث. وبعيداً عن اجتهادات الصحافة، يروي السارد مسيرة الفتاة قبل هذا الاختفاء، وخلاله، وبعده، بدءاً من مرافقتها للثوار، ثم وقوعها في يد قوات أمن القذافي ولجانه الثورية، مروراً بسجنها، ورؤيتها لما يعانيه الليبيون من عذاب وعسف على يد رجال القذافي. فهذا المفتتح البوليسي يعطي السرد قدراً من التشويق في تتبع مصير الفتاة الغامض، الذي يظل غامضاً مع نهاية الرواية أيضاً، في حالة من اللا حسم، فسرديتها تنتهي بسرد الكوابيس التي تراها في منامها داخل غرفة الفندق.

في مقابل حكاية الفتاة وسرديتها، تبرز سردية الراوي، أو للدقة سردية المؤلف أحمد الفيتوري نفسه، الذي ينتقل من سرد حكاية الفتاة إلى سرد جوانب من سيرته، منذ أن كان طفلاً، لنرى الواقع والتاريخ والجغرافية الليبية بعيون محلية، عيون ابن المكان والمنتمي له، والمنغمس في تاريخه ووقائعه منذ مطلع السبعينات، حتى لا تكون الحكاية بعيون الفتاة وحدها؛ عيون السائحة المنبهرة أو المصدومة فقط. هكذا يضع الروائي سرديتها في ضفيرة مع سرديته لا لتنقضها أو تفككها، وإنما لتكملها، وتتضافر معها، لتكون السرديتان معاً بنهاية المطاف رؤيةً بانوراميةً تجمع بين العين الغربية والعين الليبية، وبين الخيالي والسيري، بين حكايات جدها الفرنسي وحكايات جدته التي «ولدت وعاشت في العهد الإيطالي، ثم واكبت مرحلة الإدارة الإنجليزية، فالعهد الملكي، فالانقلاب العسكري»، بما يجعل من هذه الجدة تجسيداً حياً للتاريخ الليبي في العصر الحديث.

يعمد الفيتوري في كثير من مواضع الرواية، سواء في الجزء المتخيل أو في الجزء الذي يمتح من السيرة الذاتية، إلى توثيق تواريخ وأحداث شتى، متكئاً على كثير من الاقتباسات، سواء من خطابات رسمية أو من كتب، فيقول مثلاً: «في يناير من سنة 1707م، كتب شارل لامار، القنصل الفرنسي، إلى وزيره، حول هذه المدينة الحجرية...»، ثم يورد جزءاً من نص الخطاب. كما يورد في مقطع آخر جانباً توثيقياً مختلفاً، يقول فيه: «قام القذافي خلال الخطاب الذي ألقاه في 23 سبتمبر (أيلول) 2009، في مقر الأمم المتحدة، بتمزيق ميثاق الأم المتحدة، ورماه وراء ظهره، متعللاً بعدم احترام المجتمع الدولي للميثاق، وعدم صلاحيته، لأن عهده ولى مع نهاية الحرب العالمية الثانية، على حد تعبيره». هذه الاقتباسات تجعل من النص الروائي، فضلاً عن طابعه الجمالي، مدخلاً للولوج إلى التاريخ بشكل موثق، أقرب إلى تيار الواقعية التوثيقية، وهو ما يتكرر كثيراً في ذكر تفاصيل صراع الثوار مع قوات النظام، بما يجعل أحد أهداف النص الروائي التوثيق لأحداث الثورة الليبية، جنباً إلى جنب مع توثيق السيرة الذاتية للفيتوري، لتندغم سيرة الوطن وثورته بسيرة الإنسان الفرد في لحمة واحدة، لا يمكن فيها فصل إحدى السيرتين عن الأخرى.

يقسم الكاتب الجزء السيري إلى مقاطع سردية، يحمل كل منها عنواناً دالاً على الأحداث التي سيحكيها فيها، ليكون العنوان هو مركز التبئر داخل المقطع، مثلما يعنون أحد هذه المقاطع بعنوان «أبي»، وآخر بعنوان «جدتي»، وثالث «مدرسة الصابري»، ورابع «الصحافة»، وخامس «السجن»، وهكذا... ليكون كل مقطع مخصصاً للحكي حول ما جاء في العنوان، دون أن يكون هذا حداً فاصلاً، فحكايات الأب مثلاً تنسرب في غيره من الفصول والمقاطع كثيراً، وكذا حكاية الجدة، أما حكاية الصحافة فتكاد تكون ممتدة على مدار الرواية كلها، وكذا حكايات السجون التي تفرض حضورها في كل صفحات الرواية، إذ تبدو ليبيا في عهد الاستبداد بمثابة سجن كبير للجميع، مواطنين وأجانب.

وفي أحد هذه المقاطع يروي علاقته بمصر، وهروبه إليها منذ كان مراهقاً، حين سافر دون علم والده.

كما يحكي كثيراً من كواليس العمل الصحافي في ليبيا، وكواليس سجنه طوال عشر سنوات، أثناء حقبة السبعينات، والحياة داخل سجن «بوسليم»، السجن نفسه الذي قبعت فيه الفتاة الفرنسية المروي عنها بعد ذلك، لنرى معاناة الراوي والمروي عنها في السجن نفسه، وعلى يد القذافي نفسه، الذي التقى الكاتب واستقبله مع مجموعة من المفكرين عقب الإفراج عنهم وقتها، فتقترب العدسة الروائية من هذا الشبح الذي سجن كل أبطال الرواية وعسف بهم، فتقدمه كشخصية آدمية من لحم ودم، وليس مجرد طيف مخيف، كاشفة عن جوانب من طبيعة شخصيته.

جانب آخر تعتمد عليه الرواية جمالياً، وهو تضمين السرد جوانب من فنون أخرى، خصوصاً الشعر، إذ يورد الكاتب قصائد كاملة لأبي نواس والمتنبي، كما نرى حضوراً لرواية فرانز كافكا «المسخ»، كما يقتبس مقاطع مطولة من «صلاة تشيرنوبل» للكاتبة الحاصلة على نوبل، سفيتلانا أليكساندروفنا أليكسيفيتش، لتكون الرواية خريطة لتاريخ من الجمال الأدبي، تماماً كما هي خريطة للحياة في ليبيا، ولصحاريها، وللتاريخ المضني الذي عاشه الليبيون، وخريطة لتاريخ الجنون والعسف والقتل، سواء على يد زعيم وطني، أو على يد الاستعمار.