بغداد المفخخة.. عندما ينام الغريبان في سرير واحد

«ألعب في الحديقة وأفكر» للشاعر حميد قاسم

غلاف المجموعة
غلاف المجموعة
TT

بغداد المفخخة.. عندما ينام الغريبان في سرير واحد

غلاف المجموعة
غلاف المجموعة

نحن أمام شاعر ماكر يضع فخاخه المفاجئة على سطوره لكي يوقع بقارئه لا في هاوية أو متاهة، بل ليضعه عند ما يسبب هذا الوجع ويحذره من مغبة أحلامه حتى ليفضح، بين ما يفضح، إحدى الأكاذيب الشائعة: حب الوطن!
رغم أنني أعرف السيرة الشعرية لحميد قاسم لكنني اقتربت منه أكثر عند قراءة هذه المجموعة الشعرية (110 صفحات) التي ردمت القطيعة (الشعرية) بيننا قرابة الأربعين عامًا، لسبب معروف: هجراتنا المتعددة والمتباعدة وحروب ساساتنا واضطراب بلداننا وعدم وصول ما نكتب إلى بعضنا بعضًا، حتى بوجود وسائل الاتصال الحديثة بعد 2003 في العراق.. إذ ثمة نوع من الصلات الضرورية، خصوصا بين العراقيين، لا تتحقق كما ينبغي إلا وجها لوجه، ربما بسبب ازدواجية البداوة والحضارة في الشخصية العراقية، تلك التي شخصها شيخنا علي الوردي.
حميد قاسم من الشعراء الذين لا يغشون قارئهم، فهو في حال من العري الوجداني الصريح عندما يطرح قصيدته بلا أقنعة، ولا توريات، ولا أي من أشكال المجازي الزخرفي، إلا ما تفرضه الفكرة / الصورة الشعرية من داخل طقس القصيدة وعالمها الجواني.
ثمة اغتراب ممض، بلا ادعاءات فلسفية، منذ الدخول إلى قراءة هذه المجموعة، وفي أولى قصائدها، حيث التصريح العلني، لا الإشارة الملغزة، باضطراب عاطفي أملته «مشاعر» الاغتراب هذا، وهو يخاطب المرأة / الشريكة:
«أفكر أن أسألكِ فأنسى / لأني أرى حياتي تغمض عينيها / لتنام قريبًا من الباب الموارب / كلما أراكِ / إلى جانبي، وأنا أفتح عيني / أسأل نفسي: لماذا يرقد غريبان على سرير واحد؟».
وبذا تمثل العلاقة بالمرأة اغترابًا آخر يضاف إلى اغترابات متعددة، إذا جاز القول، في حياة شاعر يرى إلى العالم بحساسية اليأس موقفًا.
إذا كانت المرأة، هنا والآن، امرأة محددة الملامح بلا ترميزات أو إحالات، امرأة محددة تخص رجلاً محددًا، يكشفها بـ«تصريح علني» بلا مطبات أو ترميزات أثقلت تجارب شعراء كثيرين، فثمة امرأة أخرى تظهر مواربة في بقية قصائد المجموعة، امرأة تتقاطع مع نفسها المركبة، في إحالات متعددة تتخذ شكل المدينة طورًا وشبح المرأة طورًا آخر، في لعبة التنافذ والتجاور والالتصاق والإزاحة، غالبا ما تكون تبادلية بين المرأة رمزًا وبغداد مرموزًا، في اشتباك تعبيري غير محايد، بل بمرارة عمادها خيبة اليأس حتى.. الذي هو أشد ضراوة من خيبة الأمل التي يكابدها عاشق تقليدي.
ثمة نسيج لغوي مكشوف ينتجه اشتغال وعي ولا وعي الشاعر ولا يحتاج إلى خبير سيكولوجي، يتجلى في تمثلات النكوص والخذلان والوحشة واللاعدالة وما يتفرع من انكسارات حادة، وكل ما ينطوي على الجوهر المكفهر للواقع والخيال معًا، وهما يتناوبان في بناء مشاهد النص الداخلية، وإحصاء هذا يأخذ حيزًا شاسعًا من هذا العرض، شبه النقدي، لكنني سأكتفي بأشهر الأمثلة وأكثرها وجعًا:
في قصيدته «كما لو»:
«يموت فيك شيء ما» – الموت.
«لتجد نفسك وحيدًا» – الوحدة.
«ذابلاً على الشرفة» – الذبول.
«غاضبًا وحزينًا» – غضب وحزن.
«أمس الحروب والسجون والاغتصاب» – موت وقمع وعنف.
«أمس الجنون الذي أسس للكراهية» – مرض.
«واقفًا يتأرجح بين عكازين» – عوق.
كل ذلك حدث في نص من نحو ثلاثين سطرًا!
أكرر: إن لغة نص شعري على هذا القاموس الذي يعج بصور الفجيعة متعددة الصور والتصريحات والإحالات لهي مانفيستو الخسران الشخصي للأحلام التي غشنا بها الشاعر عبر عنوان مجموعته «ألعب في الحديقة وأفكر» عنوانًا أقرب إلى قصة قصيرة للأطفال بينما هو كهل جريح بلغ به الألم عتيًا.
في قصيدته «كمن ينزل جبلاً – مهداة إلى داليا رياض» ثمة ريبورتاج شعري عن أحوال الوطن / البلد – باعتماد التفريق العلمي بين المفهومين، تترسخ انطباعات القارئ عن القسوة الماثلة في حياة الشاعر مواطنًا يرفع قصيدته يافطة غاضبة ضد القتل المجاني الذي يسير بمحاذاة المارة ويلتصق بجلودهم ومواعيدهم اليومية، وهم «مثل قردة مهتاجين في قفص.. يهرولون»، أو في قوله:
«أيها الوطن.. يغمني ألا أحبك / لكن ما يسوءني أكثر.. / ألا أراك وألا تحبني.. / وأنك تدفعني بعيدًا عنك / كلما مشيت خطوة على عشبك / كمن ينزل جبلاً / وأنك تجعلنا، نتناثر جثثًا دامية / أيها الوطن / كلما بعثرتنا المفخخات في الهواء».
في المقطع السالف يتبادل ضميرا المفرد المتكلم والجمع المتكلم تأكيدا على لا شخصنة المشهد، فالأنا هو النحن عندما يتألف الموت من عناصره البشرية الجماعية ليس بعيدًا عن التباس العلاقة بين الشاعر / المواطن ووطنه الطارد ووطنه المفخخ، فلا انفكاك بين الشخصي والعمومي، رجفة القلب واهتزاز الوطن، الأغنية الخافتة والصراخ، الانقباض والاتساع، الشعر والحكاية، افتراض الحب وافتضاح الحب، حب الوطن ليس من الإيمان، بل من الاختلاف، الشعر ليس مهنة مترفة، بل حياة مفخخة، الشعر نثرًا والنثر مانفيستو.
في قصيدته «كآبة بغداد» تأكيد ذاك التناص الذي أشرت إليه قبل قليل: تناص المرأة والمدينة، وهما يستعيران بلاغتهما كل من الأخرى لتأليف نص واحد لكنه مركب، كما في أي تعبير مهما ادعى الغزل، إذ لا غزل نقيًا في القصيدة الحديثة، ففي المجتمعات المفخخة ليس ثمة لحظة حب معقمة.
امرأة ورجل في أشد لحظاتهما حميمية، وعند اشتعال الجسد والجسد المضاد (لكل جسد ذاكرته الخاصة) تدخل القذيفة غرفة النوم لتقتل القبلة أو تكسر رجل السرير.
في لحظة «الغزل» تنمو القصيدة بنائيًا لتفضح التقليد وتتجه صوب حقيقتها الخاصة التي تفرض نفسها على السياق، في الخروج على لغة الحب الشخصية للدخول إلى أزمة المعيش:
«قل لي أي افتراق وراء تلك الكآبات التي لا يستطاع التعبير عنها / يستحق أن يضع أمام عينيك العقائد التي تساعدك على أن تحيا! / الحدس؟ / ازدراء الطبيعة؟ / الإفراط في تلوين الأحذية؟ / مطر الأمس في الكراج؟ / قتلى ساحة الطيران؟».
هكذا ينمو «الغزل» ليتجمد عند قتلى ساحة الطيران.
تقنيًا، تعتمد قصيدة قاسم الحكاية دائمًا، بتفريط مقصود بـ«الشعر» الذي هو ضد الشعر عندما يأخذ أصدق ما في لغتنا من توتر وغضب إزاء الألم عنوانًا لحياة عراقية تتراجع فيها فانتازيا الفن أمام فانتازيا الموت، من دون التخلي عن شعرية الحياة اليومية.



العُماني محمود الرحبي يحصد جائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية»

الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)
الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)
TT

العُماني محمود الرحبي يحصد جائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية»

الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)
الكاتب العُماني محمود الرحبي الفائز بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة» في الكويت بالدورة الثامنة (الشرق الأوسط)

أعلنت جائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية»، فوز الكاتب العُماني محمود الرحبي، بجائزة الملتقى في الدورة الثامنة 2025 - 2026 عن مجموعته القصصية «لا بار في شيكاغو».

وفي حفل أقيم مساء الأربعاء على مسرح مكتبة الكويت الوطنية، بحضور عدد كبير من الكتّاب والنقّاد والمثقفين الكويتيين والعرب والمترجمين، أعلن الدكتور محمد الشحّات، رئيس لجنة التحكيم، قرار اللجنة بالإجماع فوز الكاتب العُماني محمود الرحبي بالجائزة في هذه الدورة عن مجموعته «لا بار في شيكاغو».

وقال الشحّات، إن الأعمال القصصية المشاركة في هذه الدورة بلغ مجموعها 235 مجموعة قصصية، مرّت بعدد من التصفيات انتهت إلى القائمة الطويلة بعشر مجموعات، ثم القائمة القصيرة بخمس مجموعات.

وأوضح الشحّات: «باتت جائزة الملتقى عنواناً بارزاً على ساحة الجوائز العربية، لا سيّما والنتائج الباهرة التي حقَّقها الفائزون بها في الدورات السابقة، وذهاب جميع أعمالهم إلى الترجمة إلى أكثر من لغة عالمية، فضلاً عن الدور الملموس الذي قامت به الجائزة في انتعاش سوق طباعة ونشر المجموعات القصصية التي أخذت تُزاحم فنّ الرواية العربية في سوق الكتاب الأدبي العربي، وفي معارض الكتب الدولية في العواصم العربية الكبرى».

وقد وصل إلى القائمة القصيرة خمسة أدباء هم: أماني سليمان داود عن مجموعتها (جبل الجليد)، وشيرين فتحي عن مجموعتها (عازف التشيلّو)، ومحمود الرحبي عن مجموعته القصصية (لا بار في شيكاغو)، وندى الشهراني عن مجموعتها (قلب منقّط)، وهيثم حسين عن مجموعته (حين يمشي الجبل).

من جهته، قال القاص العماني الفائز محمود الرحبي، إن فوزه «بجائزة الملتقى يعني الفوز بأهم جائزة عربية على الإطلاق للقصة القصيرة، وهو فوز بأوسكار الجوائز الأدبية العربية، وسوف يضع مسؤولية على كاهلي بأن أقدّم القصة القصيرة المبدعة دائماً».

المجموعة القصصية «لا بار في شيكاغو» الفائزة بجائزة «الملتقى للقصة القصيرة العربية» (الشرق الأوسط)

«الكويت والقصة القصيرة»

وفي الندوة المصاحبة التي ترافق إعلان الفائز، أقامت جائزة الملتقى ندوة أدبية بعنوان: «الكويت والقصة القصيرة العربية» شارك فيها عدد من مبدعي الكتابة القصصية في الوطن العربي، إضافة إلى النقاد والأكاديميين.

وبمناسبة إطلاق اسم الأديب الكويتي فاضل خلف، على هذه الدورة، وهو أوَّل قاص كويتيّ قام بإصدار مجموعة قصصية عام 1955، تحدث الشاعر والمؤرخ الدكتور يعقوب يوسف الغنيم، وزير التربية السابق، عن صديقه الأديب فاضل خلف، حيث وصف فاضل خلف بأنه «صديق قديم، عرفته منذ منتصف خمسينات القرن الماضي، واستمرت صلتي به إلى يوم فراقنا بوفاته. ولقد تعرفت عليه قبل أن أعرفه، وذلك من خلال ما نشر في مجلة (البعثة) ومجلة (الرائد) وغيرهما. وكانت له صلة مع عدد كبير من الأدباء في الكويت وفي عموم الوطن العربي».

وأضاف الغنيم: «للأستاذ فاضل تاريخ أدبي ناصع، فقد كان من أبرز كتاب القصة القصيرة في الكويت، وكان يتابع كل ما يتعلق بالمفكرين العرب سعياً إلى الاطلاع على إنتاجهم. ويكفيه فخراً أنه من فتح باب نشر المجاميع القصصية حين أصدر مجموعته الأولى (أحلام الشباب) عام 1955».

من جانبه، قال الدكتور محمد الجسّار، الأمين العام للمجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب (راعي الجائزة): «نعيش حدثاً إبداعياً ثقافياً عربياً مُتميّزاً، احتفاءً بفن القصة القصيرة العربية، وتكريماً لذكرى أحد رجالات الكويت الأفاضل الأديب الكويتي المبدع (فاضل خلف)، الذي كان في طليعة كتّاب القصة الكويتيين الذين اتخذوا من فن القصة طريقاً لمسيرة حياتهم، حين أصدر مجموعته القصصية الأولى (أحلام الشباب) عام 1955، حاملة بُعدَها الكويتي ونَفَسها العروبي الإنساني».

وأضاف الجسار: «جائزة الملتقى للقصة القصيرة، منذ انطلاقها عام 2015، كانت تنتمي إلى الكويت بقدر انتمائها للمشهد الإبداعي العربي، حيث أكّدت دورها الريادي في دعم فن القصة القصيرة، وها نحن نحتفل بالدورة الثامنة للجائزة، مؤكّدين التزام المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب بدعم ورعاية جائزة الملتقى، بوصفها مبادرة إبداعية ثقافية ترفع من شأن الإبداع والأدب، وتعزز من مكانة دولة الكويت بوصفها حاضنة للفكر والإبداع العربيين».

طالب الرفاعي: صوت الكويت

من جانبه، أشار مؤسس ورئيس مجلس أمناء الجائزة الأديب طالب الرفاعي، إلى «اقتران اسم الجائزة بالقصة القصيرة من جهة والكويت من جهة أخرى، وذلك بعد مرور عشر سنوات على إطلاقها، وهذا ما جعل الكويت طوال السنوات الماضية حضناً وبيتاً للقصة العربية، وقبلة لأهم كتّاب القصة القصيرة في الوطن العربي».

وأكّد أن الجائزة تزداد حضوراً وأهميةً على مشهد الجوائز العربية والعالمية، حيث صار يُشار إليها بوصفها «أوسكار الجوائز العربية الأدبية»، وأنها سنوياً تقدم للترجمة العالمية قصاصاً عربياً مبدعاً.

وقال الرفاعي إن «القصة أصبحت وجهاً مشرقاً من وجوه وصل الكويت بالمبدع العربي».


أول دورة لمعرض دمشق الدولي للكتاب بعد سقوط النظام السابق

شعار المعرض
شعار المعرض
TT

أول دورة لمعرض دمشق الدولي للكتاب بعد سقوط النظام السابق

شعار المعرض
شعار المعرض

تفتح غداً دورة جديدة لمعرض دمشق الدولي تستمر حتى السادس عشر من هذا الشهر، وذلك في مدينة المعارض بدمشق، تحت عنوان «تاريخ نكتبه... تاريخ نقرأه» بمشاركة تتجاوز 500 دار نشر عربية ودولية. وتحلّ دولة قطر ضيف شرف على المعرض.

وقالت إدارة المعرض إن الجناح القطري سيتيح لزوار المعرض فرصة الاطلاع عن قرب على ملامح من الثقافة القطرية وتنوعها الثقافي. وتضم أجنحة المعرض ما يزيد على 100 ألف عنوان معرفي متنوع بمشاركة 35 دولة.

ويتضمن البرنامج الثقافي للمعرض أكثر من 650 فعالية متنوعة. تشمل الأنشطة ندوات فكرية وجلسات حوارية وأمسيات أدبية وفنية، إلى جانب إطلاق سبع جوائز ثقافية، هي: الإبداع للناشر السوري، والإبداع الدولي، والإبداع في نشر كتاب الطفل للناشر السوري، وجائزة دور النشر الدولية، والإبداع للكاتب السوري، والإبداع للشباب، إضافة إلى اختيار «شخصية العام».

كذلك أُعلنَت مبادرات مرافقة، من بينها «كتابي الأول» لإصدار 100 عنوان جديد خلال عام 2026، و«زمالة دمشق» للترجمة، و«مسار ناشئ» لدعم المواهب.

وأوضح نائب وزير الثقافة سعد نعسان لوكالة «سانا» دلالات الشعار البصري للمعرض، إذ يرمز لدمشق وسوريا عبر شكل أربعة كتب متراكبة شاقولياً، وتتضمن الكتب صوراً لمكتبات قديمة تبرز العلاقة بين المكان والمعرفة. يستحضر الشعار حروفاً قديمة ترمز إلى حضارة أوغاريت التاريخية العريقة. وتعد أبجدية أوغاريت، كما هو معروف، أقدم أبجدية مكتشفة في العالم.

وتأتي هذه الدورة بعد انقطاع خمس سنوات، وهي أول دورة بعد سقوط النظام السوري السابق. وكانت أول دورة للمعرض قد نظمت عام 1985.

يفتتح المعرض أبوابه للجمهور من العاشرة صباحاً حتى التاسعة مساء.


«بوكر العربية» تعلن عن قائمتها القصيرة

أغلفة الروايات المرشحة
أغلفة الروايات المرشحة
TT

«بوكر العربية» تعلن عن قائمتها القصيرة

أغلفة الروايات المرشحة
أغلفة الروايات المرشحة

أعلنت الجائزة العالمية للرواية العربية (البوكر العربية)، عن قائمتها القصيرة للدورة التاسعة عشرة، وتضم 6 روايات. وجاء الإعلان في مؤتمر صحافي عُقد بهيئة البحرين للثقافة والآثار، في المنامة.

وضمّت القائمة القصيرة ست روايات هي: «غيبة مَي» للبنانية نجوى بركات، و«أصل الأنواع» للمصري أحمد عبد اللطيف، و«منام القيلولة» للجزائري أمين الزاوي، و«فوق رأسي سحابة» للمصرية دعاء إبراهيم، و«أغالب مجرى النهر» للجزائري سعيد خطيبي، و«الرائي» للعراقي ضياء جبيلي.

ترأس لجنة تحكيم دورة هذا العام الناقد والباحث التونسي محمد القاضي، وضمّت في عضويتها الكاتب والمترجم العراقي شاكر نوري، والأكاديمية والناقدة البحرينية ضياء الكعبي، والكاتبة والمترجمة الفلسطينية مايا أبو الحيات، إضافة إلى ليلى هي وون بيك، وهي أكاديمية من كوريا الجنوبية.

وجاء في بيان اللجنة: «تتوفر القائمة القصيرة على نصوص روائية متنوّعة تجمع بين الحفر العميق في أعماق النفس البشرية، وسبر الواقع العربي الراهن بمختلف التيارات الفكرية التي تعصف به، والسفر عبر الزمن إلى العصور الماضية التي يُعاد استحضارها وقراءتها، لتكشف للقارئ عن جوانب خفية من هويتنا المتحوّلة».

وأضاف البيان: «تمثل هذه الروايات المستوى الرفيع الذي بلغته الرواية العربية، ومدى نزوعها إلى الانفتاح على قضايا العصر وإلى تنويع الأساليب التي تنأى بها عن المباشرة والتعليم، وتجعلها خطاباً يتوجه إلى ذائقة متحولة لقارئ يطمح إلى أن يكون شريكاً في عملية الإبداع لا مجرد مستهلك للنصوص».

من جانبه، قال ياسر سليمان، رئيس مجلس الأمناء: «تطوّرت الرواية العربية تطوّراً لافتاً خلال العقود القليلة الماضية، متقدّمة بخطى واثقة اعتماداً على ديناميتها الذاتية، من دون أن تغفل ارتباطها بالأدب العالمي من حيث الشكل والقضايا التي تنشغل بها. وتلتقط الروايات المرشّحة في هذه الدورة عالماً من التقاطعات المتعدّدة، فتربط أحياناً بين الحاضر والعالم القديم، أو بين المألوف ثقافياً وعوالم غير مألوفة، بما يكشف في الحالتين عن الاستمرارية أكثر مما يكشف عن القطيعة.

وتستدعي الأصوات الداخلية القارئ بوصفه شريكاً فاعلاً في إنتاج المعنى، من دون أن تُثقله بسرد كابح. كما أنّ تنوّع الموضوعات واتّساعها، واختلاف الرؤى السردية في هذه الروايات، من شأنه أن يلقى صدى لدى طيف واسع من القرّاء، سواء قُرئت الأعمال بلغتها العربية الأصلية أم في ترجماتها إلى لغات أخرى».