فاروق حسني: الثقافة المصرية تفتقر إلى الرؤية.. والثورة أضرتها

دشن كتابًا يؤرخ لمسيرته ويعد لمتحفه الخاص ويوثق تجربة اليونيسكو

فاروق حسني يوقع كتابه الأخير
فاروق حسني يوقع كتابه الأخير
TT

فاروق حسني: الثقافة المصرية تفتقر إلى الرؤية.. والثورة أضرتها

فاروق حسني يوقع كتابه الأخير
فاروق حسني يوقع كتابه الأخير

«نحن نحتاج للخيال.. لا بد أن نحدث هزة في الكيان الفكري نتخطى الواقع لواقع جديد له مذاق آخر وهذه هو جوهر الفن» كان هذا رد وزير الثقافة الأسبق الفنان فاروق حسني، في حوار مع «الشرق الأوسط» عن أحوال الثقافة في مصر الآن والحديث عن مشروعه الفني المتواصل منذ أكثر من 30 عاما.
وربما ساعده ابتعاده عن العمل الوزاري وانتهاء أعبائه السياسية منذ نحو 5 سنوات، على التفرغ أكثر للإنتاج والإبداع الفني، كما أنه يوثق الآن لمسيرته الفنية بعدد من المشروعات، إذ دشن، مساء الأحد الماضي، كتابا مصورا ضخما يؤرخ لمسيرته الفنية ومراحل تكوينه الفني بداية من السبعينات وحتى الآن، والمدارس الفنية العالمية التي تأثر بها، بداية من المرحلة الميتافيزيقية، والمدرسة التعبيرية، ثم التشخيص والتجريد، وتنقله بين التجريد اللاشكلي، والتجريد الهندسي، وأثر نشأته بالإسكندرية على أسلوبه الفني، ومعايشته لمدارس الفن الأوروبية لمدة 18 عاما، قبل توليه وزارة الثقافة، كما يضم الكتاب عرضا لآراء نقاد حول تجربته.
وصدر الكتاب باللغة الإنجليزية في 311 صفحة في طبعة فاخرة عن دار «أوبليسك» للنشر بالقاهرة، وهو يضم صورًا لأهم لوحاته. وحضر حفل تدشين الكتاب بفندق ماريوت الزمالك، الناقد الفني الإيطالي كارمني سينيسكالكو، رئيس مؤسسة روما لمعارض الفن الحديث ومدير استوديو إس للفن المعاصر، وعالم الآثار الدكتور زاهي حواس، وعمرو موسى، وأحمد أبو الغيط، وزيرا خارجية مصر السابقان، ورجل الأعمال نجيب ساويرس والفنانتان لبلبة وسميحة أيوب.
ولا يزال حسني الذي تولى وزارتي الثقافة والآثار لمدة 24 عاما، مثار جدل في الوسط الثقافي المصري والعربي، إذ ينقسم هذا الوسط إلى فريق يرى أهمية ما قدمه للثقافة بمختلف فروعها، بينما يرى فريق آخر أنه أضر بمنظومة العمل الثقافي في مصر. يقول حول ذلك: «التاريخ ملكي.. سينصفني رغم كل محاولاتهم.. هؤلاء كانوا يريدون للجمود أن يسري في أوردة الثقافة المصرية بأساليبهم القديمة، وهم بالطبع من كانوا ولا يزالون يهاجمون أي محاولة للتحديث، فالهجوم هو وسيلتهم الوحيدة لإنقاذ كيانهم، فهم لا يقدمون الجديد بل يهاجمون كل جديد، وتلك كانت أكثر حروبي ومعاركي أهمية».
ويتابع وزير الثقافة السابق: «وزارة الثقافة في عهدي كانت وزارتين في وزارة واحدة (الثقافة والآثار)، كنت أنمي السياحة ومن دخل الآثار أنفق على الثقافة، كان لدي هم كبير جدا في الآثار، كونها مُهمَلة جدا. حينما توليت المنصب، كانت هناك خمسة متاحف فقط في مصر، اليوم هناك 42 متحف آثار، فضلا عن متحف الحضارة والمتحف الكبير، والمتاحف الفنية والتاريخية التي يصل عددها كلها لنحو 80 متحفا.. لا يوجد مكان في مصر من دون متحف».
وحول اتهامه بأنه من تسبب في تهريب آثار مصر للخارج، وإهدائها لبعض الشخصيات الهامة، قال: «أرجعت 21 ألف قطعة من إسرائيل، من (فم الأسد)، واسترددنا رأس (آمون) من فرنسا، واسترددنا آثارًا من أستراليا وإنجلترا وسويسرا، لصالح من كل ذلك؟ لمن يمكن أن أهدي شيئا لا يقدر بثمن من تراث بلادي.. في سنة 1987، حينما توليت الوزارة، كانت البعثات الأثرية حينما تكتشف خبيئة أثرية تحصل على 10 في المائة مما تم اكتشافه، ومنعت ذلك بتعديل القانون وبقرار وزاري ووقفت في مجلس الشعب من أجل ذلك، وقلت يكفي أنهم يحصلون على درجات علمية من كشوفهم الأثرية، فهل يعقل أن أكون أنا من فرطت في الآثار!».
ويضيف: «كنت أقوم بهذا للدولة وعملت مع جيش من وزارة الثقافة، أنشأت 18مؤسسة تعمل معا فلا يوجد وزير يعمل بمفرده، وكانت لدينا رؤية وفريق عمل واع وخيال جمعي.. هذه المؤسسات لا تزال تحرك الثقافة المصرية لكنها للأسف تفتقر إلى الخيال. على الرغم من طول مدة ولايتي لوزارة الثقافة فإنني أعتبرها قصيرة جدا بالنسبة للإنجازات التي تمت.. لم أتعب، رغم أنني كنت أود أن أستريح وأعطي مساحة أكبر لفني، لكنني كنت دوما حريصا على استكمال المشروعات التي بدأتها».
لكن بعض المشروعات التي بدأت في عهد الوزير السابق فاروق حسني لا تزال غير مكتملة، ومن بينها: متحف الحضارة، والمتحف الكبير، وترميم وتجديد المتحف اليوناني والروماني بالإسكندرية ثاني أقدم المتاحف في مصر، ومتحف الآثار الغارقة، وأيضا متحف نجيب محفوظ، التي توقفت بسبب ثورة 25 يناير (كانون الثاني) وما تبعها من تحولات سياسية واجتماعية واقتصادية كبرى، إذ تعاقب على وزارة الثقافة 9 وزراء عبر 11 تغييرا وزاريا.
وحول رؤيته لتأثيرات ثورة 25 يناير الثقافية على مكانة مصر، قال: «أضرت بالطبع بالثقافة تحديدا، لأنه لا يوجد على الساحة مثقفون لديهم رؤية ثقافية واضحة، وهناك حالة ارتباك واضطراب بين المثقفين، في ظل غياب مفهوم جديد للعمل الثقافي، لا بد أن تتاح المساحة للشباب ونسمح لهم بالجنون المولد للإبداع، لا بد أيضا من معرفة الاحتياج الشعبي في هذا التوقيت، وكان خطأ فادحا فصل وزارتي الثقافة والآثار.. وللأسف الأضرار تزداد بمرور الوقت».
وعن مدى اتفاقه مع ما يقال بأن مصر فقدت مكانتها الثقافية وريادتها، قال مستنكرًا: «المنتج الثقافي المصري له بريقه ووهجه، فمصر دولة ثقافة، ليست دولة صناعة أو زراعة، وبها مئات من المتاحف والمكتبات ومبدعين وأنشطة، ما يدور هنا يؤثر على العالم العربي.. سهل جدا التأثير في العالم العربي، لكن لا بد أن ننجز أشياء جديدة. حينما كنت أجوب العالم العربي كنت أسعد بدور مصر في تنوير المنطقة أمام العالم الأوروبي، ولا أرى ضيرا أبدا في تقدم دولة عربية ثقافيا، لأن التعاون بين الدول العربية مهم، وتفوق أي دولة سينمائيا أو تشكيليا أو أدبيا كله لنا ويشرفنا أمام الغرب. حينما نجد مهرجانا عربيا ناجحا لا بد لنا جميعا أن نفخر به، سواء أكان في قرطاج أو أبوظبي أو دبي.. كل هذا يجعلنا نشعر بالفخر أمام الغرب. أجد أن دولة الإمارات تسير في الطريق الصحيح مع احتياجها لبعض التخطيط والرؤية بعيدة المدى لاستثمار ما بها من طاقات شبابية».
وحول متحف نجيب محفوظ الذي لا يزال متوقفا إلى الآن رغم مرور أكثر من 9 سنوات على وفاته، وما يقال عن أن حسني لم يهتم به أثناء حقبة توليه الوزارة، قال: «هذا أمر مضحك لأني دعيت (حرافيش) محفوظ، مع توفيق صالح والغيطاني والقعيد وسلماوي، اجتمعنا وأعطيتهم مسؤولية تأسيس المتحف، وجنيت مبلغا من صندوق التنمية الثقافية للمتحف، وكنت مستعدا لأي تسهيلات يحتاجها المتحف. بعضهم اعترض على المكان فقلت لهم ابحثوا عن المكان المناسب ولم يحدث أي شيء بعدها. كان في خيالي شيء آخر أكبر من مجرد متحف.. أن يكون هناك مركز للدراسات الأدبية لأدب محفوظ وليس مكتبة أو مقتنيات فقط، أتمنى أن يرى المتحف النور لأن محفوظ قيمة أدبية كبيرة في العالم العربي».
وحول نشاطه الفني في الفترة المقبلة، قال: «أعد حاليا لمتحفي الخاص، هو الذي سيبقى ليتحدث عني وعن أعمالي، وسيكون مقره بحي الزمالك، يجمع أعمالي ولوحاتي إلى جانب مقتنياتي الشخصية من الأعمال الفنية لكبار الفنانين في العالم ومن مصر أيضا، كما أعكف على تسجيل تجربتي في الترشح لليونيسكو في كتاب جديد، لأن بعض الأصدقاء نصحوني بتوثيقها لإفادة الآخرين، وهي بالفعل تجربة ثقافية ثرية أتطرق فيها إلى أسرار لم أكشفها من قبل عن علاقات بشخصيات دولية، وأحداث وملابسات الترشح، كما يلح علي الأصدقاء في مصر وفي الخارج بتوثيق يومياتي في وزارة الثقافة لكي يستفيد منها القائمون على العمل الثقافي».



هل البشر أعداء ما يعلمون؟

تمثال لسقراط
تمثال لسقراط
TT

هل البشر أعداء ما يعلمون؟

تمثال لسقراط
تمثال لسقراط

هناك سلوكٌ ثقافي نسقي يشير إلى أن عقول البشر تسكن، وتطمئن حين تجهل، وتتوتر حين تعرف. وأكرر هنا تعبير «ألاّ تعرف فأنت آمن»، وقد استخدمته من قبل في توريقةٍ سابقة مع نظرة مختلفة. وهذه حالٌ تتكشف مع ردود الفعل على ما يستجد من نظريات ومن مخترعات.

وفي سيرة المعرفة يقع أي جديد معرفي في ردود فعلٍ تدخله في مواجهات حية. ومن أهم وأقوى أسباب حياة النظرية هي في المواقف ضدها، بينما تموت أي نظرية إن هي مرت بسلامٍ وقبول، وبقدر ما يكون الرفض تكون النظرية أصلب، وهذا يعني أول ما يعني أنها جديدةٌ ومختلفةٌ. ومن شرط أي نظرية جديدة أن تعطي تفسيراً مختلفاً لظاهرة ما أو لنصوص ما، سواء كانت نظرية علمية أو فلسفية أو نقدية. وأبرز علامات الاختلاف عما استقرّ هو ظهور الخلاف على ما استجد. وكلما زادت درجات الخلاف تقوت درجات الاختلاف أكثر وأكثر. وعادة يتناسل الخلاف في تداعي أصحاب المهنة ضد المستجد وكأنهم يتآمرون عليه، والحقيقة المخفية هي أنهم يشعرون بأن الجديد هو المتآمر عليهم وعلى مقامهم. ذلك لأنهم يخافون من فقدان ما استقرت عليه معارفهم، وكل تغير معرفي هو تحول من الراحة إلى الشك، ولا يقف التغيّر عند تحول النظر والمفاهيم فحسب بل هو أيضاً تغيرٌ في السلوك الذهني وفي نظام الخطاب.

وهنا تتكشف حالات الاستجابة من صاحب النظرية، وكيف يتعامل مع ردود الفعل هذه. وهي لحظة ميلاد المعارك الكبرى في تواريخ الثقافات، وأولها وأقساها تاريخياً رد الفعل على مقولات سقراط الذي انتهى بالحكم عليه بالإعدام حين صدقت الجماهير تهم الخصوم وبلغت بهم حد السخط المطلق وانتهت بعقد محكمة خضعت لضغط الشارع. ثم توالت سير ردود الفعل ولم تسلم منه أي نظرية قوية في تحولها وطرحها، وفي ثقافتنا القريبة من ذاكرتنا حدثت المعارك الأدبية الكبرى، وهي التي اختصت بوصفها بالأدبية لأنها وقعت بين أدباء ولم يسلم أديب في عقود منتصف القرن العشرين من معارك وقعت ما بين هجومٍ ومنافحة، ونتج عن ذلك أدبيات كثيرة بمثل ما نتج عنها من عدوات واستقطابات، وتطورت هذه الظاهرة مع انفتاح وسائل التواصل، حيث أصبح التعارك ملمحاً ثقافياً بارزاً في كل أمر العلاقات الثقافية بكافة صيغها السياسية والشعبوية والشخصية، فتغريدة واحدة قد تفجر براكين الغضب الذي يخرج كل مخازن الذواكر في امتحان جماهيري بين أخلاقيات اللغة وأخلاقيات السلوك اللساني، وإذا سكنت الحروب دخلت في النسيان لتخلي الفضاء لمعارك تنتظر دورها للانبثاق ثم لتحفيز الذواكر للانفجار.

وكل هذا شرط معرفي بمثل ما هو من صفات السلوك الثقافي، وهي مزودة أصلاً برصيد وافر من العتاد اللفظي والصيغ الماكرة ومن الاستعداد البشري للصراع اللغوي كما الصراعات الحربية، ولن يكون الإنسان كائناً حياً ما لم يدخل في تصارع مع غيره كما هي صفة كل كائن حي حيواناً كان أو إنساناً.

على أن المعرفة والرأي والفتوى كلها صيغٌ لغوية، ودوماً ما يكون سبب المعارك نابعاً من حالات الأسلوب ذاته، والطريقة التي قيل فيها الرأي أو بنيت عليه المقولة، وهنا ندرك أن اللغة سلاحٌ ليس ذا وجهين فحسب، بل ذو وجوه لا تقف عند حصر. ولا تتكشف وجوه اللغة بكاملها إلا للمشاهد المحايد الذي يقرأ دون حس بالتوتر أو الشخصانية. وقد يجد المحايد أن الأمر لا يستحق ذلك الضجيج، لكن الحقيقة هي أن كل شأن لغوي هو حالة رد فعل ابتداءً واستمراراً. فالطفل الوليد يصرخ لحظة خروجه من الرحم الذي كان يحميه ويطعمه ويعتني به، وإذا خرج أحس أنه تعرض لعنفٍ خارجي أخرجه من مأمنه إلى عالم يجهله ويجهل شروط العيش فيه. ويظل عمره كله يتعلم كيف يعيش خارج رحمه الأول الذي فقده فيصرخ محتجاً على إخراجه منه لكنه لن يعود ولذا يظل في توجس مستمر لن يلين إلا حين يدخل في رحم ختامي ويغادر الحياة لحياة لن يعرفها إلا إذا دخل فيها. وهنا تحضر كلمة حمزة شحاتة «لا يعطي تفسيراً تاماً للحياة إلا الموت»، وأول أسرار الموت أن الثقافة علمتنا أن نتذكر محاسن موتانا، لأننا في حياتهم نمعن فقط في تذكر سيئاتهم، وهذا سر المعرفة التي تتأبى التحقق دون ولادات قيصرية وصرخات احتجاجية.

أخيراً فإن البشر يجمعون بين رغبتين متناقضتين، فالجهل راحةٌ واطمئنان، وأن تكشف غطاء المحجوب عنك شقاءٌ وصرخة ميلاد، ولكننا لسنا بخيارٍ بينهما. ونحن نتطلب الكشوفات المعرفية ولكن راحتنا في البقاء على ما عهدنا، غير أنها راحةٌ مشاغبة، إذ ما يلبث الفضول أن يتحرك لكشف المخفي ليظل على قلق كأن الريح تحته (حسب كلمة المتنبي).

* كاتب وناقد سعودي


«بوكر العربية» تعلن عن قائمتها القصيرة

أغلفة الروايات المرشحة
أغلفة الروايات المرشحة
TT

«بوكر العربية» تعلن عن قائمتها القصيرة

أغلفة الروايات المرشحة
أغلفة الروايات المرشحة

أعلنت الجائزة العالمية للرواية العربية (البوكر العربية)، عن قائمتها القصيرة للدورة التاسعة عشرة، وتضم 6 روايات. وجاء الإعلان في مؤتمر صحافي عُقد بهيئة البحرين للثقافة والآثار، في المنامة.

وضمّت القائمة القصيرة ست روايات هي: «غيبة مَي» للبنانية نجوى بركات، و«أصل الأنواع» للمصري أحمد عبد اللطيف، و«منام القيلولة» للجزائري أمين الزاوي، و«فوق رأسي سحابة» للمصرية دعاء إبراهيم، و«أغالب مجرى النهر» للجزائري سعيد خطيبي، و«الرائي» للعراقي ضياء جبيلي.

ترأس لجنة تحكيم دورة هذا العام الناقد والباحث التونسي محمد القاضي، وضمّت في عضويتها الكاتب والمترجم العراقي شاكر نوري، والأكاديمية والناقدة البحرينية ضياء الكعبي، والكاتبة والمترجمة الفلسطينية مايا أبو الحيات، إضافة إلى ليلى هي وون بيك، وهي أكاديمية من كوريا الجنوبية.

وجاء في بيان اللجنة: «تتوفر القائمة القصيرة على نصوص روائية متنوّعة تجمع بين الحفر العميق في أعماق النفس البشرية، وسبر الواقع العربي الراهن بمختلف التيارات الفكرية التي تعصف به، والسفر عبر الزمن إلى العصور الماضية التي يُعاد استحضارها وقراءتها، لتكشف للقارئ عن جوانب خفية من هويتنا المتحوّلة».

وأضاف البيان: «تمثل هذه الروايات المستوى الرفيع الذي بلغته الرواية العربية، ومدى نزوعها إلى الانفتاح على قضايا العصر وإلى تنويع الأساليب التي تنأى بها عن المباشرة والتعليم، وتجعلها خطاباً يتوجه إلى ذائقة متحولة لقارئ يطمح إلى أن يكون شريكاً في عملية الإبداع لا مجرد مستهلك للنصوص».

من جانبه، قال ياسر سليمان، رئيس مجلس الأمناء: «تطوّرت الرواية العربية تطوّراً لافتاً خلال العقود القليلة الماضية، متقدّمة بخطى واثقة اعتماداً على ديناميتها الذاتية، من دون أن تغفل ارتباطها بالأدب العالمي من حيث الشكل والقضايا التي تنشغل بها. وتلتقط الروايات المرشّحة في هذه الدورة عالماً من التقاطعات المتعدّدة، فتربط أحياناً بين الحاضر والعالم القديم، أو بين المألوف ثقافياً وعوالم غير مألوفة، بما يكشف في الحالتين عن الاستمرارية أكثر مما يكشف عن القطيعة.

وتستدعي الأصوات الداخلية القارئ بوصفه شريكاً فاعلاً في إنتاج المعنى، من دون أن تُثقله بسرد كابح. كما أنّ تنوّع الموضوعات واتّساعها، واختلاف الرؤى السردية في هذه الروايات، من شأنه أن يلقى صدى لدى طيف واسع من القرّاء، سواء قُرئت الأعمال بلغتها العربية الأصلية أم في ترجماتها إلى لغات أخرى».


«ربيع الصحارى الكبرى»... تاريخ ليبيا من الاستعمار إلى الثورة

«ربيع الصحارى الكبرى»... تاريخ ليبيا من الاستعمار إلى الثورة
TT

«ربيع الصحارى الكبرى»... تاريخ ليبيا من الاستعمار إلى الثورة

«ربيع الصحارى الكبرى»... تاريخ ليبيا من الاستعمار إلى الثورة

في روايته «ربيع الصحارى الكبرى»، دار «بتانة» للنشر (القاهرة)، يمزج الروائي الليبي أحمد الفيتوري، المتخيل بالواقعي، والسرد الروائي بسرد السيرة الذاتية، ففي بنية النص تمتزج حكاية البطلة المروي عنها، وهي صحافية فرنسية تزور ليبيا أثناء الثورة على الزعيم الليبي السابق معمر القذافي، بحكاية الراوي والسارد، وهو المؤلف نفسه، إذ يحضر الفيتوري بتاريخه وسيرته ومحطات حياته منذ كان طفلاً. وفي الرواية أيضاً مراوحة واضحة بين الماضي البعيد في بدايات القرن العشرين، حيث الاحتلال الإيطالي والفرنسي، ومعاناة الليبيين مع الاستعمار والحروب العالمية، والماضي القريب في مطلع القرن الحالي، ومعاناتهم في الثورة من اللجان الثورية، والقتال الذي انتشر في طول البلاد وعرضها بين الثوار وأعوان النظام السابق، وصولاً إلى الضربات التي وجهتها قوى دولية لمعسكرات النظام، مستهدفة أسلحته لتقليم أظافره، ومنعه من العسف بشعبه.

يرسم الكاتب خريطة ليبيا، عبر رحلة الفتاة الفرنسية، التي قيل إنها اختطفت. يرتحل السرد معها، متجولاً في صحارى ليبيا ومدنها، من شرقها لغربها، من مخابئ الثوار إلى سجون النظام، وبين الطبيعة الغناء الفسيحة الغنية، وغرف الفنادق التي تتحول إلى سجن، تقبع فيه الفتاة قسرياً، بأوامر من رجال أمن النظام، بعد أن أطلقوا سراحها من سجن «بوسليم»، ليفرضوا عليها إقامة جبرية في غرفة الفندق، لتغرق في كوابيسها، من فرط رعبها كلما سمعت صوت انفجار القنابل، فتستدعي تحولات مسخ «كافكا»، وتخشى أن تتحول إلى «صرصار» كما حدث مع بطل رواية «المسخ». وطوال الوقت، وفي المقابل، تستدعي الفتاة حكايات جدها، الذي سبق ووقع في غرام ليبيا، وفتنته صحاريها، لتكون هذه الحكايات زاداً لها ودافعاً للبقاء واستكشاف هذه الصحارى، والوصول إلى مكمن السحر المختبئ تحت طبقات الكثبان الرملية.

تبدأ الرواية بخبر صحافي عن اختطاف فتاة فرنسية في ليبيا، وتتعدد الروايات حول ملابسات اختطافها أو اختفائها، واجتهادات الصحف والمواقع الإلكترونية والقنوات التلفزيونية في تفسير الخبر وما آل إليه مصير الفتاة، وتتبع خط سيرها، بما يمنح الرواية فاتحة شبه بوليسية، تجعل هذه الفتاة بؤرة مركزية للحدث. وبعيداً عن اجتهادات الصحافة، يروي السارد مسيرة الفتاة قبل هذا الاختفاء، وخلاله، وبعده، بدءاً من مرافقتها للثوار، ثم وقوعها في يد قوات أمن القذافي ولجانه الثورية، مروراً بسجنها، ورؤيتها لما يعانيه الليبيون من عذاب وعسف على يد رجال القذافي. فهذا المفتتح البوليسي يعطي السرد قدراً من التشويق في تتبع مصير الفتاة الغامض، الذي يظل غامضاً مع نهاية الرواية أيضاً، في حالة من اللا حسم، فسرديتها تنتهي بسرد الكوابيس التي تراها في منامها داخل غرفة الفندق.

في مقابل حكاية الفتاة وسرديتها، تبرز سردية الراوي، أو للدقة سردية المؤلف أحمد الفيتوري نفسه، الذي ينتقل من سرد حكاية الفتاة إلى سرد جوانب من سيرته، منذ أن كان طفلاً، لنرى الواقع والتاريخ والجغرافية الليبية بعيون محلية، عيون ابن المكان والمنتمي له، والمنغمس في تاريخه ووقائعه منذ مطلع السبعينات، حتى لا تكون الحكاية بعيون الفتاة وحدها؛ عيون السائحة المنبهرة أو المصدومة فقط. هكذا يضع الروائي سرديتها في ضفيرة مع سرديته لا لتنقضها أو تفككها، وإنما لتكملها، وتتضافر معها، لتكون السرديتان معاً بنهاية المطاف رؤيةً بانوراميةً تجمع بين العين الغربية والعين الليبية، وبين الخيالي والسيري، بين حكايات جدها الفرنسي وحكايات جدته التي «ولدت وعاشت في العهد الإيطالي، ثم واكبت مرحلة الإدارة الإنجليزية، فالعهد الملكي، فالانقلاب العسكري»، بما يجعل من هذه الجدة تجسيداً حياً للتاريخ الليبي في العصر الحديث.

يعمد الفيتوري في كثير من مواضع الرواية، سواء في الجزء المتخيل أو في الجزء الذي يمتح من السيرة الذاتية، إلى توثيق تواريخ وأحداث شتى، متكئاً على كثير من الاقتباسات، سواء من خطابات رسمية أو من كتب، فيقول مثلاً: «في يناير من سنة 1707م، كتب شارل لامار، القنصل الفرنسي، إلى وزيره، حول هذه المدينة الحجرية...»، ثم يورد جزءاً من نص الخطاب. كما يورد في مقطع آخر جانباً توثيقياً مختلفاً، يقول فيه: «قام القذافي خلال الخطاب الذي ألقاه في 23 سبتمبر (أيلول) 2009، في مقر الأمم المتحدة، بتمزيق ميثاق الأم المتحدة، ورماه وراء ظهره، متعللاً بعدم احترام المجتمع الدولي للميثاق، وعدم صلاحيته، لأن عهده ولى مع نهاية الحرب العالمية الثانية، على حد تعبيره». هذه الاقتباسات تجعل من النص الروائي، فضلاً عن طابعه الجمالي، مدخلاً للولوج إلى التاريخ بشكل موثق، أقرب إلى تيار الواقعية التوثيقية، وهو ما يتكرر كثيراً في ذكر تفاصيل صراع الثوار مع قوات النظام، بما يجعل أحد أهداف النص الروائي التوثيق لأحداث الثورة الليبية، جنباً إلى جنب مع توثيق السيرة الذاتية للفيتوري، لتندغم سيرة الوطن وثورته بسيرة الإنسان الفرد في لحمة واحدة، لا يمكن فيها فصل إحدى السيرتين عن الأخرى.

يقسم الكاتب الجزء السيري إلى مقاطع سردية، يحمل كل منها عنواناً دالاً على الأحداث التي سيحكيها فيها، ليكون العنوان هو مركز التبئر داخل المقطع، مثلما يعنون أحد هذه المقاطع بعنوان «أبي»، وآخر بعنوان «جدتي»، وثالث «مدرسة الصابري»، ورابع «الصحافة»، وخامس «السجن»، وهكذا... ليكون كل مقطع مخصصاً للحكي حول ما جاء في العنوان، دون أن يكون هذا حداً فاصلاً، فحكايات الأب مثلاً تنسرب في غيره من الفصول والمقاطع كثيراً، وكذا حكاية الجدة، أما حكاية الصحافة فتكاد تكون ممتدة على مدار الرواية كلها، وكذا حكايات السجون التي تفرض حضورها في كل صفحات الرواية، إذ تبدو ليبيا في عهد الاستبداد بمثابة سجن كبير للجميع، مواطنين وأجانب.

وفي أحد هذه المقاطع يروي علاقته بمصر، وهروبه إليها منذ كان مراهقاً، حين سافر دون علم والده.

كما يحكي كثيراً من كواليس العمل الصحافي في ليبيا، وكواليس سجنه طوال عشر سنوات، أثناء حقبة السبعينات، والحياة داخل سجن «بوسليم»، السجن نفسه الذي قبعت فيه الفتاة الفرنسية المروي عنها بعد ذلك، لنرى معاناة الراوي والمروي عنها في السجن نفسه، وعلى يد القذافي نفسه، الذي التقى الكاتب واستقبله مع مجموعة من المفكرين عقب الإفراج عنهم وقتها، فتقترب العدسة الروائية من هذا الشبح الذي سجن كل أبطال الرواية وعسف بهم، فتقدمه كشخصية آدمية من لحم ودم، وليس مجرد طيف مخيف، كاشفة عن جوانب من طبيعة شخصيته.

جانب آخر تعتمد عليه الرواية جمالياً، وهو تضمين السرد جوانب من فنون أخرى، خصوصاً الشعر، إذ يورد الكاتب قصائد كاملة لأبي نواس والمتنبي، كما نرى حضوراً لرواية فرانز كافكا «المسخ»، كما يقتبس مقاطع مطولة من «صلاة تشيرنوبل» للكاتبة الحاصلة على نوبل، سفيتلانا أليكساندروفنا أليكسيفيتش، لتكون الرواية خريطة لتاريخ من الجمال الأدبي، تماماً كما هي خريطة للحياة في ليبيا، ولصحاريها، وللتاريخ المضني الذي عاشه الليبيون، وخريطة لتاريخ الجنون والعسف والقتل، سواء على يد زعيم وطني، أو على يد الاستعمار.