الدراما السورية.. في خدمة المطبخ

المسلسلات تظهر تقاليد الطهي الشامي بشكله التراثي الحقيقي

مسلسل «باب الحارة» ويظهر سفرة لمأكولات شامية تقليدية، من مسلسل «ملك التاكسي»
مسلسل «باب الحارة» ويظهر سفرة لمأكولات شامية تقليدية، من مسلسل «ملك التاكسي»
TT

الدراما السورية.. في خدمة المطبخ

مسلسل «باب الحارة» ويظهر سفرة لمأكولات شامية تقليدية، من مسلسل «ملك التاكسي»
مسلسل «باب الحارة» ويظهر سفرة لمأكولات شامية تقليدية، من مسلسل «ملك التاكسي»

بعيدًا عن برامج الطبخ التقليدية التي تزخر بها الكثير من القنوات التلفزيونية من خلال طهاة ماهرين ومقدّمي برامج محترفين، فإن الدراما التلفزيونية السورية زخرت في السنوات الأخيرة بتقديم فنون الطهي ومفردات المطبخ السوري ومنه الشامي والحلبي وحتى المطبخ العربي من خلال المسلسلات التلفزيونية المُنْتَجَة والتي تُبْرِزُ في الكثير من فقراتها كيفية تحضير بعض المأكولات الشامية والحلبية وبشكل واقعي من خلال ممثلات عريقات ولديهن الخبرة في الطهي وتحضير هذه المأكولات في المسلسلات التلفزيونية، كسلسلة «باب الحارة» ومسلسلات البيئة الشامية الأخرى ومسلسلات كوميدية مثل ملك التاكسي (أبو جانتي) و«دنيا» وغير ذلك، ولكن الأبرز في هذا المجال كان تصوير مسلسل كامل بثلاثة أجزاء وكل جزء يتألف من ثلاثين حلقة حمل عنوان «زنود الست» يتناول في كل حلقة من حلقاته طريقة تحضير أكلة ما كانت البداية مع المطبخ السوري ومن ثم العربي وحتى الغربي بقالب تمثيلي كوميدي من خلال بطلتي المسلسل الفنانتين وفاء موصلي وسامية الجزائري.
هذا المسلسل (أي «زنود الست») الذي جاء اسمه من حلوى شهيرة تحمل الاسم نفسه ذات شكل دائري تحضّر إلى جانب حلويات دمشقية شرقية معروفة مثل البقلاوة والمبرومة وغيرها، وجاءت تسميتها تشبيهًا بسواعد المرأة التي تنهمك بإعداد أطيب الأكلات لأسرتها، وكان الجزء الأول من إخراج نذير عواد فيما أخرج الجزأين الثاني والثالث منه تامر إسحاق الذي تحدث عنه لـ«الشرق الأوسط» قائلاً: «لقد قمت بتحقيق إضافات على المسلسل في جزأيه الثاني والثالث وجعلته أكثر قربًا من الدراما وحقيقيًا، فهو ليس برنامج طبخ فقط، ففي حين ركّز الجزء الأول منه على المطبخ الشامي نرى في الجزأين الثاني والثالث يدخل لكل مطابخ المدن السورية كالمطبخ الحموي والحلبي والديري والساحلي وللمطابخ العربية كالمصري والخليجي فهو في حيثياته يركز على مطبخ (أم النور) تؤدي الشخصية الممثلة السورية (وفاء موصلي) حيث تحول منزلها إلى بانسيون يسكن لديها أناس مستأجرون ومن خلالهم يتم التعرف والدخول إلى مطابخ المدن السورية والعربية والتعرف على كيفية تحضير أشهر المأكولات في هذه المطابخ مع لمسات درامية وأحداث واقعية تحصل في منزل أم النور.. لقد أحببت جو العمل - يتابع إسحاق - وأضفت عليه الكثير وقدّمته بطريقة مختلفة بحيث لا يصنف جزءا ثانيا أو ثالثا، بل عملا جديدا، حيث اعتمدت فرضيات جديدة للعمل مع المحافظة على الجو العام وعلى شخصية أم النور كشخصية دمشقية موجودة، فهي سيدة عصرية مع المحافظة على البيت الدمشقي وعاداته وتقاليده، ولكن نقول للمشاهد هنا إننا نعيش في أعوام 2013 و2014 وليس في القرون الماضية كما هي أعمال البيئة الشامية، بل تتخلل المسلسل أحداث معاصرة نعيشها حاليًا والعمل يتمركز على قصة درامية مع تفرعات وتشعبات على علاقة بالمطبخ والأكلات المعروفة من خلال شخصية جاءت لبيت أم النور فمن خلالها نتعرف على أكلات بلدها ولكن هذه الشخصية المستأجرة أو الزائرة تعيش أحداثًا وواقعًا وقصصا مشوقة، والمسلسل الذي عُرِضَ ويعرض على الكثير من القنوات التلفزيونية العربية قدّم أفكارا مفيدة للمرأة لتنوع وجبات الطعام».
وفي الجانب التقني عمل المخرج إسحاق على الاستفادة من الكاميرات في إظهار فنون الطبخ، ففي حين استخدم كاميرتين لتصوير المشاهد الدرامية، استخدم ثلاث كاميرات لتصوير عملية الطهي، فكل طبخة يتم إعدادها أكثر من مرة لتقدم كل تفاصيلها، وهو أمر مدروس وهادف لخدمة المسلسل وفنون الطبخ ومفرداته. كما أن الطريف في هذا المسلسل، وهو يأخذ طابع الكوميديا، أنه مسلسل نسائي بامتياز، خاصة في جزأيه الأول والثاني، حيث جميع المشاركين فيه من الممثلات السوريات والعربيات، فيما حقق تمايزًا في الجزء الثالث بإشراك العنصر الذكوري حيث شاهدنا ممثلا يحل ضيفًا على المسلسل ويلعب دور «الشيف» إضافة لاستقبال شخصيات ذكورية أخرى تساهم في تشكيل مشهد درامي متكامل.

* «باب الحارة»
* في مسلسل «باب الحارة» الذي سيشاهد الجمهور في رمضان المقبل الجزء السابع الجديد منه حَرَصَ القائمون عليه على إبراز الأكلات الشامية التراثية بحيث تحاكي الفترة الزمنية التي يصوّرها المسلسل ورغم تراثيتها فإن الكثير من النساء الدمشقيات ما زلن يحضّرنها في منازلهن وكذلك حال المطاعم الدمشقية التي تقدّمها لمن يرغب.
في «باب الحارة» نشاهد الداية البلدية «أم زكي» وهي المغرمة بتناول الطعام اللذيذ المذاق ولعبت الدور بجدارة الفنانة السورية المخضرمة هدى شعراوي، نشاهدها ليس فقط تساعد نساء الحارة بالولادة، بل حتى بتحضير الطعام لأسرهن، وهي التي ستحصل على جزء منه حسب التقاليد الشامية المعروفة، حيث لا بد لكل منزل تزوره الداية التي تعتبر أما للجميع في الحارة، أن تأكل لديهم من أكلات البيت، وأن يعطوها حصّتها من الطعام لتأخذه لمنزلها. توضح الفنانة شعراوي لـ«الشرق الأوسط»: «في (باب الحارة) كنّا نحضر الأكلات بأنفسنا وإذا تعذّر علينا ذلك لضيق الوقت يقوم مدير الإنتاج بطلبها من المطاعم ويشترط عليهم أن تكون معدّة بشكل صحيح وكما تُطْبَخْ في البيوت الشامية حتى يكون لها مصداقية أمام المشاهد، وبرأيي - تتابع شعراوي - أن (باب الحارة) هو أهم مسلسل سوري قدّم المطبخ الشامي العريق بشكله الحقيقي والتقاليد المعروفة في هذا المجال التي ما زال الشوام يتبعونها، ومنها مثلاً وجود (التسقية) والفول والمسبحة على مائدة الفطور يوم الجمعة أسبوعيًا، صيفًا وشتاء، وحتى البعض يتناولها في معظم أيام الأسبوع، وهناك العشاء الشامي التقليدي حيث النواشف كالجبنة واللبنة والمكدوس والزيتون، وغيرها على سفرة العشاء، وساهم (باب الحارة) بالتعريف بها، وفي مشاهد من حلقات المسلسل كنّا نحضر الكبّة بالطريقة الشامية وحرّاق بأصبعوا وكذلك التسقية واليبرق والمحاشي، وكوني داية فلا بد من تناول ما يسمى بالشام (كسر الصفرة) أي تناول وجبة الفطور في المنزل الذي أزوره ويحملونني الأكلات اللذيذة بـ(السك) الذي أحمله معي دائمًا، وآتي بها لبيتي. أبرز (باب الحارة) مثلاً - تبتسم هدى - تقليدا دمشقيا عريقا يخص المولود والداية وهو (سفرة الخلاص) الذي يجب أن تقدّمها كل أسرة يولد لديها مولود جديد تجهزّها أهل الولادة للداية ونساء الحارة، وسفرة الخلاص مائدة طعام تتضمن جميع أنواع المقبلّات والوجبات الشامية الرئيسية».
الفنانة غادة بشور وهي أدّت دور الداية أيضا في مسلسلات شامية وكوميدية عُرِضَ بعضها في السنوات السابقة كـ«بيت جدي» والآخر سيعرض في الموسم الرمضاني المقبل ومنها مسلسل «دنيا» بجزئه الثاني، ومسلسل «حرائر» وهو تاريخي موثّق، تقول غادة لـ«الشرق الأوسط»: «في هذه المسلسلات كنا نصور الدور الذي يُظْهِر تحضير الأكلات ومنها الشامية التراثية بشكل مباشر وأنا - تضحك غادة - أهوى الطبخ في منزلي فلم أجد مشكلة في المشاركة بتحضير هذه الأكلات في هذه المسلسلات التلفزيونية، خاصة إذا جاء في سياق الدور الذي أؤديه في المسلسل. وبرأيي فإن مسلسلات كثيرة، ومنها (زنود الست) حيث شاركت بحلقتين فيه ودخلت المطبخ، خدمت المطبخ من خلال تعليم المشاهدات كيفية تحضير بعض الأكلات العريقة في منازلهن».



«ساوردو»... من خبز تقليدي إلى «ترند» عالمي

الخبازون يتفننون بوصفات هذا النوع من الخبز الصحي (إنستغرام)
الخبازون يتفننون بوصفات هذا النوع من الخبز الصحي (إنستغرام)
TT

«ساوردو»... من خبز تقليدي إلى «ترند» عالمي

الخبازون يتفننون بوصفات هذا النوع من الخبز الصحي (إنستغرام)
الخبازون يتفننون بوصفات هذا النوع من الخبز الصحي (إنستغرام)

في الآونة الأخيرة، عاد خبز الـ«ساوردو» (Sourdough) ليتصدَّر المشهد الغذائي. وتحوَّل من منتج تقليدي منسيّ إلى «ترند» عالمي يفرض حضوره على موائد المنازل والمخابز الحِرفية. هذا الخبز، الذي يعتمد على التخمير الطبيعي بدل الخميرة الصناعية، لم يعد مجرّد خيار غذائي، بل أسلوب حياة يعبّر عن توق الناس إلى الأطعمة البسيطة والصحية على السواء، تفضله ربّات المنازل على غيره من أنواع الخبز كونه مرغوباً من قبل جيل الشباب.

يعود أصل هذا الخبز إلى آلاف السنين، إذ يُعتبر من أقدم أنواع الخبز في التاريخ. يُحضَّر باستخدام خليط من الطحين والماء، يُترك ليتخمَّر بفعل البكتيريا والخمائر الطبيعية الموجودة في الهواء. هذه العملية البطيئة تمنحه نكهة حامضة مميّزة وقواماً مطاطياً، إلى جانب فوائد صحية جعلته محط اهتمام خبراء التغذية.

لذيذ مع اللحوم والجبن وحتى الخضار (إنستغرام)

ويرى اختصاصيون أن التخمير الطويل يساعد على تسهيل عملية الهضم، وخفض نسبة الغلوتين، فيحسّن امتصاص المعادن مثل الحديد والمغنيسيوم. كما يتميّز بمؤشّر سكر أقل مقارنة بالخبز الأبيض، ما يجعله خياراً مفضّلاً لمن يعانون من مرض السكري.

لكن انتشار هذا الخبز لا يقتصر على فوائده الصحية. فقد ساهمت وسائل التواصل الاجتماعي في تحويل تحضيره إلى طقس يومي وهواية منزلية. وانتشرت فيديوهات «تغذية العجينة الأم» وتقنيات الخَبز كنوع من التأمّل والعودة إلى الإيقاع البطيء للحياة.

يعود هذا الخبز إلى الواجهة من جديد بعد أن تسلل إلى الأفران، يُطلب بالاسم ويتغنى الناس بتناوله لمكوناته الصحية وطعمه اللذيذ.

السوشيال ميديا ساعدت في شهرته العالمية (إنستغرام)

في لبنان، بدأ الـ«ساور دو» يشق طريقه إلى مخابز صغيرة ومطابخ منزلية، حيث أُعيد ابتكاره بنكهات محلية باستخدام طحين القمح الكامل، الزعتر، أو حتى دبس الرمان والبندورة المجففة. وهكذا، لم يعد هذا الخبز مجرّد «ترند» عابر، بل رمزاً لحنين جماعي إلى الأصالة، ولرغبة في إعادة الاعتبار للمنتج اليدوي. يختاره الشباب اللبناني لتناوله كسندويش مع التونة والأفوكادو واللحوم على أنواعها.

«ساوردو» بنكهة لبنانيةما إن وجد خبز الـ«ساوردو» طريقه إلى المطبخ اللبناني، حتى بدأ يكتسب هوية محلية. فبدل الاكتفاء بنكهته الكلاسيكية، عمد خبازون وحرفيون إلى تطعيمه بمكوّنات مستوحاة من المائدة اللبنانية، ليأخذ مساحة غذائية تجمع بين التراث والابتكار.

خبز الساوردو بنكهات شرقية (إنستغرام)

«ساوردو» بالزعتر البلدي

يُعدّ الزعتر من أوائل النكهات التي وجدت طريقها إلى هذا الخبز. يُضاف الزعتر البلدي المجفف أو الأخضر إلى العجينة، فيمنحها عطراً ونكهة مألوفين محببين إلى قلب اللبناني، إذ يذكّره بالمنقوشة اللبنانية، ولكن بشكل جديد. هذا النوع يجمع بين القوام المطاطي للـ«ساوردو» والنكهة الترابية للزعتر، مما يجعله مثالياً للتقديم مع زيت الزيتون أو اللبنة.

«ساوردو» بزيت الزيتون

في هذا الصنف، يصبح زيت الزيتون عنصراً أساسياً في العجينة، لا مجرّد إضافة. ويؤدي استخدام الزيت البلدي البِكر إلى نعومة في القوام مع لمسة منكهة خفيفة. وغالباً ما يُفضّل هذا الخبز كمرافق للأطباق التقليدية أو لتغميسه بالحمص والمتبّل.

«ساوردو» بالبصل و المكرمل منه

استُوحي هذا النوع من نكهة «الفتّة» والأكلات المنزلية الدافئة. فإضافة البصل النيّئ أو المكرمل إلى العجينة تمنح الخبز حلاوة خفيفة تتوازن مع الحموضة الطبيعية، فنحصل على رغيف غنيّ النكهة يصلح للأجبان والمقبلات.

خلطة بالقمح الكامل والحبوب المحلية

تماشياً مع الميول الصحية، انتشر هذا الخبز المصنوع من طحين القمح الكامل أو خليط من الحبوب اللبنانية. صنف أكثر كثافة، يعكس توجهاً نحو خبز يشبه ذلك الذي كانت تُحضّره الجدّات، ولكن بقالب عصري وتقنيات حديثة. وكما خبز المرقوق المرتبط بالضيعة اللبنانية وتراثها، تحوَّل الـ«ساوردو» إلى خبز عريق يرتبط بالمدينة.

نكهات مبتكرة تثير الشهية

ذهب بعض الخبازين إلى أبعد من النكهات التقليدية، فجرَّبوا تطعيم العجينة بالسماق لما يحمله من حموضة طبيعية متناغمة مع الخبز، وكذلك بحبات الزيتون البلدي الأسود والأخضر. ولم يتوانَ بعضهم عن إضافة لمسة خفيفة من دبس الرمان والبندورة المجفَّفة. هكذا تحوَّل الرغيف إلى تجربة تذوّق تعكس تنوّع المطبخ اللبناني.

بهذه الإضافات، تحوَّل الـ«ساوردو» من وافد أجنبي إلى مكون غذائي عريق بطعماته المحلية، تفتخر ربَّات المنازل في تحضيره لتروي معه حكايات ترتبط بنكهة المطبخ اللبناني الأصيل.


«سوبونغ»... تجربة كورية «حلال» في مصر

"كيمباب" أحد الأطعمة الأساسية في قائمة طعام "سوبونغ"
"كيمباب" أحد الأطعمة الأساسية في قائمة طعام "سوبونغ"
TT

«سوبونغ»... تجربة كورية «حلال» في مصر

"كيمباب" أحد الأطعمة الأساسية في قائمة طعام "سوبونغ"
"كيمباب" أحد الأطعمة الأساسية في قائمة طعام "سوبونغ"

بين هدوء حي المعادي وصخب العاصمة سيول، يفتح مطعم «سوبونغ» نافذة فريدة على قلب الثقافة الكورية في مصر، مقدماً تجربة استثنائية تمزج بين المأكولات الـ«حلال» وأصالة النكهات.

فالمطعم، الذي يعني اسمه باللغة الكورية «النزهة»، يتجول بين الأطباق الكورية الشعبية الشهيرة على وجه الخصوص، لا سيما التي تظهر عبر وسائل الإعلام والدراما الكورية، ملتزماً بتقديم المأكولات الكورية «الحلال».

قبل 5 أشهر، حطّ «سوبونغ» رحاله في القاهرة، ليكون الفرع رقم 32 في سلسلة فروع المطعم المنتشرة بين كوريا وتركيا. يقول مدير الفروع، عمران شوباش، لـ«الشرق الأوسط»: «بدأت قصتنا في عام 2015 بافتتاح مطعم صغير في تركيا يحمل الاسم ذاته الذي نعمل به اليوم، إلا أنه بعد 6 أشهر فقط، فوجئنا بكم هائل من الزبائن وإقبال غير متوقع على المطبخ الكوري الحلال»، لافتاً إلى أن «المطعم أخذ في التوسع، وذلك من خلال افتتاح فرع يتلوه آخر، ليتحول اسمنا علامةً تجارية قابلة للامتياز (فرنشايز)، وأصبح هدفنا هو تغطية المحافظات التركية كافة».

ويتابع: «هذا المسار الطموح دفعنا إلى التوسع دولياً، وجاء اختيار مصر لأنها أكبر العواصم العربية وأكثرها كثافة سكانية، وهو ما يليق بطموحنا، واخترنا حي المعادي بالقاهرة تحديداً لأنه يتناسب في هدوئه مع الثقافة الكورية الهادئة بطبعها».

يشير عمران إلى أن الوجود في القاهرة مثّل تحدياً، يقول: «ندرك أن هناك تصوراً خاطئاً شائعاً لدى البعض في المنطقة العربية، حيث يربطون الأكل الآسيوي بشكل عام بأطباق غير تقليدية مثل الحشرات أو لحوم الكلاب»، متابعاً: «لهذا السبب اتخذنا قراراً بأن يكون مطعمنا متميزاً بتقديم الأكل الحلال بالكامل، وطورنا الكثير من الأطباق الكورية التقليدية، من خلال استخدام اللحم البقري عالي الجودة في جميع أطباقنا».

ديكورات "سوبونغ" تبعث على الراحة والهدوء لتعزيز التجربة الكورية

تضم قائمة طعام «سوبونغ» الكثير من الأطباق الشهيرة تتنوع بين اللحوم والدجاج، أشهرها «سونيانغ»، وهو قطع الدجاج المقلي من دون عظم بصلصة حارة، و«سونجان»، وهو قطع الدجاج المقلي من دون عظم بصلصة الصويا، ومن أطباق الدواجن أيضاً «مي يانغ وينغ»، وهي أجنحة الدجاج المقلية الحارة

يعدّ «بولغوغي» من أبرز أطباق اللحوم في المطعم، وهو من أشهر أطباق الشواء الكوري ويكتسب الآن شعبية كبيرة في أوروبا وأميركا، وهو عبارة عن شرائح رقيقة من لحم البقر تُتبل بصلصة حلوة ومالحة ثم تُشوى. أما «يوكيجن» فهو حساء اللحم المكون من لحم بقري وخضراوات وزيت الفلفل الحار.

، "سونيانغ" قطع الدجاج المقلي بدون عظم بصلصة حارة

يأتي الـ«كيمباب» الكوري كأحد الأركان الأساسية في قائمة الطعام، ويعدّ واحداً من أشهر أكلات الشارع الكوري، الذي وصل إلى جميع أنحاء العالم، وهو عبارة عن لفائف الأرز الكوري الأبيض المسلوق مع كثير من المكونات الأخرى، وحشوات مختلفة مثل السلمون والتونة والخضراوات.

بينما يُرشح المطعم لزواره مع الأطباق الأساسية السابقة طبق «كيمتشي» كأشهر طبق تقليدي جانبي، المصنوع من الملفوف (الكرنب) مع الفلفل الحار والثوم والتوابل الأخرى. ومعه «تشيكين مو»، أو مكعبات الفجل المخلل، الذي يتميز بنكهته اللاذعة قليلاً والحلوة، حيث يحضّر بالخل والسكر والملح.

يقدم المطعم لزواره أرز «توكبوكّي» الحار، الذي يقدم في شكل أصابع مع صلصة كورية حارة، وكذلك «لاميون» وهي نودلز كورية حارة، تتسم بالنكهة القوية. أما «تشابشي نودلز» فهي نودلز شفافة مقلية مع الدجاج والخضراوات، بطعم حلو ومالح، وهي أحد الأطباق التي أخذت شهرة كبيرة في مصر منذ افتتاح «سوبونغ».

يعود عمران للحديث، موضحاً أن «قائمة الطعام لم تكتمل بالشكل النهائي بعد، فنحن نتبع استراتيجية الطرح التدريجي للأطباق للاختبار وضمان الجودة، وسنقوم قريباً بإضافة تشكيلة من الحلويات الكورية الأصيلة إلى القائمة، بالإضافة إلى الشاي الكوري التقليدي، لنضمن تقديم تجربة كورية شاملة ومتكاملة لعملائنا في مصر».

ويؤكد أنه خلال أشهر قليلة تمكن «سوبونغ» من خلق قاعدة له بين المصريين، لا سيما فئة الشباب. ويرى في هذا دليلاً على أن المذاق الكور المقدم بمعايير الحلال وبأسعار تنافسية يجد مكانه في قلوب المصريين، مبيناً أن المطعم ينال تقييماً مرتفعاً على محرك «غوغل»؛ وهو ما شجع إدارة المطعم على الإقدام على تجهيز فرع ثانٍ له بحي مصر الجديدة.

يفتح «سوبونغ» أبوابه بين 12 ظهراً حتى 12 صباحاً، ويتسع لنحو 100 فرد، تستوعبهم مناطق جلوس خارجية وداخلية، وكلاهما يستقبل الزائر بتصميمات من البيئة الكورية، فأسوار المنطقة الخارجية تضم رسومات توضيحية لأهم الأطباق الكورية وحكاية وتاريخ كل طبق؛ ما يحول التجربة الكورية لتناول الطعام رحلةً ثقافية تعليمية.

أما التصميم الداخلي، فهو مريح وهادئ لتعزيز تجربة الزائر، وتحرص إدارة المطعم أن تكون جميع الفروع متطابقة في مفردات التصميم الأساسية؛ لضمان أن يخوض الزبون تجربة كورية أصيلة أينما كان. وتعدّ وحدات إضاءة السقف وإطاراتها الخشبية الدائرية عنصراً أساسياً في التصميم، وهي مستوحاة مباشرة من الديكورات المنتشرة في كوريا، أما وحدات إضاءة الجدران فتأتي مضاءة بألوان العَلم الكوري الأساسية، الأزرق والأحمر؛ ما يضفي عمقاً رمزياً للمكان.

كما يكثر استغلال الزراعات الخضراء في الديكور الداخلي بما يبعث بالراحة النفسية والهدوء، بينما تزين بعض الأركان بالزي الكوري التقليدي للرجال والنساء «الهانبوك». أما الموائد الخشبية البسيطة، والموسيقى الكورية الهادئة في الخلفية، فإنها تجعل الديكور لا يقتصر على الجماليات فحسب، بل يعكس الثقافة الكورية بعمق.


«تيته عايدة»... مخللات بنكهة بيوت زمان

المخلل حاضر دائما على سفرة رمضان
المخلل حاضر دائما على سفرة رمضان
TT

«تيته عايدة»... مخللات بنكهة بيوت زمان

المخلل حاضر دائما على سفرة رمضان
المخلل حاضر دائما على سفرة رمضان

يحتل «المخلل» مكانة خاصة على المائدة الشرق أوسطية ويعتبر عنصراً أساسياً يفتح الشهية، ويوازن دسامة الأطباق.

وعلى الرغم من حضوره الدائم بوصفه طبقاً جانبياً، فإن المخلل ظل عبر العصور شاهداً على تطور الذائقة الغذائية وتبدل أساليب الحفظ؛ منذ أن استخدمته الحضارات القديمة وسيلة لتخزين الخضراوات والفواكه وحمايتها من التلف، وصولاً إلى تحوله إلى جزء أصيل من المطبخ الشعبي.

وتشير روايات تاريخية إلى أن المخللات كانت حاضرة في النظام الغذائي للحضارة المصرية القديمة، وأن النقوش الأثرية وثّقت وجودها خلال هذه الحقبة.

وفي هذا السياق الممتد عبر آلاف السنين، تطل علامة مصرية تحمل اسم «تيته عايدة»، أسستها ياسمين منير، لتعيد تقديم المخلل بوصفه منتجاً صحياً وحرفياً، يستلهم وصفات الجدات، ويعيد صياغتها بما يتوافق مع أذواق العصر ومتطلبات الغذاء المتوازن.

المخلل جزء من طقوس رمضان الغذائية

إذ تعيد «تيته عايدة» قراءة التراث الغذائي بمنطق العصر، وتمزج بين دفء الوصفات المنزلية ودقة الحرفية الحديثة؛ لتقديم تجربة مذاق تتجاوز فكرة المخلل التقليدي، وتضعه في قلب المطبخ الصحي المعاصر. وفي كل برطمان تحضر حكاية عائلة، وذاكرة مطبخ، وطموح امرأة شابة تسعى إلى تحويل الوصفات القديمة في المطبخ المصري إلى علامة تجارية تحمل بصمة لها خصوصيتها إلى موائد العالم.

تقول ياسمين منير لـ«الشرق الأوسط» إن فكرة المشروع «ولدت من ذكريات الطفولة، ووصفات الجدة التي كانت محط إعجاب كل من يتذوقها في المناسبات العائلية. كان الجميع يسأل عن المكونات ويطلب تكرارها؛ لأن طعمها كان منزلياً أصيلاً ومحبباً للجميع؛ ومن هنا بدأت الفكرة داخلي، بأن نخرج هذه الوصفات من إطار البيت إلى علامة متخصصة».

بدأت التجربة بمنتج واحد فقط، هو الزيتون التفاحي، الذي لاقى استحساناً واسعاً؛ بفضل جودة الخامات وطريقة التحضير التقليدية الدقيقة. ومع الوقت توسعت المجموعة لتشمل أصنافاً متعددة، بعد الاستماع إلى آراء العملاء ورغباتهم، حتى أصبحت العلامة تُطلب بالاسم، بعد انطلاقها في سبتمبر (أيلول) 2024. وتضيف المؤسسة الشابة أن الوصفات انتقلت عبر الأجيال، من الجدة إلى الأم ثم إليها، لكنها أعادت تطويرها بإدخال مجموعة متنوعة من الأعشاب والمكونات غير التقليدية التي تمنح النكهات عمقاً وتوازناً مختلفاً.

لكن لا يقتصر تميز «تيته عايدة» على المكونات وحدها، بل يمتد إلى فلسفة التحضير نفسها؛ إذ تعتمد العلامة على خلطات سرية تجمع بين الخضراوات والتوابل وعصير الليمون وأحياناً الكرفس والثوم، بما يخلق صلصة يمكن استخدامها في أطباق أخرى مثل الفول أو الجبن القريش؛ ليغير مذاقها جذرياً.

وتؤكد ياسمين أن الخلطة هي روح المنتج، وأنها لا تقدم الزيتون أو المخللات بشكل «سادة»، بل في تركيبات تمنح الطعام شخصية مختلفة، وتخلق تجربة متكاملة.

وتشير إلى أن المنتجات تشبه ما كانت تصنعه الأسر المصرية في البيوت قديماً، لكنها تقدم اليوم بحرفية عالية وعبوات أنيقة، مع استدعاء واضح لعنصر «النوستالجيا» وذكريات اللمة العائلية.

وفي الوقت نفسه، تلبي العلامة الطلب المتزايد على الغذاء الصحي؛ إذ تخلو منتجاتها من المواد الحافظة، وتُحضر بعض الأصناف من دون خل، ضمن فئة المخمرات الطبيعية التي تُعد مفيدة للجهاز الهضمي والقولون. كما تراعي «تيته عايدة» احتياجات الفئات الخاصة، مثل مرضى الضغط والسكري والغدة الدرقية، من خلال تقديم منتجات منخفضة الصوديوم أو باستخدام ملح صحي مثل ملح «الهيمالايا»، إلى جانب إمكانية تخصيص الطلبات وفق احتياجات العملاء، سواء من حيث مستوى الملوحة أو نوع المكونات.

ولا تقتصر الابتكارات على المخللات وحدها، بل تمتد إلى منتجات الجبن والساندويتشات والكرواسان؛ حيث يتم دمج المخللات في أنواع الجبن الكريمية والطازجة؛ لإنتاج نكهات جديدة تختلف عن الجبن الأبيض التقليدي المنتشر في السوق المصرية. وقد لاقت هذه المنتجات إقبالاً واسعاً، خصوصاً في الفعاليات والبازارات؛ حيث بدأ الجمهور يكتشف إمكانات المخلل بوصفه مكوناً أساسياً في أطباق مبتكرة.

وفي مواجهة الاعتقاد الشائع بأن المخللات غير صحية، تؤكد ياسمين أن «هذا التصور غير دقيق؛ إذ إن المخللات في جوهرها خضراوات غنية بالعناصر الغذائية، وأن الضرر يأتي من الإفراط في الملح أو إضافة المواد الحافظة الصناعية، وهو ما تحرص العلامة على تجنبه».

كما تشير إلى أن بعض الأصناف مثل الكرنب واللفت والخيار تعد مصادر مهمة لـ «البروبيوتيك» والفيتامينات، وأنها تتوافق مع فلسفة الغذاء الموسمي الذي يمنح الجسم ما يحتاجه في وقته المناسب.

بدأت رحلة «تيته عايدة» من المنزل، حيث كانت عمليات التحضير والتعبئة والتعقيم تتم يدوياً، قبل أن يتوسع المشروع ويحتاج إلى مساحة تصنيع صغيرة مجهزة بأحواض وطاولات من «الستانلس ستيل» ومعدات تعقيم، مع فريق عمل يضم مسؤولين عن المخزن والتوزيع ووسائل التواصل الاجتماعي والإعلانات، بينما تشرف المؤسسة بنفسها على جميع مراحل الإنتاج، وأحياناً تشارك في التنفيذ عند ضغط العمل.

وتقول ياسمين إنها درست الحاسبات والمعلومات، وعملت في مجالها لفترة قصيرة، قبل أن تقرر التفرغ للمشروع بعد اتساع نطاقه وزيادة الطلب على المنتجات، وهي تعمل حالياً على دراسة فرص التصدير إلى الخارج، مع الحفاظ على الجودة التي تعدها أساس الانتشار والاستدامة.

وتستمر العلامة في تطوير منتجاتها استجابة لاقتراحات العملاء، حيث أُضيف اللفت إلى القائمة بناءً على طلب الجمهور الباحث عن نكهة البيوت القديمة، كما تم تطوير أنواع جديدة من الجبن الممزوج بالمخللات والزيتون والليمون والخيار والسلمون، لتلبية أذواق مختلفة، من الفطور اليومي إلى الضيافة الراقية. وتؤكد ياسمين أنها لم تخشَ المنافسة في سوق المخللات، حتى من جانب المتاجر العتيقة الشهيرة، معتبرة أن ما تقدمه مختلف من حيث النكهة المتوازنة وجودة المكونات وغياب المواد الحافظة، فضلاً عن الطابع الحرفي الذي يمنح المنتج شخصية خاصة.

وتقول منير: «قد يبدو المخلل متشابهاً في الشكل، لكن التفاصيل الصغيرة في الخلطة والتوازن بين الحموضة والملوحة والتوابل هي ما يصنع الفارق».