الباحثة المغربية فاطمة بوهراكة: عملية {النسخ واللصق} من الإنترنت ليست توثيقاً

أصدرت «ثلاثية التوثيق الشعري النسائي المعاصر»

الباحثة المغربية فاطمة بوهراكة
الباحثة المغربية فاطمة بوهراكة
TT

الباحثة المغربية فاطمة بوهراكة: عملية {النسخ واللصق} من الإنترنت ليست توثيقاً

الباحثة المغربية فاطمة بوهراكة
الباحثة المغربية فاطمة بوهراكة

تنتقد الباحثة المغربية فاطمة بوهراكة من يدعون أنهم موثقون، فيهرعون إلى الإنترنت للنسخ واللصق. «هذا ليس توثيقاً!، فـ«الدقة شرط البحث»، تقول في هذا الحوار معها. أصدرت «ثلاثية التوثيق الشعري النسائي المعاصر»، بغرض رد الاعتبار للمبدعات العربيات ومسح الغبار عن منجزهن»، وهي ثلاثة كتب تهتم بالشعر النسائي العربي الراهن. وأصدرت كذلك كتاب «100 شاعرة من العالم العربي - قصائد تنثر الحب والسلام»، وكان القصد منه «التعريف بالشاعرة العربية عبر ترجمة منجزها وانتشاره عالمياً»، فـ«المطلوب وصول الأسماء المضيئة إلى بقاع الأرض».
وأرادت فاطمة بوهراكة «إعلاء صوت يناهض العنف»، فكان إصدار «الموسوعة الكبرى للشعراء العرب»، التي عملت عليها من العام 2007 إلى 2016 لتخرج على شكل مجلد ضخم. وتشمل الموسوعة شعراء وشاعرات من العالم العربي من مختلف العرقيات والإيديولوجيات، وهي «ثلاثية اعتبرها أيقونة توثيقية لم يسبقني إليها أحد»، كما تقول.
بعد «100 شاعرة من العالم العربي - قصائد تنثر الحب والسلام»، خطرت فكرة الاهتمام بالتوثيق الشعري النسائي عبر موسوعة ضخمة ضمت 1011 شاعرة من المغرب إلى البحرين. وكان اهتمامها ينصب على رائدات وشابات يكتبن القصيدة العمودية وقصيدتي النثر والتفعيلة، «فجاء الكتاب شاملاً للقلم النسائي بين سنوات 1950 و2020. خلال السبعين سنة الماضية، استطعت أن أوثق لـ1011 شاعرة».
ارتأت أن تختم اهتمامها بالشعر النسائي بعد هذا المجلد: «الشعر النسائي يعاني نقصاناً شديداً لجهتي المصادر والمراجع». لم؟ تفسر: «بسبب اهتمام الإعلام والمجتمع والباحثين الرجال بالقلم الرجولي، على حساب المرأة المبدعة التي همشت جراء الظرف الاجتماعي والثقافي والفكري. لم نجد لها صوتاً إلا نادراً. لا بد من مناخ مساهم يجعل هذه المبدعة تظهر».
وتكتمل العملية مع كتاب «الرائدات في طباعة أول ديوان شعري نسائي عربي فصيح». تقول عن هذا الكتاب:
«استطعت توثيق كل صوت شعري نسائي تمكن من طبع أول ديوان شعري في بلده. العدد: 20 شاعرة من المغرب إلى البحرين ثم إيران، على اعتبار أن شاعرة إيرانية استطاعت طبع أول كتاب عربي شعري بالفصحى عام 2010، هي ماجدة صاحب مهدي».
ومن هي الرائدة العربية الأولى في هذا المضمار؟ تجيب: «الشاعرة اللبنانية وردة اليازجي؛ طبعت ديوانها الأول عام 1867».
وتبدي الباحثة المغربية استغرابها من أن «الرائدات لا يعرفن بعضهن البعض». وتضرب مثالاً على ذلك: «عندما كنت أتواصل مع شاعرة رائدة وأطرح عليها سؤالاً: هل تعرفين أول شاعرة طبعت ديواناً في المغرب مثلاً؟ تجيب، «لا! لا أعرفها... المرأة المبدعة ظلت منطوية على ذاتها. هذا مؤسف».
- يرتطم التوثيق البيبليوغرافي أحياناً بشح المصادر أو صعوبة الوصول إلى المعلومة، وباحتمال وجود لغط يمس بالصدقية.
* كيف واجهت ذلك؟
- الأمر ليس كما يظن البعض أنه عملية نسخ ولصق من الإنترنت. الإنترنت مجال للعبث. بإمكان من هب ودب كتابة ما يشاء واختراع ما يشاء. التوثيق يحتاج إلى الدقة ويشترط التواصل. هذا ما أقوم به مع أكثر من 90 في المائة مع الشعراء. العملية صعبة وتتطلب تركيزاً. هذا يفسر قلة الكتب والمراجع ذات الصدقية».
تخوض فاطمة بوهراكة هذا المجال منذ العام 2007، بكتابها الأول: «الموسوعة الكبرى للشعراء العرب»، الذي طبع بداية على شكل 5 أجزاء، ثم صححتها وشذبتها لتظهر بحلتها النهائية، موسوعة ضخمة وزنها 3 كيلوغرامات ونصف كيلوغرام. تقول: «من هنا كانت الانطلاقة الحقيقية في ميدان كلما بحثت فيه، وجدتني أتشبث به وأقدم التضحيات. أؤمن بقيمة التوثيق وبقائه تاريخياً برغم الإجحاف اللاحق بهذا النوع من العمل في المشهد الثقافي العربي». تتأسف مرة أخرى.
وبلغ رصيدها إلى اليوم ثمانية كتب. واهتمامها كبير بالمرأة وأدبها «لا يعني القطيعة مع الاتجاه الشعري الإنساني ككل. أريد الإضاءة على المبدعة المغيبة. آن لها أن يعرف بها كما هو الأمر بالنسبة للرجل».
ماذا عن المشهد الثقافي عموماً؟ تقول» «ماذا عساني أن أقول عن أمة (أقرأ) التي لا تقرأ؟». لا من تخصيص ميزانية كبرى لوزارة الثقافة لدعم الكفاءات. في بعض دول العالم العربي، آخر ما يهم النخب السياسية هو الكتاب. مئات العناوين الساطعة لا تخدم بالضرورة المجتمع ولا تجعل الجيل الناشئ مهتماً بالقراءة. تتحقق الأفكار إن وجدت الإرادة. ليس فقط من أصحاب القرار، بل أيضاً من الشعب».
وكانت الباحثة قد أطلقت مبادرة «تبرع بكتاب تحمي الألباب»، التي لاقت إقبالاً جيدا، إذا جمعت 5000 عنوان «رهن إشارة المهتمين والمثقفين».
وتعود لتتحدث عن أهمية التوثيق، وجهودها في تصويب المعلومة وتصحيح اللغط. فـ«التوثيق العربي الرصين يحتاج إلى دعم مالي واهتمام إعلامي ليصل إلى فئات المجتمع». وتشير إلى اكتشافها مجموعة من «السير المزورة وكتب تطبع الأكاذيب». وتتساءل مستنكرة: «كيف لا يكلف باحث نفسه الوصول إلى المصدر الصحيح؟ كيف يكتفي بنسخ ما يرد في الإنترنت أو كتب أخرى؟».



3 قطع برونزية من موقع مليحة في الشارقة

3 كُسور برونزية من محفوظات هيئة الشارقة للآثار مصدرها موقع مليحة
3 كُسور برونزية من محفوظات هيئة الشارقة للآثار مصدرها موقع مليحة
TT

3 قطع برونزية من موقع مليحة في الشارقة

3 كُسور برونزية من محفوظات هيئة الشارقة للآثار مصدرها موقع مليحة
3 كُسور برونزية من محفوظات هيئة الشارقة للآثار مصدرها موقع مليحة

أسفرت عمليات التنقيب المتواصلة في موقع مليحة الأثري التابع لإمارة الشارقة عن العثور على مجموعات كبيرة من اللقى المتعدّدة الأشكال والأساليب، منها مجموعة مميّزة من القطع البرونزية، تحوي 3 كسور تحمل نقوشاً تصويرية، ويعود كلّ منها إلى إناء دائري زُيّن برسوم حُدّدت خطوطها بتقنية تجمع بين الحفر الغائر والحفر الناتئ، وفقاً لتقليد جامع انتشر في نواحٍ عدة من شبه جزيرة عُمان، خلال الفترة الممتدة من القرن الثالث قبل الميلاد إلى القرن الثالث للميلاد.

أصغر هذه الكسور حجماً قطعة طولها 4.5 سنتيمتر وعرضها 10 سنتيمترات، وتمثّل رجلاً يركب حصاناً وآخر يركب جملاً. يظهر الرجلان في وضعية جانبية ثابتة، ويرفع كلّ منهما رمحاً يسدّده في اتجاه خصم ضاع أثره ولم يبقَ منه سوى درعه. وصلت صورة راكب الحصان بشكل كامل، وضاع من صورة راكب الجمل الجزء الخلفي منها. الأسلوب متقن، ويشهد لمتانة في تحديد عناصر الصورة بأسلوب يغلب عليه الطابع الواقعي. يتقدّم الحصان رافعاً قوائمه الأمامية نحو الأعلى، ويتقدّم الجمل من خلفه في حركة موازية. ملامح المقاتلين واحدة، وتتمثّل برجلين يرفع كل منهما ذراعه اليمنى، شاهراً رمحاً يسدّده في اتجاه العدو المواجه لهما.

الكسر الثاني مشابه في الحجم، ويزيّنه مشهد صيد يحلّ فيه أسد وسط رجلين يدخلان في مواجهة معه. يحضر الصيّادان وطريدتهما في وضعيّة جانبية، ويظهر إلى جوارهم حصان بقي منه رأسه. ملامح الأسد واضحة. العين دائرة لوزية محدّدة بنقش غائر، والأنف كتلة بيضاوية نافرة. فكّا الفم مفتوحان، ويكشفان عن أسنان حادة. تحدّ الرأس سلسلة من الخصل المتوازية تمثل اللبدة التي تكسو الرقبة. يتكون الصدر من كتلة واحدة مجرّدة. الظهر مقوّس بشكل طفيف، ويظهر في مؤخرته ذيل عريض، تعلو طرفه خصلة شعر كثيفة. الجزء الأسفل من البدن مفقود للأسف، وما بقي منه لا يسمح بتحديد وضعية القوائم الأربع.

في مواجهة هذا الليث، يظهر صياد يرفع بيده اليمنى ترساً مستديراً. في المقابل، يظهر الصياد الآخر وهو يغرز خنجره في مؤخرة الوحش. بقي من الصياد الأول رأسه وذراعه اليمنى، وحافظ الصياد الآخر على الجزء الأعلى من قامته، ويتّضح أنه عاري الصدر، ولباسه يقتصر على مئزر بسيط تعلوه شبكة من الخطوط الأفقية. ملامح وجهَي الصيادين واحدة، وتتبع تكويناً جامعاً في تحديد معالمها. من خلف حامل الخنجر، يطل رأس الحصان الذي حافظ على ملامحه بشكل جلي. الأذنان منتصبتان وطرفهما مروّس. الخد واسع ومستدير. الفم عريض، وشق الشدقين بارز. اللجام حاضر، وهو على شكل حزام يلتفّ حول الأنف. تعلو هذه الصورة كتابة بخط المسند العربي الجنوبي تتألف من ستة أحرف، وهي «م - ر - أ - ش - م - س»، أي «مرأ شمس»، ومعناها «امرؤ الشمس»، وتوحي بأنها اسم علم، وهو على الأرجح اسم صاحب الضريح الذي وُجد فيه هذا الكسر.

تتبع هذه الكسور الثلاثة أسلوباً واحداً، وتعكس تقليداً فنياً جامعاً كشفت أعمال التنقيب عن شواهد عدة له في نواحٍ عديدة من الإمارات العربية وسلطنة عُمان

الكسر الثالث يمثّل القسم الأوسط من الآنية، وهو بيضاوي وقطره نحو 14 سنتيمتراً. في القسم الأوسط، يحضر نجم ذو 8 رؤوس في تأليف تجريدي صرف. وهو يحل وسط دائرة تحوط بها دائرة أخرى تشكّل إطاراً تلتف من حوله سلسلة من الطيور. تحضر هذه الطيور في وضعية جانبية ثابتة، وتتماثل بشكل تام، وهي من فصيلة الدجاجيات، وتبدو أقرب إلى الحجل. تلتف هذه الطيور حول النجم، وتشكّل حلقة دائرية تتوسط حلقة أخرى أكبر حجماً، تلتف من حولها سلسلة من الجمال. ضاع القسم الأكبر من هذه السلسلة، وفي الجزء الذي سلم، تظهر مجموعة من ثلاثة جمال تتماثل كذلك بشكل تام، وهي من النوع «العربي» ذي السنام الواحد فوق الظهر، كما يشهد الجمل الأوسط الذي حافظ على تكوينه بشكل كامل.

تتبع هذه الكسور الثلاثة أسلوباً واحداً، وتعكس تقليداً فنياً جامعاً، كشفت أعمال التنقيب عن شواهد عدة له في نواحٍ عديدة من الإمارات العربية وسلطنة عُمان. خرجت هذه الشواهد من المقابر الأثرية، ويبدو أنها شكلت جزءاً من الأثاث الجنائزي الخاص بهذه المقابر في تلك الحقبة من تاريخ هذه البلاد. عُثر على هذه الكسور في موقع مليحة، وفي هذا الموقع كذلك، عثر فريق التنقيب البلجيكي في عام 2015 على شاهد يحمل اسم «عامد بن حجر». يعود هذا الشاهد إلى أواخر القرن الثالث قبل الميلاد، ويحمل نقشاً ثنائي اللغة يجمع بين نص بخط المسند الجنوبي ونص بالخط الآرامي في محتوى واحد. يذكر هذا النص اسم «عمد بن جر»، ويصفه بـ«مفتش ملك عُمان»، ونجد في هذا الوصف إشارة إلى وجود مملكة حملت اسم «مملكة عُمان».

ضمّت هذه المملكة الأراضي التي تعود اليوم إلى الإمارات العربية المتحّدة، كما ضمّت الأراضي التي تعود إلى شمال سلطنة عُمان، وشكّلت استمرارية لإقليم عُرف في النصوص السومرية باسم بلاد ماجان. جمعت هذه المملكة بين تقاليد فنية متعدّدة، كما تشهد المجموعات الفنية المتنوّعة التي خرجت من موقع مليحة في إمارة الشارقة، ومنها الأواني البرونزية التي بقيت منها كسور تشهد لتقليد فني تصويري يتميّز بهوية محليّة خاصة.