المخرج أسود: السوريون يفشلون لأنهم دائما في رحلة بحث عن ممول

«فرقة الإباء المسرحية» السورية تعرض حكاية الثورة على الأتراك

صادق أسود  -  مشهد من إحدى مسرحيات الفرقة  -  ملصق مسرحية «بياع الأماني»
صادق أسود - مشهد من إحدى مسرحيات الفرقة - ملصق مسرحية «بياع الأماني»
TT

المخرج أسود: السوريون يفشلون لأنهم دائما في رحلة بحث عن ممول

صادق أسود  -  مشهد من إحدى مسرحيات الفرقة  -  ملصق مسرحية «بياع الأماني»
صادق أسود - مشهد من إحدى مسرحيات الفرقة - ملصق مسرحية «بياع الأماني»

تنشط «فرقة الإباء المسرحية» السورية، منذ 3 أشهر، في مدينة كلس (تلفظ بكسر الكاف) التركية، بأعضائها الذين تجمعوا ردا على ألم النزوح، ورغبة في كسر حاجز الصمت، بقيادة كاتبها ومخرجها الذي وصل أخيرا، من حلب، ويريد الخروج من حالة الجمود التي فرضتها أوضاع مأساوية يبدو أنها ستطول.
الفرقة التي تتكون من نحو 28 ممثلا غالبيتهم جاءوا من حلب، وهم اليوم نازحون وطلاب في كلس، قدموا العرض الأول لمسرحيتهم «بياع الأماني»، في «مسرح الأورتمان» في المدينة نفسها، فيما كان العرض الثاني في «المركز الثقافي» لمدينة كلس، قبل أن تطلب منهم جامعة المدينة، تقديم العرض الثالث في 27 الشهر المقبل، في حرمها.
تمت ترجمة النص العربي إلى التركية، ليتزود به الحضور التركي، ويتمكن من متابعة العمل الذي يستمر ساعتين إلا ربع الساعة، وهو عرض نقدي، هزلي، احتجاجي، ينكأ جراح الحاضر النازف.
النص الذي كتبه وأخرجه صادق أسود، يروي حكاية بائع جوال يعترض طريق سوريين ضلوا الوجهة، ويسأله كل منهم عن نصيحة. 6 أشخاص يتداولون على البائع، أحدهم مبتور اليد، وإحداهن مريضة، وهناك أيضا، ناشط إعلامي كاذب وتاجر إغاثة.
يعطي البائع نصائح تحاول أن تزرع الأمل وتقوم مسلك هؤلاء. فينصح شخصا بأن يزرع وردة، وآخر بأن يغرس شجرة، وثالث يطلب إليه أن يحفر ما يتمناه كلمات في الصخر.
الفرقة تحضر لمسرحية جديدة تحمل عنوان «أغيثونا ولا تذلونا»، قد تعرض في كلس وعنتاب، والتدريبات على قدم وساق. وهي تستوحي الذل الذي يتعرض له النازحون السوريون من قبل عالم تخلى عنهم.
ليس المهم في مسرحيات صادق أسود مستواها الفني ومدى حرفيتها، لأنها تعمل بما توفر، ومن دون تمويل أو مساندة. «المهم هو أنها الفرقة السورية الأولى في كلس التي استطاعت أن تقدم أعمالا مسرحية، يعاد عرضها على أكثر من مسرح في المدينة»، تشرح ياسمين إحدى ممثلات العمل التي تقوم بدور فتاة تستشهد أثناء إحدى المظاهرات، وتبقى روحها هائمة وتتكلم رافضة مسامحة تجار الحرب الذين أجهضوا الثورة. ياسمين ذات الـ18 ربيعا، طالبة في البكالوريا، نزحت من حلب إلى كلس منذ 3 أعوام، علمت بحاجة صالح أسود إلى ممثلين من خلال إعلان، وتقدمت للاختبار، وها هي عضو في فرقته، وترافقه في عروضه.
تقع مدينة كلس التركية الريفية، على بعد كيلومترين فقط من معبر «باب السلامة» الحدودي الشهير بين سوريا وتركيا. وهي مدينة كانت تابعة لولاية حلب أثناء الحكم العثماني، قبل أن تضم إلى تركيا إثر التقسيم. لا يزيد عدد سكان كلس الأصليين عن 70 ألفا يندر بينهم من لا يزالون يتكلمون العربية. لكن في المدينة اليوم، نحو 50 ألف نازح سوري، أي ما يوازي عدد السكان، حتى بات يطلق عليها اسم «كلسوري».
وروى المخرج صادق أسود، أنه كان ناشطا في المجال المسرحي في حلب قبل الثورة، وأنه قدم الكثير من الأعمال، مع فرقته التي كانت تحمل اسم فرقته الجديدة التي شكلها في تركيا. ومع بدء التحركات الاحتجاجية انضم إلى الثائرين. ويقول أسود: «لكنني سرعان ما اكتشف أن الذي يعمل في المجال الفني، يطلق عليه اسم علماني، ومن ثم يكفر. وصار تقديم أي مسرحية في حلب أمرا مستحيلا منذ عام 2011. وعندما تجرأت وجاءت فرقة من السويداء لتقدم عملا مسرحيا، لاقت صدا شديدا، كي لا نقول أكثر من ذلك»، معتبرا أن «الثورة اتخذت منحى لم يكن متوقعا، حيث سادت أفكار تريد أن تلغي الثقافة وتقضي على التعليم. ثمة أفكار خطرة للغاية، ولا يتناسب هذا مع ما طمح إليه السوريون الذين خرجوا مسالمين ومطالبين بتغيير النظام». وعلى الرغم من الضغوط التي مورست، «لم نهادن ولم نتوقف». يقول أسود. ويؤكد، لقد «أقمت 3 معارض للصور (لن أنسى 1)، الذي تنقل في 9 أماكن في حلب و(لن أنسى 2) الذي عرض في 3 أماكن». كما أن صادق أسود كان يعكف على إصدار منشور على أوراق عادية، مع شح الإمكانيات، كان بمثابة مجلة حملت اسم، «ثورة الكرامة»، وبقيت توزع حتى ضرب النظام مركز عملها ببراميل متفجرة.
قبل 3 أشهر، حين لم يعد أي شيء ممكنا في حلب، توجه صادق أسود إلى تركيا، وتحديدا إلى كلس، المدينة الأقرب إلى حلب، حيث قدم عملا مسرحيا بعنوان «اللاجئ» وبقي هناك. وقد وجد أن تقديم المزيد هو أمر ممكن جدا.
في كلس، يحاول بعض السوريين استعادة نشاطهم الثقافي. هناك فرقة إنشاد، وفرقة كورال غنائي، إلى جانب أسود الذي يحاول أن يدخل الأغنيات إلى مسرحياته.
يقول أسود: «مشكلة السوريين اليوم، أنه كلما أراد أحدهم عمل شيء بحث عن تمويل، وأخذ يجوب إسطنبول وعنتاب وأنقرة، فإما وجد ضالته أو بقي ساكنا بلا حركة». ويكمل أسود: «أما نحن فنعمل وفق إمكاناتنا ولا نطلب شيئا من أحد. وعندما تبرعت مدرسة السوريين الأولى لنا بصالة للتدريبات، كان هذا أمرا جيدا. وعندما قدمت لنا جهة أو أكثر مسرحا لعرض عملنا سررنا بالتسهيلات. نحن نعاني فقرا مدقعا، لكننا مع ذلك نقدر على العمل من دون أن ننتظر أحدا. فكل من ينتظر تمويلا يفشل، لأن للممول شروطه وأجندته، وليس من تمويل مجاني».
يؤكد أسود أنه فضل حين كان في حلب، أن يصدر مجلته «ثورة الكرامة» على أوراق صفحات صغيرة عادية «E4» ويبقى مستقلا، على أن تفرض عليه أي جهة، ما يقول وما يعمل. وهو مع فرقته المسرحية في تركيا، مصر على المضي في الدرب نفسه.



«كيركيغارد»... والحب المستحيل

ريجين أولسين
ريجين أولسين
TT

«كيركيغارد»... والحب المستحيل

ريجين أولسين
ريجين أولسين

كان أحدهم قد أطلق العبارة التالية: كيركيغارد فيلسوف كبير على بلد صغير الحجم. بمعنى أنه أكبر من البلد الذي أنجبه. وبالفعل، فإن شهرته أكبر من الدنمارك، التي لا يتجاوز عدد سكانها 5 ملايين نسمة، وبالطبع أكبر من اللغة الدنماركية المحدودة الانتشار جداً قياساً إلى لغات كبرى كالفرنسية والإنجليزية والألمانية والإسبانية، ناهيك بالعربية. ولكن مؤلفاته أصبحت مترجمة إلى شتى لغات العالم. وبالتالي، لم تعد محصورة داخل جدران لغته الأصلية الصغيرة. لقد أصبحت ملكاً للعالم أجمع. هنا تكمن عظمة الترجمة وفائدتها. لا حضارة عظيمة من دون ترجمة عظيمة. والحضارة العربية التنويرية قادمة لا ريب، على أكتاف الترجمة والإبداع الذاتي في آنٍ معاً.

سورين كيركيغارد (1813 - 1855) هو مؤسس الفلسفة الوجودية المعاصرة، قبل هيدغر وسارتر بزمن طويل. إنه الممثل الأكبر للتيار الوجودي المسيحي المؤمن، لا المادي الملحد. كان كيركيغارد أحد كبار فلاسفة الدين في المسيحية، إضافة إلى برغسون وبول ريكور، مثلما أن ابن رشد وطه حسين ومحمد أركون هم من كبار فلاسفة الدين في الإسلام.

سورين كيركيغارد

لكن ليس عن هذا سأتحدث الآن، وإنما عن قصة حب كبيرة، وربما أكبر قصة حبّ ظهرت في الغرب، ولكن لا أحد يتحدث عنها أو يسمع بها في العالم العربي. سوف أتحدث عن قصة كيركيغارد مع الآنسة ريجين أولسين. كيف حصلت الأمور؟ كيف اشتعلت شرارة الحب، تلك الشرارة الخالدة التي تخترق العصور والأزمان وتنعش الحضارات؟ بكل بساطة، كان مدعواً إلى حفلة اجتماعية عند أحد الأصدقاء، وصادف أنها كانت مدعوة أيضاً. كانت صغيرة بريئة في الخامسة عشرة فقط، وهو في الخامسة والعشرين. فوقع في حبها على الفور من أول نظرة، وبالضربة القاضية. إنه الحب الصاعق الماحق الذي لا يسمح لك بأن تتنفس. ويبدو أنه كان شعوراً متبادلاً. وبعد 3 سنوات من اللقاءات والمراسلات المتبادلة، طلب يدها رسمياً فوافقت العائلة.

ولكنه صبيحة اليوم التالي استفاق على أمر عظيم. استفاق، مشوشاً مبلبلاً مرعوباً. راح ينتف شعر رأسه ويقول: يا إلهي، ماذا فعلت بنفسي؟ ماذا فعلت؟ لقد شعر بأنه ارتكب خطيئة لا تغتفر. فهو لم يخلق للزواج والإنجاب وتأسيس عائلة ومسؤوليات. إنه مشغول بأشياء أخرى، وينخر فيه قلق وجودي رهيب يكاد يكتسحه من الداخل اكتساحاً... فكيف يمكن له أن يرتكب حماقة كهذه؟ هذه جريمة بحقّ الأطفال الذين سوف يولدون وبحقّها هي أيضاً. ولذلك، فسخ الخطوبة قائلاً لها: أرجوك، إني عاجز عن القيام بواجبات الزوجية. أرجوك اعذريني.

ثم أردف قائلاً بينه وبين نفسه: لا يحق لي وأنا في مثل هذه الحالة أن أخرب حياة خطيبتي المفعمة بحب الحياة والأمل والمحبة، التي لا تعاني من أي مشكلة شخصية أو عقدة نفسية أو تساؤلات وجودية حارقة. وإنما هي إنسانة طبيعية كبقية البشر. أما أنا فإنسان مريض في العمق، ومرضي من النوع المستفحل العضال الذي لا علاج له ولا شفاء منه. وبالتالي، فواجب الشرف والأمانة يقتضي مني أن أدوس على قلبي وأنفصل عنها وكأني أنفصل عن روحي.

لكن عندما سمع بأنها تزوجت من شخص آخر جنّ جنونه وتقطعت نياط قلبه وهاجت عليه الذكريات. بل هرب من الدنمارك كلها لكيلا يسمع بالتفاصيل والتحضيرات وليلة العرس. هذا أكبر من طاقته على التحمل. وأصبح كالمجنون الهائم على وجهه في البراري والقفار. كيف يمكن أن يتخيلها مع رجل آخر؟ هل انطبقت السماء على الأرض؟ مجنون ليلى ما تعذب مثلنا.

الشيء المؤثر في هذه القصة هو أن خطيبته التي عاشت بعده 50 سنة تقريباً طلبت أن تدفن إلى جواره، لا إلى جوار زوجها الشرعي! فاجأ الخبر كثيرين. وكانت بذلك تريد أن تقول ما معناه: إذا كان القدر قد فرقني عنه في هذه الحياة الدنيا، فإني سألتحق به حتماً في الحياة الأخرى، حياة الأبدية والخلود. وكانت تعتبر نفسها «زوجته» برغم كل ما حصل. وبالفعل، عندما كان الناس يتذكرونها كانوا يقولون: خطيبة كيركيغارد، لا زوجة فريدريك شليجيل. وقالت: إذا لم يكن زوجي هنا على هذه الأرض، فسوف يكون زوجي هناك في أعالي السماء. موعدنا: جنة الخلد! هل هناك حب أقوى من هذا الحب؟ حب أقوى من الموت، حب فيما وراء القبر، فيما وراء العمر... الحب والإيمان. أين هو انتصارك يا موت؟

قصة حب تجمع بين كيركيغارد، مؤسس الفلسفة الوجودية، وفتاة شابة جميلة تصغره بعشر سنوات، لكن الفلسفة تقف حجر عثرة بينهما، فينفصل عنها وتظل صورتها تطارده طيلة حياته

اللقاء الأخير

كيف يمكن أن نفهم موقف كيركيغارد من حبيبته إن لم نقل معبودته ريجين أولسين؟ للوهلة الأولى يبدو أنه لا يوجد أي تفسير منطقي له. فقد قطع معها في أوج العلاقة الغرامية، دون أي سبب واضح أو مقنع. ويبدو أنها حاولت أن تراه لآخر مرة قبيل سفرها مع زوجها إلى بلاد بعيدة. أن تراه في الشارع كما لو عن طريق الصدفة. وعندما اصطدمت به، قالت له: «ليباركك الله، وليكن كل شيء كما ترغب». وهذا يعني أنها استسلمت للأمر الواقع نهائياً، وأنه لا عودة بعد اليوم إلى ما كان. تراجع كيركيغارد خطوة إلى الوراء عندما رآها حتى لكأنه جفل. ثم حياها دون أن ينبس بكلمة واحدة. لم يستطع أن يرد. اختنق الكلام في صدره. لكأنه يقول بينه وبين نفسه: هل يحق لمن يقف على الخطوط الأمامية لجبهة الفكر، لجبهة النار المشتعلة، أن يتزوج؟ هل يحق لمن يشعر بأن حياته مهددة أن ينجب الأطفال؟ أطفاله هم مؤلفاته فقط. هل يحق لمن يصارع كوابيس الظلام أن يؤسس حياة عائلية طبيعية؟ ما انفك كيركيغارد يحاول تبرير موقفه، بعد أن شعر بفداحة ما فعل مع ريجين. لقد اعتقد أنه انفصل عنها، وانتهى الأمر، فإذا بها تلاحقه إلى أبد الآبدين. ما انفك يلوم نفسه ويتحسر ويتعذب. لكأنه عرف أن ما فعله جريمة لا تغتفر. نعم، لقد ارتكب جريمة قتل لحب بريء، حب فتاة غضة في أول الشباب. من يستطيع أن يقتل العاطفة في أولها، في بداية انطلاقتها، في عنفوانها؟ طيلة حياته كلها لم يقم كيركيغارد من تلك الضربة: ضربة الخيانة والغدر. وربما لم يصبح كاتباً وفيلسوفاً شهيراً إلا من أجل تبريرها. لقد لاحقه الإحساس القاتل بالخطيئة والذنب حتى آخر لحظة من حياته. إذا لم نأخذ هذه النقطة بعين الاعتبار فإننا لن نفهم شيئاً من فلسفة كيركيغارد. لقد أصبحت قصته إحدى أشهر قصص الحب على مدار التاريخ، بالإضافة إلى قصة دانتي وبياتريس، وروميو وجولييت، وأبيلار وهيلويز. ويمكن أن نضيف: مجنون ليلي، وجميل بثينة، وكثير عزة، وعروة وعفراء، وذا الرمة ومي... إلخ. العرب هم الذين دشنوا هذا الحب العذري السماوي الملائكي قبل دانتي وشكسبير بزمن طويل. ولماذا تنسون عنتر وعبلة؟ بأي حق؟

ولقد ذكرتك والرماح نواهلٌ

مني وبيض الهند تقطر من دمي

فوددت تقبيل السيوف لأنها

لمعت كبارق ثغرك المتبسم

بعد أن تجاوز فيلسوف الدنمارك تلك التجربة العاصفة، شعر وكأنه ولد من جديد، أصبح إنساناً جديداً. لقد انزاح عن كاهله عبء ثقيل: لا عائلة ولا أطفال ولا زواج بعد اليوم، وإنما معارك فكرية فقط. لقد طهره حب ريجين أولسين من الداخل. كشف له عن أعماقه الدفينة، وأوضح له هويته ومشروعه في الحياة. الحب الذي يفشل يحرقك من الداخل حرقاً ويطهرك تطهيراً. بهذا المعنى، فالحب الفاشل أفضل من الحب الناجح بألف مرة. اسألوا أكبر عاشق فاشل في العالم العربي. بعدها أصبح كيركيغارد ذلك الفيلسوف والكاتب الكبير الذي نعرفه. بالمعنى الأدبي للكلمة، وليس مفكراً فيلسوفاً فقط، بالمعنى النثري العويص الجاف. من ثم هناك تشابه كبير بينه وبين نيتشه مع الفارق، الأول مؤمن، والثاني ملحد. وأخيراً، لم ينفك كيركيغارد يحلل أعماقه النفسية على ضوء ذلك الحب الخالد الذي جمعه يوماً ما بفتاة في عزّ الشباب، تدعى ريجين أولسين. عبقريته تفتحت على أنقاض ذلك الحب الحارق أو المحروق. كان ينبغي أن تحصل الكارثة لكي يستشعر ذاته، ينجلي الأفق، يعرف من هو بالضبط. من كثرة ما أحبها تركها. لقد قطع معها لكي تظل - وهي العزيزة الغائبة - أشد حضوراً من كل حضور!