قال مسؤولون حكوميون، اليوم (الجمعة)، إن اليابان ستبدأ في استخدام الترتيب التقليدي للأسماء اليابانية عند كتابتها بالإنجليزية بالوثائق الرسمية، مع وضع اسم العائلة أولاً، وهو تحول عن العرف الغربي الذي تبناه البلد منذ أكثر من قرن، بحسب تقرير لـ«أسوشيتد برس».
وتم طرح الفكرة لسنوات، لكن بعض الوزراء في حكومة رئيس الوزراء شينزو آبي المحافظين للغاية بدأوا في الآونة الأخيرة بالضغط من أجلها تنفيذ المشروع.
ووافق مجلس الوزراء، اليوم، على البدء في إجراء التغييرات بالوثائق الحكومية، رغم عدم تحديد جدول زمني لبداية صدور الوثائق بهذه الطريقة.
وقال وزير التعليم ماساهيكو شيباياما، وهو مؤيد قوي لهذه الخطوة: «من المهم لنا جميعاً في العالم أن نعترف باللغة والتنوع الثقافي لأننا نعيش في مجتمع متزايد العولمة».
وتابع: «من المهم إجراء تغيير وفقاً للتقاليد اليابانية، وكتابة اسم العائلة قبل الاسم الأول».
وقال كبير أمناء مجلس الوزراء يوشيهيد سوغا إن إرشادات الاستخدام والتفاصيل الأخرى لا تزال بحاجة إلى مزيد من المناقشة. وأضاف سوغا أنه يتطلع إلى أن يكتب اسمه بطريقة «سوغا يوشيهيد» بالإنجليزية، كما هو معروف في اليابان.
والصين وكوريا الجنوبية تتمسك تقليدياً باستخدام اسم العائلة قبل الاسم الشخصي على الصعيدين المحلي والدولي، لكن اليابان اختارت أن تكون أكثر كجزء من الغرب، بدلاً من آسيا.
وتبنت اليابان استخدام الاسم الأول قبل اللقب العائلي في اللغة الإنجليزية قبل نحو 150 عاماً، كوسيلة لتحديث وتدويل نفسها، من خلال تقليد النمط الغربي، وفقاً لوكالة الشؤون الثقافية.
ومنذ ذلك الحين، تم قبول ترتيب الأسماء على الطريقة الغربية، واستخدمت هذه الطريقة في المجلات الإنجليزية والكتب المدرسية والمجلات. وأصبح النمط أيضاً يستخدم في بطاقات الائتمان، وفي كثير من الشركات الخاصة.
وأوصت لجنة حكومية قبل نحو 20 عاماً بالعودة إلى الأسلوب الياباني، ولكن تم تجاهل الطلب إلى حد كبير.
ويبدو أن أولئك الذين يضغطون على الفكرة في حكومة آبي يأملون في رؤية التغيير منتشراً، لكن من غير المعروف كيف سيستجيب القطاع الخاص لهذه الخطوة.
وحتى الآن، قامت وزارة التعليم فقط بإجراء التغيير على أسماء مسؤولي الوزارة على موقعها على شبكة الإنترنت، بينما تظل تلك الموجودة في تشكيلة مجلس الوزراء في موقع مكتب رئيس الوزراء على النمط الغربي.
بعد قرن على «التشبه بالغرب»... اليابان تعدل كتابة الأسماء بالإنجليزية
بعد قرن على «التشبه بالغرب»... اليابان تعدل كتابة الأسماء بالإنجليزية
لم تشترك بعد
انشئ حساباً خاصاً بك لتحصل على أخبار مخصصة لك ولتتمتع بخاصية حفظ المقالات وتتلقى نشراتنا البريدية المتنوعة